Subject | Russian | Hungarian |
gen. | а что я говорил? | no mit mondtam? |
gen. | а что я говорил? | nem megmondtam? |
gen. | бегло говорить на каком-л. языке | jól beszél vmely nyelvet |
gen. | бегло говорить по-русски | folyékonyan beszél oroszul |
gen. | бойко говорить на иностранном языке | folyékonyan beszél idegen nyelven |
gen. | в ближайшее время мы будем говорить об этом тоже | legközelebb majd beszélünk erről is |
gen. | вам легко говорить | ön könnyen beszél |
gen. | вам не следует об этом говорить | önnek nem szabad erről beszélnie |
gen. | верно говорить | helyesen beszél |
gen. | веско говорить | súlyos szavakat mond |
gen. | вот именно это он и говорил | éppen ezt mondta |
gen. | вот именно это он и говорил | éppen ez az, amit mondott |
gen. | всегда говорить с подходцем | sohase mondja meg egyenesen, amit akar |
gen. | всё это он говорил единственно затем, чтобы... | mindezt csupán azért mondta, hogy... |
gen. | гладко говорить | jól pereg a nyelve (folyékonyan) |
gen. | говорил же я тебе! | ugye mondtam! |
gen. | говорил тебе не один раз | nem egyszer mondtam neked |
gen. | говорить банальности | közhelyeket mond |
gen. | говорить банальности | banalitásokat mond |
gen. | говорить баском | mély hangon beszél |
gen. | говорить бегло | folyamatosan folyékonyan beszél |
gen. | говорить без заминки | akadozás nélkül beszél |
gen. | говорить без запинки | jól pereg a nyelve (folyékonyan) |
gen. | говорить без запинки | akadozás nélkül beszél |
gen. | говорить без обиняков | kereken kimond |
gen. | говорить без обиняков | kertelés nélkül beszél |
gen. | говорить без обиняков | egyenesen kimond |
gen. | говорить без подготовки | kapásból beszél |
gen. | говорить без толку | összevissza beszél |
gen. | говорить без толку | értelmetlenül beszél |
gen. | говорить без умолку | folyton jár a szája |
gen. | говорить без умолку | megállás nélkül beszél |
gen. | говорить бессвязно | összefüggéstelenül beszél |
gen. | говорить бессвязности | összefüggéstelenül beszél |
gen. | говорить бестактно | ízetlenkedik |
gen. | говорить, бия себя в грудь | mellét döngetve beszél |
gen. | говорить в глаза | nyíltan beszél (szemébe mondja, кому-л.) |
gen. | говорить в глаза правду | vkinek szembe megmondja az igazságot (кому-л.) |
gen. | говорить в глаза правду | vkiriek szemébe mondja az igazságot (кому-л.) |
gen. | говорить в завуалированных выражениях | burkoltan beszél |
gen. | говорить в лицо | őszintén beszél |
gen. | говорить в лицо | nyíltan beszél (vkinek az arcába vág vmit, кому-л.) |
gen. | говорить в личных интересах | hazabeszél |
gen. | говорить в микрофон | vmibe a mikrofonba beszél |
gen. | говорить в нос | az orrán keresztűl beszél |
gen. | говорить в нос | az orrán keresztül beszél |
gen. | говорить в нос | orrhangon beszél |
gen. | говорить в нос | dünynyögve beszél |
gen. | говорить в пользу | vki érdekében beszél (кого-л.) |
gen. | говорить в пользу | vki, vmi mellett szól (vmi, кого-л., чего-л.) |
gen. | говорить в пользу | vkinek az érdekében beszél (кого-л.) |
gen. | говорить в свою пользу | hazabeszél |
gen. | говорить в телефонную трубку | bemondja a telefonkagylóba |
gen. | говорить в третьем лице | harmadik személyben beszél |
gen. | говорить в угоду | vkinek a szája íze szerint beszél (кому-л.) |
gen. | говорить вдохновенно | lelkesedéssel beszél (vkiről, vmiről, о ком-л., о чем.) |
gen. | говорить взволнованно | felindultan beszél |
gen. | говорить вздор | zagyvál (zagyván beszél) |
gen. | говорить вздор | sületlenséget beszél |
gen. | говорить вздор | halandzsázik |
gen. | говорить вздор | halandzsáz |
gen. | говорить вздор | butaságokat mond |
gen. | говорить вздор | butaságokat beszél |
gen. | говорить молоть, пороть, нести вздор | sületlenséget beszél |
gen. | говорить вздор | butaságot beszél |
gen. | говорить во сне | álmában beszél |
gen. | говорить возмущённо | felháborodva beszél |
gen. | говорить возмущённо | felháborodottan beszél |
gen. | говорить восторженно | rajongóan beszél (vkiről, о ком-л.) |
gen. | говорить восторженно | rajongva beszél (vkiről, о ком-л.) |
gen. | говорить восторженно | lelkesedéssel beszél (vkiről, vmiről, о ком-л., о чем.) |
gen. | говорить вполголоса | félhangosan beszél |
gen. | говорить впустую | a meggondolatlanul beszél |
gen. | говорить впустую | a száját koptatja |
gen. | говорить впустую | a levegőbe beszél |
gen. | говорить врастяжку | vontatottan beszél |
gen. | говорить всерьёз | komolyan beszel (vmiről, о чём-л.) |
gen. | говорить вслух | hangosan beszél |
gen. | говорить всякую ерунду | hetet-havat összehord |
gen. | говорить всякую чепуху | hetet-havat összehord |
gen. | говорить высокопарно | dagályosan beszél |
gen. | говорить глупости | butaság butakat beszél |
gen. | говорить глупости | szamárságot mond |
gen. | говорить глупости | idétlenkedik (beszédben) |
gen. | говорить глупости | bolondságot beszél |
gen. | говорить громкие фразы | nagy szavakat mond |
gen. | говорить громкие фразы | nagy szavakkal dobálódzik |
gen. | говорить громко | hangosan beszél |
gen. | говорить грубовато | durván beszél |
gen. | говорить грубости | piszkolód (durván beszél) |
gen. | говорить грубости | közönséges szavakat használ |
gen. | говорить грубости | durva szavakat használ |
gen. | говорить грубости | durvaságokat mond |
gen. | говорить грубости | durván beszél |
gen. | говорить дальше | tovább beszél |
gen. | говорить двусмысленности | kétértelmű dolgokat mond |
gen. | говорить дело | komolyan beszél |
gen. | говорить дерзости | szemtelenségeket mond |
gen. | говорить дерзости | szemtelenedik (szemtelenségeket beszél) |
gen. | говорить диалектом | dialektust beszél |
gen. | говорить дипломатично | diplomatikusan beszél |
gen. | говорить дичь | butaságot beszél |
gen. | говорить до усталости | fáradtra beszéli magát |
gen. | говорить до хрипоты | rekedtre beszéli magát |
gen. | говорить дурно | rosszat mond (vkiről, о ком-л.) |
gen. | говорить едкости | csípős megjegyzéseket tesz |
gen. | говорить едкости друг другу | csipkelődnek egymással |
gen. | говорить ересь | zagyvaságot beszél össze |
gen. | говорить ерунду | csacsiságokat beszél |
gen. | говорить ерунду | tücsköt-bogarat összebeszél |
gen. | говорить ерунду | ostobaságot fecseg |
gen. | говорить ерунду | zagyvál (zagyván beszél) |
gen. | говорить ерунду | ostobaságot beszél |
gen. | говорить естественно | természetesen beszél |
gen. | уходя или уезжая говорить ещё что-л. | visszaszól (оставшемуся или оставшимся) |
gen. | говорить за | vki, vmi mellett szól (vmi, кого-л., что-л.) |
gen. | говорить загадками | talányokban beszél |
gen. | говорить загадками | rejtélyesen beszél |
gen. | говорить загадками | rejtélyeskedik |
gen. | говорить загадками | homályos célzásokat tesz |
gen. | говорить заикаясь | dadogva beszél |
gen. | говорить захлёбываясь | kapkodva beszél |
gen. | говорить захлёбываясь | elfulladva beszél |
gen. | говорить знаками | jelel (süketnéma jelbeszéddel közöl) |
gen. | говорить из живота | hasból beszél |
gen. | говорить иносказательно | virágnyelven beszél |
gen. | говорить искренно | őszintén beszél |
gen. | говорить истину | valót állít |
gen. | говорить как по писаному | úgy beszél, mintha könyvből olvasná |
gen. | говорить картавя | raccsolva beszél |
gen. | говорить колкости | csípős megjegyzéseket tesz |
gen. | говорить кому-л. колкости | birizgál vkit (megjegyzésekkel) |
gen. | говорить колкости друг другу | piszkálják egymást |
gen. | говорить колкости друг другу | csipkelődnek egymással |
gen. | говорить комплимент | bókol (beszédben) |
gen. | говорить комплимент | bókot mond |
gen. | говорить конкретно | konkréten beszél |
gen. | говорить конкретно | konkrétan beszél |
gen. | говорить коротко | rövidre fogja a beszédét |
gen. | говорить ломающимся голосом | akadozva beszél |
gen. | говорить любезности | nyájas dolgokat mond |
gen. | говорить любезности | teszi a szépet (vkinek, кому-л.) |
gen. | говорить любезности | bókol (beszédben) |
gen. | говорить медленно | lassan beszél |
gen. | говорить мудро | bölcsen beszél |
gen. | говорить на ветер | a levegőnek beszél (eredménytelenül) |
gen. | говорить на ветер | szót fecsérel |
gen. | говорить на двух языках | két nyelven beszél |
gen. | говорить на жаргоне | zsargonban beszél |
gen. | говорить на идише | jiddisül beszél |
gen. | говорить на ломаном русском языке | törve beszél oroszul |
gen. | говорить на ломаном языке | törve beszéli a nyelvet |
gen. | говорить на ломаном языке | vmely nyelvet törve beszél |
gen. | говорить на настоящем сегедском диалекте | hamisítatlan szegedi tájszólással beszél |
gen. | говорить на смешанном языке | povedál (zagyva nyelven beszél) |
gen. | говорить на туманном языке | homályosan beszél |
gen. | говорить на ухо | vkinek a fülébe súg (кому-л.) |
gen. | говорить на эсперанто | eszperantóul beszél |
gen. | говорить на каком-л. языке | vmely nyelvet beszél |
gen. | говорить на каком-л. языке | vmilyen nyelven beszél |
gen. | говорить наглости | pimaszságokat beszél |
gen. | говорить намёками | célzást tesz |
gen. | говорить наобум | vaktában beszél |
gen. | говорить напрямик | kertelés nélkül beszél |
gen. | говорить напрямик | egyenesen beszél |
gen. | говорить напыщенно | dagályosan szónokol |
gen. | говорить начистоту | őszintén beszél |
gen. | говорить не в пользу | vki ellen beszél (кого-л.) |
gen. | говорить не своим голосом | elváltoztatott hangon beszél |
gen. | говорить не таясь | nyíltan beszél |
gen. | говорить неблагопристойности | illetlenségeket beszél |
gen. | говорить невнятно | érthetetlenül beszél |
gen. | говорить негромко и с заминками | rebeg (halkan és akadozva mond) |
gen. | говорить нелепости | értelmetlenül beszél |
gen. | говорить непонятно | érthetetlenül beszél |
gen. | говорить неправду | valótlant állít |
gen. | говорить неправду | hazugságot mond |
gen. | говорить неправду | hazug dolgokat mond (vkiről, о ком-л.) |
gen. | говорить неправду | valótlanságot mond |
gen. | говорить неправду | hazudik |
gen. | говорить непререкаемым тоном | ellentmondást nem tűrő hangon beszél |
gen. | говорить неприличные вещи | csúnyaságokat beszél |
gen. | говорить неприличные слова | disznólkodik (illetlen szavakat mond) |
gen. | говорить неразборчиво | érthetetlenül beszél |
gen. | говорить несколько приподнято | kissé emelt hangon beszél |
gen. | говорить нет | nemet mond |
gen. | говорить никому не закажешь | beszélni mindenkinek szabad |
gen. | говорить о высоких материях | tudós dolgokról beszél |
gen. | говорить о высоких материях | magas dolgokról beszél |
gen. | говорить о делах | üzleti dolgokról beszél |
gen. | говорить кому-л. о своём горе | elkesergi bánatát (vkinek) |
gen. | говорить обиняками | mentegetőzik (mellébeszél) |
gen. | говорить обиняками | mentegetődzik (mellébeszél) |
gen. | говорить обиняками | kibúvót keres |
gen. | говорить обиняками | kertelve beszél |
gen. | говорить обиняками | ötöl-hatol |
gen. | говорить обиняками | kibúvókat keres |
gen. | говорить околесицу | sok badarságot fecseg (össze) |
gen. | говорить околесицу | badarságokat beszél (össze) |
gen. | говорить околесную | sok badarságot fecseg (össze) |
gen. | говорить околесную | badarságokat beszél (össze) |
gen. | говорить от лица | vki nevében beszél (кого-л.) |
gen. | говорить откровенно | őszintén beszél |
gen. | говорить откровенно | nyíltan beszél |
gen. | говорить открыто | őszintén beszél |
gen. | говорить открыто | nyíltan beszél |
gen. | говорить охрипшим голосом | rekedt hangon beszél |
gen. | говорить пакости | valami disznóságot mond vkinek (кому-л.) |
gen. | говорить перед аудиторией | hallgatóság előtt beszél |
gen. | говорить перед микрофоном | bemondja a mikrofonba |
gen. | говорить плавно | folyamatosan folyékonyan beszél |
gen. | говорить по блату | tolvajnyelven beszél |
gen. | говорить по делу | üzletileg tárgyal |
gen. | говорить по душам | őszintén beszél |
gen. | говорить по душам | nyíltan beszél |
gen. | говорить по душам | szíve szerint beszél |
gen. | говорить по душам | bizalmasan beszélget |
gen. | говорить с кем-л. по междугородному телефону | interurbán beszél |
gen. | говорить по существу | ragaszkodik a tárgyhoz |
gen. | говорить по существу | a tárgynál marad |
gen. | говорить по существу | a lényeghez szól hozzá |
gen. | говорить с кем-л. по телефону | telefonál (vkinek) |
gen. | говорить по телефону | telefonbeszélgetést folytat |
gen. | говорить с кем-л. по телефону | telefonoz |
gen. | говорить с кем-л. по телефону | telefonon beszél |
gen. | говорить повышенным голосом | emelt hangon beszél |
gen. | говорить повышенным тоном | emelt hangon beszél |
gen. | говорить по-итальянски | olaszul beszél |
gen. | говорить по-немецки | németül beszél |
gen. | говорить понятно | érthetően mond |
gen. | говорить по-польски | lengyelül beszél |
gen. | говорить по-пустому | a meggondolatlanul beszél |
gen. | говорить по-пустому | a falnak beszél |
gen. | говорить по-пустому | a levegőbe beszél |
gen. | говорить по-румынски | románul beszél |
gen. | говорить по-русски | oroszul beszél |
gen. | говорить по-русски | beszél oroszul |
gen. | говорить по-сербски | szerbül beszél |
gen. | говорить по-хорватски | horvátul beszél |
gen. | говорить пошлости | ízetlenkedik |
gen. | говорить пошлости | banalitásokat mond |
gen. | говорить правду | valót állít |
gen. | говорить правду | igazat mond |
gen. | говорить правду в глаза | szemébe mondja vkinek az igazságot (кому-л.) |
gen. | говорить пренебрежительным тоном | foghegyről beszél (с кем-л.) |
gen. | говорить прерывисто | szaggatottan beszél |
gen. | говорить прерывисто | akadozva beszél |
gen. | говорить притчами | képletesen beszél |
gen. | говорить против | vki ellen beszél (кого-л.) |
gen. | говорить протяжно | vontatottan beszél |
gen. | говорить протяжным голосом | vontatottan beszél |
gen. | говорить протяжным голосом, растягивая слова | vontatottan beszél |
gen. | говорить резкости | közönséges szavakat használ |
gen. | говорить резкости | durva szavakat használ |
gen. | говорить речь на память | beszédét kívülről mondja |
gen. | говорить речь на память | beszédet emlékezetből mond |
gen. | говорить речь по памяти | beszédet emlékezetből mond |
gen. | говорить решительно | határozottan beszél |
gen. | говорить решительным тоном | határozott hangon beszél |
gen. | говорить риторично | nagy szavakkal dobálódzik |
gen. | говорить с акцентом | idegenszerű kiejtéssel beszél |
gen. | говорить с акцентом | idegenszerű akcentussal beszél |
gen. | говорить с акцентом | csúnyán (idegenszerű kiejtéssel) |
gen. | говорить с акцентом | idegen akcentussal beszél |
gen. | говорить с апломбом | önérzetesen beszél |
gen. | говорить с апломбом | magabiztosan beszél |
gen. | говорить с апломбом | határozottan beszél |
gen. | говорить с барским пренебрежением | felülrőlről beszél (с кем-л.) |
gen. | говорить с барским пренебрежением | felülreről beszél (с кем-л.) |
gen. | говорить с барским пренебрежением | felülről beszél (с кем-л.) |
gen. | говорить с большим подъёмом | lelkesedéssel beszél (vkiről, vmiről, о ком-л., о чём-л.) |
gen. | говорить с большой проникновенностью | mély meggyőződéssel beszél |
gen. | говорить с важностью | fontoskodva beszél |
gen. | говорить с вывертами | nyakatekerten beszél (и закрутасами) |
gen. | говорить с выкриками | sikoltozva beszél |
gen. | говорить с выкрутасами | nyakatekerten beszél |
gen. | говорить с выкрутасами | cikornyás stílusban beszél |
gen. | говорить с горячностью | heveskedve beszél |
gen. | говорить с горячностью | hevesen beszél |
gen. | говорить с грехом пополам | tör vmely nyelvet (törve beszél) |
gen. | говорить с длинными паузами | hosszú szüneteket tartva beszél |
gen. | говорить с достоинством | méltóságteljesen beszél |
gen. | говорить с достоинством | méltósággal beszél |
gen. | говорить с жаром | lelkesedéssel beszél (vkiről, vmiről, о ком-л., о чём-л.) |
gen. | говорить с жаром | hévvel beszél |
gen. | говорить с заиканием | dadogva beszél |
gen. | говорить с кафедры | "ex cathedra" nyilatkozik |
gen. | говорить с кафедры | "ex cathedra" beszél |
gen. | говорить с набитым ртом | tele szájjal beszél |
gen. | говорить с надменностью | fennhéjázva beszél |
gen. | говорить с надрывом | felindultan beszél |
gen. | говорить с огнём | hévvel beszél |
gen. | говорить с оттенком пренебрежения | lekicsinylő hanglejtéssel beszél (vmiről, о чём-л.) |
gen. | говорить с победоносным видом | diadalmas arckifejezéssel beszél |
gen. | говорить с подчёркнутой любезностью | tüntető kedvességgel beszél |
gen. | говорить с пренебрежением | megvetéssel beszél vmiről (о чём-л.) |
gen. | говорить с проникновением | mély meggyőződéssel beszél |
gen. | говорить с расстановкой | tagoltan beszél |
gen. | говорить с трибуны | szónoki emelvényről beszél |
gen. | говорить с убеждением | meggyőződéssel beszél (vmiről, о чём-л.) |
gen. | говорить с увлечением | nekihevülve beszél |
gen. | говорить с увлечением | lelkesen beszél |
gen. | говорить сальности | disznólkodik (illetlen szavakat mond) |
gen. | говорить сам с собой | magában beszél |
gen. | говорить сверху | lebeszél (magasabb helyről) |
gen. | говорить свысока | felülrőlről beszél (с кем-л.) |
gen. | говорить свысока | felülreről beszél (с кем-л.) |
gen. | говорить свысока | felülről beszél (с кем-л.) |
gen. | говорить сдавленно злобным голосом | fojtott dühvei beszél |
gen. | говорить серьёзно | komolyan beszel (vmiről, о чём-л.) |
gen. | говорить серьёзно | komolyan beszél |
gen. | говорить сипло | rekedten beszél |
gen. | говорить скабрёзности | sikamlós szavakat használ |
gen. | говорить скабрёзности | sikamlós dolgokat mond |
gen. | говорить сквозь зубы | foga közt morog |
gen. | говорить сквозь зубы | fogai között beszél |
gen. | говорить сквозь зубы | foga közt mond |
gen. | говорить скороговоркой | hadar |
gen. | говорить скороговоркой | hadarva beszél |
gen. | говорить скороговоркой | gyorsan beszél |
gen. | говорить скромным тоном | szerény hangon beszél |
gen. | говорить со злостью | dühösen beszél |
gen. | говорить совсем о другом | más malmotban őröl |
gen. | говорить тайком | regöl |
gen. | говорить тайком | rebesget |
gen. | говорить так, как нужно | úgy beszél, ahogy kell |
gen. | говорить тихо | halkan beszél |
gen. | говорить тихо | csendesen beszél |
gen. | говорить тише | hangját halkítja |
gen. | говорить тоном,не допускающим возражений | ellentmondást nem tűrő hangon beszél |
gen. | говорить трюизмы | közhelyeket mond |
gen. | говорить кому-л. «ты» | tegez (vkit) |
gen. | говорить фальцетом | fisztulázik (fejhangon beszél, énekel, sipítozik) |
gen. | говорить хрипло | rekedten beszél |
gen. | говорить хрипло | rekedt hangon beszél |
gen. | говорить хриплым голосом | rekedt hangon beszél |
gen. | говорить чепуху | csacsiságokat beszél |
gen. | говорить чепуху | ostobaságot fecseg |
gen. | говорить чепуху | ostobaságot beszél |
gen. | говорить чепуху | sok zöldséget összebeszél |
gen. | говорить чепуху | zagyvál (zagyván beszél) |
gen. | говорить чепуху | sületlenséget fecseg |
gen. | говорить чепуху | badarságot fecseg |
gen. | говорить чепуху | össze-vissza beszél |
gen. | говорить чепуху | sok badarságot fecseg (össze) |
gen. | говорить чепуху | badarságokat beszél (össze) |
gen. | говорить кому-л. чистую правду | megmondja vkinek a színigazat |
gen. | говорить кому-л. чистую правду | megmondja vkinek a tiszta igazat |
gen. | говорить шёпотом | suttogva beszél |
gen. | говорить эзоповским языком | virágnyelven beszél |
gen. | говорить языком сердца | megpendíti a szív húrjait |
gen. | говорить ясно | érthetően mond |
gen. | грубо говорить | csúnyán beszél (tiszteletlenül, с кем-л.) |
gen. | грубовато говорить | nyersen beszél (с кем-л.) |
gen. | дом, о котором мы вчера говорили, продаётся | az a ház, amiről tegnap beszéltünk, eladó |
gen. | думаю, что говорить об этом даже не надо | azt hiszem, mondanom sem kell |
gen. | дурно говорить | rosszat mond (vkiről, о ком-л.) |
gen. | дурно говорить | vkiről kedvezőtlenül nyilatkozik (о ком-л.) |
gen. | дурно говорить | kedvezőtlenül beszél (vkiről, о ком-л.) |
gen. | его научили, что говорить | kitanították mit kell mondani |
gen. | едва ли следует говорить об этом | aligha kell erről beszélni |
gen. | ему говорить, что в стену горох лепить | annyi neki a beszéd, akár a falra hányt borsó |
gen. | ему захотелось говорить | beszélhetnékje támadt |
gen. | ему напрасно говорить | annak ugyan beszélhetsz |
gen. | ему не дали говорить | nem engedték szóhoz jutni |
gen. | ему трудно говорить | nehezére esik a beszéd |
gen. | ехидно говорить | kajánkodik (kajánul beszél) |
gen. | заставить говорить | beszéltet |
gen. | заставить говорить | megszólaltat (vkit, кого-л.) |
gen. | заставить говорить | beszédre bír (vkit, кого-л.) |
gen. | здесь вы можете спокойно говорить | itt bátran beszélhet |
gen. | излишне говорить, что... | szükségtelen mondanom, hogy... |
gen. | излишне об этом говорить | felesleges beszélni róla |
gen. | излишне подробно говорить | túlságosan részletesen beszél (vmiről, о чём-л.) |
gen. | именно тебе не следовало бы этого говорить | speciel neked ezt nem kellett volna mondanod |
gen. | именно теперь хочу об этом говорить | éppen most akarok erre rátérni |
gen. | каждый из четверых говорил по-разному | négyen négyféleképpen beszéltek |
gen. | каждый из четверых говорил по-разному | négyen négyféleképp beszéltek |
gen. | как говориться в письме? | hogyan szól a levél? |
gen. | как смеешь так говорить! | hogy beszélhetsz így? |
gen. | кому охота говорить об этом! | mire való beszélni erről! |
gen. | красноречиво говорить | ékesen szól |
gen. | красноречиво говорить | ékesen beszél |
gen. | лучше и не говорить об этом | jobb nem is beszélni róla! |
gen. | льстиво говорить | hízelgőén beszél |
gen. | мало говорить на каком-л. языке | gyengén beszél vmely nyelvet |
gen. | манера говорить | beszédmód |
gen. | манера говорить | beszédmodor |
gen. | манера говорить | beszélés |
gen. | манера говорить | beszéd (beszédmód) |
gen. | мне говорили, что... | azt mondták nekem, hogy... |
gen. | мне говорили, что... | úgy hallottam, hogy... |
gen. | мне неохота с ним говорить | nincs kedvem beszélni vele |
gen. | мне совсем не хочется говорить об этом | semmi kedvem sincs erről beszélni |
gen. | можно с ним говорить? | lehet vele beszélni? |
gen. | мы говорили об этой книге | erről a könyvről beszéltünk |
gen. | на юбилее говорились приветственные речи | a jubileumon üdvözlő beszédek hangzottak el |
gen. | наконец, он разошёлся и стал говорить | végre megnyílt és beszélni kezdett |
gen. | научиться говорить по-русски | megtanul oroszul |
gen. | недоброжелательно говорить | rosszindulattal beszél (vkiről, о ком-л.) |
gen. | непонятно говорить | érthetetlenül beszél |
gen. | неразборчиво говорить | motyog |
gen. | неразборчиво говорить | motyorog |
gen. | неразборчиво говорить | hadar (érthetetlenül) |
gen. | нечего и говорить об этом | beszélni sem érdemes erről |
gen. | нечего и говорить об этом | nem érdemes beszélni sem erről |
gen. | нечего и говорить, что... | mondani sem kell, hogy... |
gen. | нечего об этом говорить | erről nem kell beszélni |
gen. | ну так много говорить! | no de ennyit beszélni! |
gen. | о чём вы говорили? | miről beszéltetek? |
gen. | об этом можно говорить | erről lehet beszélni |
gen. | об этом мы будем ещё говорить | erről még beszélünk |
gen. | образно говорить | képes kifejezéseket használ |
gen. | образно говорить | képekben fejezi ki magát |
gen. | он говорил без стеснения | minden elfogódottság nélkül beszélt |
gen. | он говорил извиняющимся тоном | bocsánatkérő hangon beszélt |
gen. | он говорил на ломаном венгерском языке | olyan-amilyen magyarsággal fejezte ki magát |
gen. | он говорил обо мне | rólam beszélt |
gen. | он говорил с большим подъёмом | hatalmas lendülettel beszélt |
gen. | он говорил с надрывом | szenvedélyesen beszélt |
gen. | он говорил с победоносным видом | diadalmas arckifejezéssel beszélt |
gen. | он говорил со мной один на один | négyszemközt beszélt velem |
gen. | он горячо говорил | szenvedélyesen beszélt |
gen. | он мне говорил об этом | ő szólt nekem |
gen. | после длительного молчания он, наконец, начал говорить | csak sokára szólalt meg |
gen. | он отпёрся от всего, что говорил | semmit sem ismert el abból, amit mondott |
gen. | он привык так говорить | rájár a szája |
gen. | он привык так говорить | rájár a nyelve |
gen. | он стал хорошо говорить по-русски | jól belejött az orosz beszédbe |
gen. | он чересчур много говорил | túl sokat beszélt |
gen. | она говорила мне относительно него | beszélt nekem vele kapcsolatban |
gen. | она часто заставляет говорить о себе | sokat beszéltet magáról (pl színésznő) |
gen. | они не давали ему говорить | nem hagyták szóhoz jutni |
gen. | они условились больше об этом не говорить | megállapodtak abban, hogy többet nem beszélnek erről |
gen. | оратор говорил блестяще | a szónok ragyogóan beszélt |
gen. | открывать рот, чтобы говорить | szólásra nyitja száját |
gen. | открыть рот, чтобы говорить | szólásra nyitja száját |
gen. | перестать говорить | abbahagyja a beszédet |
gen. | плохо говорить на каком-л. языке | gyengén beszél vmely nyelvet |
gen. | правда, что он этого не говорил | igaz, hogy ő ezt nem mondta |
gen. | правильно говорить | jól beszél (igaza van) |
gen. | превосходно говорить по-русски | kitűnően beszél oroszul |
gen. | предварительно уже говорилось об этом | megelőzőleg már volt erről szó |
gen. | прекрасно говорить по-русски | kitűnően beszél oroszul |
gen. | при нём можем спокойно говорить | tőle ugyan beszélhetünk |
gen. | продолжать говорить | tovább beszél |
gen. | проповедническая манера говорить | kenetes beszédmód |
gen. | в прошлый раз мы говорили о существительных | legutóbb a főnevekről beszéltünk |
gen. | прошу не говорить со мной в таком тоне | ezt a hangot kikérem magamnak |
gen. | прямо говорить | kereken kimond |
gen. | радио громко előadás stb alkalmával говорило | hangosan szólt a rádió (előadás stb alkalmával) |
gen. | раз так, не о чем больше говорить | ha így áll a dolog, akkor kár a szót vesztegetni |
gen. | ребёнок, начинающий говорить | a beszélni kezdő gyermek |
gen. | решать говорить | beszéd szólásra határozza el magát |
gen. | решаться говорить | beszéd szólásra határozza el magát |
gen. | решить говорить | beszéd szólásra határozza el magát |
gen. | решиться говорить | beszéd szólásra határozza el magát |
gen. | русским языком говорить | világosan megmond (vkinek, кому-л. что-л.) |
gen. | с восторгом говорить | elragadtatással beszél (vmiről, о чём-л.) |
gen. | с кем ни говорил | ahánnyal csak beszéltem |
gen. | с ним говорить, как об стену горохом бить | akár a falnak beszélne az ember |
gen. | с ним можно говорить | lehet vele beszélni |
gen. | с трудом говорить | makog |
gen. | с чужого голоса говорить | másnak a szavait szajkózza |
gen. | с чужого голоса говорить | másnak a véleményét szajkózza |
gen. | свободно говорить на иностранном языке | folyékonyan beszél idegen nyelven |
gen. | свободно говорить на каком-л. языке | jól beszél vmely nyelvet |
gen. | сегодня я видел человека, с которым мы вчера говорили | ma láttam azt az embert, akivel tegnap beszéltünk |
gen. | сердито говорить | haragosan beszél |
gen. | складно говорить | értelmesen beszél |
gen. | сколько раз я тебе говорил | hány alkalommal mondtam már neked |
gen. | смущённо говорить | zavartan beszél |
gen. | снисходительно говорить | foghegyről beszél (с кем-л.) |
gen. | снисходительно говорить | félvállról beszél (с кем-л.) |
gen. | соседи говорили о свадьбе, как о конченом деле | a szomszédok a házasságról mint befejezett tényről beszéltek |
gen. | странно говорить | különösen beszél |
gen. | так говорить нельзя | nem illik ilyeneket mondani |
gen. | так говорить неприлично | nem illik ilyeneket mondani |
gen. | те, о ком я говорил | azok, kikről beszéltem |
gen. | тихо говорить | halkan beszél |
gen. | ты хорошо научился говорить по-русски | jól megtanultál oroszul beszélgetni |
gen. | убеждённо говорить | meggyőzően beszél |
gen. | убеждённо говорить | meggyőződéssel beszél (vmiről, о чём-л.) |
gen. | уже сто раз говорилось об этом | erről már százszor volt szó |
gen. | уметь говорить на ломаном русском языке | vmely idegen nyelven akadozva beszél elgagyog oroszul |
gen. | факты будут говорить против него | a tények ellene fognak vallani |
gen. | чем говорить, ты пойди туда сам | ahelyett, hogy annyit magyarázol, inkább magad mennél oda |
gen. | что бы об этом ни говорили | bármit is mondanak erről |
gen. | что и говорить | bármit beszélnek is |
gen. | что и говорить | szó, ami szó |
gen. | что я говорил? | nem megmondtam? |
gen. | чудно говорить | különösen beszél |
gen. | чётко говорить | érthetően beszél |
gen. | это называется - на ветер говорить | mindez csak szófia beszéd |
gen. | этого не надо было говорить | sajnálkozóan csak ezt ne mondta volna |
gen. | я не раз говорил | elégszer mondtam |
gen. | я не только видел их, но даже говорил с ними | nemcsak láttam őket, hanem beszéltem is velük |
gen. | я уже неоднократно говорил, что... | x-szer mondtam már, hogy... |
gen. | ясно говорить | világosan beszél |
gen. | ясно говорить | érthetően beszél |