DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing бьющий | all forms
RussianHungarian
артиллерия бьёт по городуa tüzérség lövi a várost
башенные часы бьют полночьa toronyóra éjfélt ver
бить баклушиlebzsel (henyél)
бить барабанüti a dobot
бить бичомkorbácsol (megostoroz)
бить в барабанdobol
бить в барабанmegperdíti a dobot
сильно бить в барабанveri a dobot
бить в барабанpergeti a dobot
бить в барабанüti a dobot
бить в барабанveri a dobot
бить в вышину до...felvisz (lőfegyver)
бить в глазаszemet szúr (vkinek feltűnik)
бить в глазаfeltűnik (szembetűnő)
бить в ладошиtapsolva veri a taktust
бить в ладошиtapsol
бить в набатriadót jelez (félreveri a harangot)
бить в набатátv is félreveri a vészharangot
бить в одну точкуátv egy pontra összpontosítja figyelmét
бить в цельcélba talál
бить врагаvereséget mér az ellenségre
бить врагаveri az ellenséget
бить гарпуномszigony (pl bálnát)
бить гарпуном рыбуszigonnyal halászik
бить дубинкойbunkóz
бить дубинойdorongot (doronggal üt, ver)
бить задомkirúg (ló)
бить зайцаnyulat lő
бить камнямиhalálra kövez
бить камнямиmegkövez
бить киркойcsákányoz
бить ключомbuzog (előtör, árad)
бить кнутомmegkorbácsol
бить кнутомostorral megcsap
бить кнутомkorbácsol (megostoroz)
бить копытом землюdobog (lóról)
бить королёмkirállyal üt
бить кулаками по столуátv is öklével veri az asztalt
бить кулакомmegöklöz
бить лошадьveri a lovat
бить маслоolajat üt
бить маслоolajat ver
бить маслоolajat présel
бить маслоvajat köpül
бить метлойseprűz
бить мимоvminek melléje üt
бить молоткомkalapál
бить молоткомkalapácsol
бить монетуpénzt ver
бить на эффектhatásra vadászik
бить на эффектhatásra törekedik
бить на эффектfeltűnően hajhássza a hatást
бить в набатtüzilármat csinál
бить в набатtüzilármat ver
бить в набатtüzilármat csap
бить в набатtüzilármat üt
бить в набатfélreveri a harangot
бить навернякаminden kockázat nélkül megszerez
бить навернякаbiztosra megy
бить нагайкойkancsukáz
бить назадvisszacsap (viszszaüt vmit)
бить некомуnincs aki móresre tanítsa
бить обратноvisszacsap (viszszaüt vmit)
бить отбойátv is takarodót fúj
бить отбойmegretirál
бить отбойmeghátrál (átv is)
бить палкойbottal ver
бить палкойbotoz
бить кого-л. по больному местуeleven hús vkinek az elevenébe vág
бить по бюрократизмуostorozza a bürokráciát
бить по воротамkapura lő
бить по воротамkapura dob
бить по головеfejbe kupán vág (vkit, кого-л.)
бить по головеfőbe üt
бить кого-л. по головеfejbe üt (vkit)
бить кого-л. по головеfejbe kólint (vkit)
бить кого-л. по головеfejbe vág (vkit)
бить по головеbiz kupán vág (vkit, кого-л.)
бить по чьим-л. интересамsérti vkinek az érdekeit
бить по чьим-л. интересамkeresztezi vkinek az érdekeit
бить по лицуpofon (arcul csap)
бить по лицуplecsni
бить по недостаткамostorozza a hibákat
бить по рукамtenyerébe csap vkinek (beleegyezés, megegyezés jeléül, с кем-л.)
бить по рукамkezébe csap vkinek (beleegyezés, megegyezés jeléül, с кем-л.)
бить по рукамbelecsap a tenyerébe (alku végén)
бить по рукеvkinek a tenyerébe csap (megegyezés jeleként)
бить по струнамhúros hangszeren kiver
бить противника его же оружиемsaját fegyverével veri meg az ellenséget
бить противника его же собственным оружиемaz ellenfelet saját fegyverével teríti le
бить противника его же собственным оружиемaz ellenfelet saját fegyverével veri meg
бить птицуbaromfit vág
бить розгамиvesszőz
бить рыбу острогойszigonnyal eltalálja a halat
бить рыбу острогойszigonynyal megfogja a halat
бить с лётаlabdát kapásból lő
бить струёйszökik (víz, folyadék)
бить струёйsugárban tör fel
бить струёйsugárban szökik fel
бить струёйbuzog (előtör, árad)
бить тревогуriadót fuvat
бить тревогуriadót fúj
бить фонтаномszökell (vízsügár)
бить хвостомcsapkod a farkával
бить шерстьgyapjút ver
биться в истерикеhisztériás rohamában rángatódzik
биться в истерикеhisztériás rohamában rángatózik
биться в истерикеhisztériás rohamot kap
биться в истерикеhisztériás rohama van
биться в тисках кризисовválságok harapófogójában vergődik
биться головой о стенуfejét a falba veri (keserűségében, reménytelenségében)
биться головой об стенкуfejét a falba veri (keserűségében, reménytelenségében)
биться головой об стенуfejjel megy a falnak
биться до последней каплиutolsó csepp vérélg küzd
биться до последней капли кровиutolsó csepp véréig küzd
биться за выполнение планаküzd a terv véghezviteléért
биться за выполнение планаküzd a terv megvalósításáért
биться из-за куска хлебаküzd a betevő falatért
биться из-за куска хлебаküzd a mindennapi kenyérért
биться, как рыба об лёдvergődik mint a szárazra vetett hal
биться кулакамиököllei verekedik
биться на землеa földön vergődik
биться на копьяхlándzsával vív
биться на кулачкахökölharcot vív
биться на кулачкиökölharcot vív
биться на кулачкиökölre megy
биться на шпагахkardpárbajt vív
биться над разрешением задачиa feladat megoldásával vesződik
биться назадvisszacsap (láng, füst)
биться с врагамиharcol az ellenségeivel
биться с врагомküzd az ellenséggel
больно битьfájdalmasan megüt
больно битьérzékenyen megüt
бьют в барабанpereg a dob
бьющийся товарtörékeny áru
бьёт восемьnyolcat üt (часов)
бьёт, чем попадяüt-ver
бьёт чем попадяüti, ahol éri
в лёт бить птицуröptében lelövi a madarat
в нём жизнь бьёт ключомcsak úgy pezseg benne az élet
велеть битьveret (vkit, кого-л.)
ветви, бьющие по глазамa szemébe csapódó ágak
ветка бьёт в окноaz ág veri az ablakot
ветки бьют тебя прямо в лицоaz ágak arcodba csapódnak
волны бьются о берегa hullámok a parthoz verődnek
два сердца бьются в унисонkét szív összedobban
дождь бьёт мне в лицоaz eső az arcomba csap
его бьёт лихорадкаa hideg rázza
его бьёт лихорадкаrázza a hideg (mert lázas beteg)
его бьёт лихорадкаhideglelése van
его бьёт лихорадкаa hideg leli
жизнь бьёт ключомpezsegaz élet
жизнь бьёт ключомlüktet az élet
жизнь в нём бьёт ключомcsakúgy pezseg benne az élet
жизнь в нём бьёт ключомcsupa élet ez az ember
заставить битьсяdobogtat
заставлять битьсяdobogtat
из скалы бьёт ключforrás buzog a sziklából
из-за этого он не станет биться головой об стенуazért nem veri fejét a falba
колесо бьётa kerék kotyog
кремлёвские куранты бьют десять часовtízet üt a Kreml toronyóraja
лошадь бьёт задомa ló rúg
на лету бить птицуröptében lelövi a madarat
на что он бьёт?mit akar elérni?
на что он бьёт?mi a célja?
он готов биться до концаkész a végsőkig harcolni
осторожно, бьющийся товар!vigyázat, törékeny!
по рукам битьmegköti az alkut
посуда легко бьётсяaz edény könnyen törik
посуда легко бьётсяaz edény könnyen összetörik
ребята бьют мяч об полa gyerekek a padlóhoz ütögetik a labdát
ружьё бьёт далекоa puska messzire hord
с бьющимся сердцемdobogó szívvel
с ним говорить, как об стену горохом битьakár a falnak beszélne az ember
сабля бьёт по ногамa kard veri a lábát
сейчас он может биться головой об стенуverheti a falba a fejét
сердце бьётсяa szív dobog
сердце его перестало битьсяszíve megszűnt dobogni
сердце сильно бьётсяerősen ver a szíve
сердце сильно бьётсяerősen dobog a szíve
солнце бьёт ему в глазаszemébe tűz a nap
у него сердце от радости бьётсяöröm dobogtatja a szívét
фонтан бьётa szökőkút szökik
фонтан бьёт ключомa szökőkút csobog
часы бьютaz óra üt
часы бьют десять часовtízet üt az óra
часы бьют половинуaz óra felet üt
чувствовать в горле, как бьётся сердцеtorkában dobog a szíve
это бьёт по кармануezt megérzi a zsebem
это заставляет чаще биться сердцеez megdobogtatja a szívét
это меня бьёт по кармануszál ezt megérzi a zsebem
это орудие бьёт в вышину до трёх тысяч метровez az ágyú háromezer méter magasra is felvisz