Russian | Hungarian |
будут взысканы все недоимки по пошлинам | megkövetelik a teljes hátralevő illetékösszeg befizetését |
быть аналогичным | egybevág |
быть аналогичным | megegyezik |
быть в коллизии | ütközik |
быть в силе | hatályban van |
быть в силе | érvényben van |
быть в столкновении | ütközik |
быть действительным | hatályban van |
быть действительным | érvényben van |
быть обложенным пошлиной | illetékkel lesz terhelve |
быть опытным в данной области | a szakmában jártas |
быть ответственным за нарушение прав | bitorlásért felel v. felelősséget visel |
быть патентным поверенным | szabadalmi ügyvivői gyakorlatot folytat |
быть связанным с работой конференции | az értekezletek munkájával összefügg |
быть созванным по инициативе правительства | a kormány kezdeményezésére összehívatik |
быть специалистом в данной области | a szakmában jártas |
быть сходным | egybevág |
быть сходным | megegyezik |
в выдаче принудительной лицензии будет отказано | a kényszerengedélyt meg kell tagadni |
в каком объёме расходы должны быть покрыты кем-л. | milyen mértékben terhelnek vkit a költségek |
в каком объёме расходы должны быть покрыты кем-л. | milyen arányban terhelnek vkit a költségek |
возражение должно быть обосновано | a felszólalást meg kell indokolni |
все дела должны быть представлены в Патентное ведомство в письменном виде | a Szabadalmi Hivatallal minden ügy írásban intézendő |
доверенность может быть представлена и позже | a meghatalmazást utólag is be lehet nyújtani |
доказательства могут быть получены через Патентный суд | bizonyítás a Szabadalmi Bíróság útján érvényesíthető |
документы, которые могут быть оспорены | kifogásolható okmányok |
должно быть представлено | bemutatandó |
должно быть специально указано | külön megemlítendő |
если тождество знаков будет установлено, ... | ha megállapítják a védjegyek azonosságát |
жалоба может быть представлена каждой из сторон в процедуре | panasszal az eljárásban részt vevő felek élhetnek |
жалоба может быть представлена каждой из сторон в процессе | panasszal az eljárásban részt vevő felek élhetnek |
зависимые подпункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы | aligénypontokban azokat megelőző igénypontokra kell hivatkozni |
зависимые пункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы | aligénypontokban azokat megelőző igénypontokra kell hivatkozni |
заявитель должен быть призван к разделению заявки | a bejelentőt fel kell hívni a bejelentés megosztására |
заявка может быть направлена против нескольких заинтересованных лиц | a kérelem több érdekelt ellen irányulhat |
заявка может быть подана в патентное ведомство | a kérelem a Szabadalmi Hivatalnál nyújtható be |
заявление может быть занесено в протокол канцелярии | a kérelmet a bíróság irodáján jegyzőkönyvbe lehet mondani |
знак может быть заявлен таким как он есть | a védjegyet úgy, amint van, lajstromozásra el kell fogadni |
изменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листах | a megváltoztatott leírásrész külön lapokon nyújtandó be |
изобретение должно быть сохранено в тайне | a találmány titokban tartandó |
каждое притязание на приоритет должно быть представлено в письменном виде | minden prioritásigényt írásban kell előterjeszteni |
какова бы ни была дальнейшая судьба этой заявки | függetlenül a bejelentés további sorsától |
краткое содержание не может быть принято во внимание для определения объёма прав | a kivonat a jogok meghatározásánál nem vehető figyelembe |
могут быть потребованы другие доказательства | egyéb igazolás követelhető |
могущий быть напечатанным | nyomtatható |
могущий быть предметом иска | panasszal megtámadható |
могущий быть предметом иска | perelhető |
могущий быть предметом охраны | oltalomban részesíthető |
могущий быть предметом спора | panasszal megtámadható |
могущий быть предметом спора | perelhető |
может быть оправданием в исключительных случаях | kivételes esetben indokolt lehet |
не будучи подвергнута публичной проверке | anélkül, hogy közzétették volna |
никакой свидетель не может быть обвинен в неповиновении, если... | nem marasztalható el a tanú engedetlenségben, ha... |
о самостоятельной охраноспособности подпункта формулы должно быть упомянуто в решении | aligénypont önálló szabadalmazhatóságát a felhívásban külön kell említeni |
"образцами" могут быть только оригинальные изделия | csak sajátos termékek tekintendők "mintáknak" |
образцы, не истребованные обратно, будут уничтожены | a vissza nem kért mintákat megsemmisítik |
описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным | a leírás kifejezésmódja legyen kimerítő, világos, tömör és szabatos |
определить, может ли быть знак предметом охраны | megítéli, hogy a védjegy oltalomban részesíthető-e |
опубликование должно быть отсрочено | a közzététel elhalasztandó |
патент должен быть признан действительным | a szabadalom érvényesnek tekintendő |
перечень товаров был сокращён в необходимой мере | a termékek jegyzékét a szükséges mértékben csökkentették |
подача заявки не может быть признана недействительной | a bejelentés nem érvényteleníthető |
положения должны быть применены соответствующим образом | a rendelkezést értelemszerűen kell alkalmazni |
положения статьи 16 должны быть применены соответствующим образом | a 16. §-t megfelelően kell alkalmazni |
поступившие дела будут рассмотрены в порядке очереди | a beérkező ügyeket sorrendben intézik el |
предложения будут отклонены, если не будут признаны целесообразными | ha azokat nem tekintik célirányosnak (az ügy elöbbreviteléhez) |
предложения будут отклонены, если не будут признаны целесообразными | az indítványokat elutasítják |
претензия на возмещение убытков может быть предъявлена только впоследствии | kártalanítás mindenkor csak utólag igényelhető |
против решения может быть представлено возражение | a határozat ellen észrevételnek van helye |
процедура должна быть приостановлена | a tárgyalást el kell halasztani |
процедура должна быть приостановлена | az eljárást fel kell függeszteni |
процесс должен быть возбужден против патентообладателя | a keresetet a szabadalmas ellen kell indítani |
публикации, которые могут быть противопоставлены выдаче патента | nyomtatványok, melyek a szabadalom megadásával szemben felhozhatók |
разделённая заявка была изменена | a részbejelentést módosították |
расходы будут покрыты одной из сторон | a költségeket az egyik fél viseli |
регистрация может быть продлена путём уплаты основной пошлины | a lajstromozás az alapdíj egyszerű befizetésével megújítható |
решение может быть обжаловано | a határozat ellen fellebbezésnek van helye |
решения должны быть оформлены в письменной форме | a határozatokat írásban kell kiadni |
соглашение будет недействительным, если... | egy megállapodás érvénytelen semmis, ha ... |
соглашение может быть денонсировано | az egyezmény felmondható |
Соглашение может быть подписано всеми до... | az Egyezményt az országok ... -ig írhatják alá |
способный быть зарегистрированным | belajstromozható |
способный быть наследником | öröklésre képes |
стороне было отказано в слушании в суде | egy fél törvény előtti meghallgatását megtagadták |
существенные замечания должны быть сообщены в письменном виде | jelentős állásfoglalásokat írásban kell közölni |
требование должно быть специально указано | a kérelmet külön meg kell említeni |
уполномочие может быть передано на основе распоряжения | felhatalmazást rendelettel át lehet ruházni |