Subject | Russian | Hungarian |
gen. | благодарить судьбу | szerencsejének köszönheti |
gen. | благодаря его гениальности... | az ő lángelmejének köszönhető, hogy... |
gen. | благодаря мне | az én jóvoltomból |
gen. | благодаря своей судьбе | jó csillagának köszönheti |
gen. | благодаря случайности | véletlen eset következtében |
gen. | благодаря случайности | véletlenségből |
gen. | благодаря тому, что... | azáltal, hogy... |
gen. | благодаря тому, что... | annak következtében, hogy... |
gen. | благодаря электричеству экономится топливо | a villamosság segítségével takarékoskodni lehet a tüzelővel |
gen. | благодаря этому | miáltal |
gen. | народный ансамбль благодарил за аплодисменты, сыграв пьесы сверх программы | a népi együttes ráadással köszönte meg a tapsot |
gen. | он достиг своей цели благодаря тому, что... | azáltal érte el célját, hogy... |
gen. | от души благодарить | szívből megköszön (vkinek, кого-л.) |
gen. | от души благодарить | szívből hálát ad (vkinek vmiért, кого-л.) |
gen. | спасаться благодаря | menekülését vminek köszönheti (чему-л.) |
gen. | спастись благодаря | menekülését vminek köszönheti (чему-л.) |
gen. | язык существует лишь в обществе, благодаря обществу | a nyelv csupán a társadalomban, a társadalom révén létezik |