DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing этим | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
ed.Благодаря этим садам сердцу спокойноgrace a des jardins qui apaisent le coeur (jetenick)
for.pol.бороться с этим государствомcombattre ce pays (Alex_Odeychuk)
for.pol.будем совместно работать по этим двум дополняющим друг друга направлениямnous allons oeuvrer ensemble sur ces deux voies complémentaires (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.в связи с этим, а также в связи сen conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk)
obs.в связи с этим и принимая во вниманиеen conséquence et compte tenu de (.. Alex_Odeychuk)
gen.в соответствии с этим и принимая во вниманиеen conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, mil.Венские переговоры о взаимном сокращении вооруженных сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной ЕвропеPourparlers de Vienne sur la réduction réciproque des forces et des armements et autres mesures connexes en Europe centrale
gen.вы недолго этим попользуетесьvous ne l'emporterez pas au paradis
Игорь МигГруппа правительственных экспертов для проведения исследования по вопросу о сдерживании: его последствия для разоружения и гонки вооружений, переговоров о сокращении вооружений и международной безопасности, а также для других связанных с этим вопросовGroupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes
gen.если вы этим недовольныsi vous le prenez ainsi
gen.за этим столом помещается десять человекon tient à dix à cette table
idiom.за этим что-то кроетсяil y a de l'eau dans le gaz (ROGER YOUNG)
idiom.за этим что-то кроетсяil y a quelque anguille sous roche (ROGER YOUNG)
gen.И ничего-то я с этим поделать не могуEt il n'y a rien que je puisse y faire (physchim_50)
idiom.и этим всё сказаноla messe est dite (Lucile)
gen.и я живу и улыбаюсь всем этим людямalors moi je vis et souris à tous ces gens (Alex_Odeychuk)
gen.именно за этим я приезжаю сюдаvoila c'que j'viens chercher ici (Alex_Odeychuk)
gen.Именно этим объясняетсяC'est ce qui explique (ROGER YOUNG)
gen.Кто осмелится этим заняться? Что остаётся делать?Qui osera le faire ?
org.name.Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского РогаEquipe spéciale interinstitutions des Nations Unies pour la sécurité alimentaire à long terme, le développement agricole et les activités connexes dans la Corne de l'Afrique
gen.мне не о чем говорить с этим человекомje ne veux rien avoir à démêler avec cet homme
gen.мне этим уши прожужжалиj'en ai les oreilles rebattues
gen.над этим ещё надо будет подуматьceci est à voir
gen.над этим стоит подуматьceci mérite réflexion
gen.над этим стоит призадуматьсяcela donne à songer
gen.надо с этим покончитьil faut en venir là
gen.надо с этим покончитьil faut en finir
gen.не борись с этим, милыйne te débat pas, mon chéri (Alex_Odeychuk)
gen.не забывай меня этим вечером, я буду тебя ждатьce soir ne m'oublie pas je t'attendrai (Alex_Odeychuk)
gen.не забывай меня этим вечером, я тебя люблюce soir ne m'oublie pas je t'aime (Alex_Odeychuk)
gen.нужно будет этим занятьсяil va falloir s'y mettre
gen.он вправе этим гордитьсяil a le droit d'en être fier
gen.он с этим не согласенil ne l'entend pas de cette oreille
gen.он этим брезгаетcela lui répugne
lawофферент, лицо, предлагающее другому заключить договор, направляющее в связи с этим оффертуpollicitant (belovetskaya)
media.по информации из источника, знакомого с этим вопросомselon une source proche du dossier (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
media.по информации из источника, знакомого с этим вопросомselon une source proche du dossier (Alex_Odeychuk)
lawпо этим основаниямpour ces motifs
rhetor.под этим ветромsous tout ce vent (Alex_Odeychuk)
gen.под этим внешним блескомsous cet éclat apparent... (...)
rhetor.под этим дождёмsous toute cette pluie (Alex_Odeychuk)
gen.под этим понимается то, чтоil fit que (Ольга Матвеева)
gen.под этим сердцемsous ce cœur (Alex_Odeychuk)
gen.под этим словом может разное подразумеватьсяle mot... regroupe plusieurs définitions (z484z)
gen.под этим углом зренияsous cet éclairage
gen.под этим что-то кроетсяil y a un mystère là-dessous
gen.при переводе сочетания un и следующего за ним имени собственного переводится тем существительным, которое подразумевается под этим артиклемun (Victor Hugo – Écrit sur la première page d’un Pétrarque = Виктор Гюго, "Надпись на первом листе СТИХОТВОРЕНИЯ Петрарки" I. Havkin)
PRпридавать первостепенное значение этим торжествамaccorder la plus haute importance à ces commémorations (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.приобретший популярность благодари этим средствамmédiatique
gen.присматривайте за этим ребёнкомprenez garde de cet enfant
inf.приходится с этим смиритьсяil faut faire avec (Iricha)
idiom.с вот этим вот возможно и направление ветра поменятьcorde à tourner le vent (ROGER YOUNG)
gen.с этим всё конченоc'est cuit
lawс этим же ограничениемsous cette même réserve (ssn)
gen.с этим может сравниться толькоcela n'a d'égal que... (...)
gen.с этим можно миритьсяce n'est pas le diable
inf.с этим не поспоришьc'est pas faux (z484z)
gen.с этим нельзя не считатьсяce n'est pas à négliger
gen.с этим нет ничего общегоça n'a rien à voir avec ça (Alex_Odeychuk)
lawс этим ограничениемsous cette réserve (ssn)
gen.с этим проектом ещё ничего не решеноce projet est resté dans les limbes (Yanick)
rhetor.с этим стервозным видомavec ton air de canaille (Alex_Odeychuk)
gen.с этим трудно примиритьсяc'est bien dur
gen.с этим человеком надо разделатьсяc'est un homme à abattre
gen.с этим человеком следует поддерживать знакомствоc'est un homme à cultiver
bank.соглашение, в соответствии с которым один банк корреспондент размещает у себя денежные средства, принадлежащие другим банкам респондентам, и предоставляет платёжные и другие услуги этим банкам-респондентамactivité de correspondence bancaire (ROGER YOUNG)
rhetor.теперь с этим поконченоterminé, maintenant (Alex_Odeychuk)
media.узнать о последних событиях, связанных с этим деломretrouver les dernières évolutions du dossier (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.что вы под этим подразумеваете?qu'entendez-vous par là ?
gen.что вы хотите этим сказать?que voulez-vous dire par là ?
gen.что вы хотите этим сказать?qu'entendez-vous par là ?
gen.что стало с этим человеком?qu'est devenue cette personne ?
gen.этим всё сказаноc'est tout dire
gen.этим летомau cours de l'été (Le Monde, 2019)
gen.этим летомcet été (Alex_Odeychuk)
gen.этим летомdès cet été (Alex_Odeychuk)
gen.этим мальчиком был ты, этой девочкой была яce garçon c'était toi, cette fille c'était moi (Alex_Odeychuk)
inf.этим не пахнетca n'en prend pas le chemin
gen.этим не следует пренебрегатьce n'est pas dédaignable
idiom.этим не стоит пренебрегатьce n'est pas fait pour les chiens (ROGER YOUNG)
gen.этим никого не обманешьcela ne trompe personne
gen.этим объясняетсяd'ou (grmgmp)
rhetor.этим объясняется то, чтоd'où le fait que (Le Monde, 2020)
gen.этим он снискал себе уважение народаcela lui a concilié l'estime du peuple
gen.этим самымpar ce moyen (robinfredericf)
gen.этим самымce faisant (robinfredericf)
gen.этим самымpar là-même (robinfredericf)
gen.этим самымainsi (robinfredericf)
gen.этим стоит рискнутьc'est un risque à courir
gen.этим субботним утромce samedi matin (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.этим товарам обеспечен надежный сбытces produits ont un marché assuré (vleonilh)
gen.этим фактом он ничего не доказываетil ne peut rien arguer de ce fait
gen.этим я обязан емуje lui en ai l'obligation
gen.я научилась пользоваться метро, и всем, что с этим связаноj'ai même appris à prendre le métro, enfin tout ce qui va avec (Alex_Odeychuk)
busin.я не владею этим вопросомje ne maîtrise pas cette question
gen.Я ничего не могу с этим поделатьje ne peux rien y faire (Silina)
busin.я получил ясность по этим вопросамj'y vois plus clair sur ces questions
gen.я сыт этим по горлоj'en ai par-dessus les oreilles (physchim_50)
gen.я сыт этим по горло!j'en ai soupé !
gen.я этим займусьj'en fais mon affaire (z484z)
inf.я этим не занимаюсьce n'est pas mon job
gen.я этим не занимаюсьje ne mange pas de ce pain-là
nonstand.я этим сыт по горлоj'en ai plein mon sac