Russian | French |
ведение чужих дел без поручения | gestion d'affaires |
вещное право проживания в чужом доме | droit réel d'habitation |
вторжение на чужую собственность | violation de domicile (z484z) |
заклад чужого имущества под видом своего | stellionat |
извлечение плодов из чужой недвижимости | usage |
извлечение плодов от чужой недвижимости | usage |
изготовление изделия с использованием чужого материала | spécification |
иск об истребовании имущества из чужого незаконного владения | action en revendication (NaNa*) |
лицо, имеющее право пользования чужим имуществом | usager |
лицо, использовавшее чужое произведение | exploitant |
лицо, использующее чужое изобретение в личных целях | usager personnel |
лицо, незаконно использовавшее чужое изобретение | contrefacteur |
лицо, обладающее правом извлечения плодов от чужой недвижимости | usager |
лицо, обладающее правом пользования плодами чужой недвижимости | usager |
лицо, удерживающее чужое имущество | retentionnaire |
лицо, удерживающее чужую собственность | rétentionnaire |
назваться чужим именем | prendre un faux nom (ROGER YOUNG) |
незаконно использовать чужое изобретение | contrefaire |
незаконное пользование чужим товарным знаком | apposition frauduleuse d'une marque (vleonilh) |
незаконное присвоение чужих прав | empiètement illégal (vleonilh) |
Никто во Франции не должен действовать в чужом интересе | Nul en France ne plaide par procureur (французская процессуальная максима Leonid Dzhepko) |
Никто не должен действовать в чужом интересе | Nul ne plaide par procureur (французская процессуальная максима Leonid Dzhepko) |
пользующийся чужим имуществом | usufruitier |
право на использование чужого товарного знака | usufruit d'une marque |
право на использование чужого товарного знака | droit d'usufruit de la marque |
право пользования чужим имуществом | droit d' usage |
право пользования чужим имуществом и присвоения доходов от него | usufruit (ограниченное вещное право, устанавливаемое пожизненно, на определённый срок, или с условием, наступление которого прекращает право узуфруктуария (пользователя имущества) Alex_Odeychuk) |
право пользования чужим имуществом с присвоением доходов от него | usufruit (Alex_Odeychuk) |
право преследования противника на чужой территории | droit de suite |
право прохода через чужие владения | passage |
право прохода через чужие земли | passage |
предприятие, пользующееся чужим товарным знаком | franchisé (vleonilh) |
преступное посягательство, нарушающее чужое право собственности | atteinte juridique à la propriété (напр. кража) |
преступное посягательство, нарушающее чужое право собственности | atteinte juridique à la proprieté (напр. кража vleonilh) |
принятие на себя чужого долга | expromission |
приписывание женщине заведомо чужого ребёнка | supposition de part (состав уголовного проступка) |
приписывание женщине чужого ребёнка | supposition d'enfant |
приписывание женщине чужого ребёнка | supposition de part |
присвоение чужого изобретения | pillage d'une invention |
причинение ущерба чужому имуществу | déprédation (vleonilh) |
продажа ипотеки на чужое имущество, выдаваемое за своё | stellionat |
продажа чужого имущества под видом своего | stellionat |
самовольная порубка чужих деревьев | abattage (vleonilh) |
составление документа от чужого имени | supposition de personne (vleonilh) |
Умышленные повреждение или порча чужого имущества | Dégradation ou détérioration d'un bien appartenant à autrui |
установление ипотеки на чужое имущество, выдаваемое за своё | stellionat |
чужая вещь | chose d'autrui (vleonilh) |