DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing условия для | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
tech.автомобиль для тяжёлых условий эксплуатацииcamion pour service sévère
avia.аэрофотоаппарат для разведывательных съёмок в дневных и ночных условияхcaméra de reconnaissance jour et nuit
gen.благоприятные для здоровья условияsalubrité
UN, AIDS.благоприятные условия для осуществления политикиenvironnement porteur
mil.благоприятные условия для стрельбыfacilités du tir
mil.благоприятные условия для стрельбыfacilités de tir
avia.видикон для ночных условийtube pour prise de vue nocturne
construct.вредные для здоровья условияinsalubrités
astronaut.герметизированная кабина с комплексом условий для обитанияcapsule d'environnement (на КА)
avia.горная станция для испытаний двигателей в высотных условияхstation d'essais de moteurs en altitude
avia.горная станция для испытания двигателей в высотных условияхstation d'altitude
gen.график оптимальных климатических условий для развития растенияphytoclimogramme
mil.грузовой автомобиль для тяжёлых условий работыcamion pour service sévère
mil.грузовой автомобиль для тяжёлых условий эксплуатацииcamion pour service sévère
math.группа с условием максимальности для подгруппgroupe nœthérien
astronaut.действительный цикл для стартовых условийcycle réel au point fixe
gen.для использования в домашних условияхpour un usage domestique. (ROGER YOUNG)
gen.для любых условийtous terrains
gen.для любых условийtout terrain
avia.доработка для тропических условийtropicalisation
avia.ИКАО комплект оборудования для посадки в условиях категории IIIéquipement complet de catégorie
avia.ИКАО комплект оборудования для посадки в условиях категории Iensemble catégorie
astronaut.ИСЗ для исследования окружающих условийsatellite d'observation de l'environnement
avia.камера для имитации космических условийchambre de simulation spatiale
avia.камера для имитации условий полётаchambre de simulation
pack.камера для испытаний в тропических условияхchambre tropicale
avia.камера для моделирования космических условийchambre de simulation spatiale
avia.камера для моделирования условий полётаchambre de simulation
astronaut.капсула для исследований в условиях невесомостиmodule de non-gravité
astronaut.капсула для исследований в условиях невесомостиmodule d'apesanteur
nat.res.культиватор для тяжёлых условий работыscarificateur
astronaut.ЛА для испытания систем и объектов в условиях полётаbanc d'essai volant
astronaut.лаборатория для имитации условий космического пространстваlaboratoire de simulation de l'environnement spatial
food.serv.международные условия для обеспечения безопасности пищевых продуктовsituation internationale de la securité sanitaire des aliments
food.serv.международные условия для обеспечения торговли продовольствиемsituation internationale du commerce des denrées alimentaires
gen.на ... имеются благоприятные условия для ...... est propice à ... (L'exoplanète, située à 600 années-lumière, est propice au développement de la vie. I. Havkin)
UN, AIDS.набор для тестирования на ВИЧ в домашних условияхtrousses de prélèvement à domicile
lawналичие условий, необходимых для страхованияadmission à l'assurance (vleonilh)
gen.неблагоприятные условия дляconditions défavorables à (ROGER YOUNG)
IMF.неблагоприятные условия для конкуренцииsituation de concurrence défavorable
account.обязательство заёмщика не привлекать новые кредиты на условиях, более предпочтительных для новых кредиторов, чем для имеющихсяlimitation des sûretés accordées aux autres prêteurs (VNV100110)
med.операция для удержания искусственного глаза и создания наилучших условий для его подвижностиopération de Cutler
avia.панель с приборами для пилотирования в сложных метеорологических условияхplanche de bord pour vol sans visibilité
avia.переводный множитель для приведения результатов испытаний к стандартным условиямfacteur de réduction des essais
pack.подготовлять для условий тропического климатаtropicaliser
hydr.прибор для определения сопротивления сжатию в условиях одноосного напряжённого состоянияappareil du compression simple
chem.присадка для улучшения текучести в условиях низких температурadditif fluidifiant à froid (I. Havkin)
avia.приспособление для тропических условийtropicalisation
avia.радиотехническое оборудование для посадки в условиях плохой видимостиbalisage d'AMV
astronaut.реальный цикл для стартовых условийcycle réel au point fixe
UN, polit.руководящие принципы в отношении содействия созданию благоприятных физических условий среды для инвалидовdirectives relatives à la mise en place d'un environnement physique favorable aux handicapés
lit.с наиболее благоприятными условиями для чтенияavec un confort de lecture optimal (Les Échos Alex_Odeychuk)
avia.светотехническое оборудование для посадки в условиях плохой видимостиbalisage d'AMV
mining.сепаратор для обогащения в тяжёлых условияхséparateur par milieu dense
mining.сконструированный для работы в тропических условияхtropicalisé
mining.сконструированный для работы в условиях высоких температур и влажностиtropicalisé
UN, polit.совещание группы экспертов по вопросу о создании благоприятных условий для инвалидов и престарелыхréunion d'un groupe d'experts sur un environnement favorable aux handicapés et aux personnes âgées
busin.создавать благоприятные условия дляfavoriser qn, qch (кого, чего vleonilh)
gen.создавать благоприятные условия дляfaciliter (...)
busin.создавать благоприятные условия дляfaciliter qqch
gen.создавать условия для чего-л.conditionner qch (Unifier : c'est indiquer les dimensions et tolérances qui conditionnent l'interchangeabilité des pièces. I. Havkin)
busin.созданы все условия дляles conditions sont réunies pour (чего-л.)
busin.созданы все условия дляles conditions sont réunies pour (чего-л vleonilh)
gen.создать оптимальные условия дляinstaurer les conditions optimales pour (ROGER YOUNG)
gen.создать оптимальные условия дляcrée les conditions optimales pour (ROGER YOUNG)
HRсоздать условия для поддержания баланса между работой и личной жизньюcréer les conditions d'un équilibre entre vie privée et professionnelle (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
HRсоздать условия для поддержания баланса между работой и личной жизньюcréer les conditions d'un équilibre entre vie privée et professionnelle (Alex_Odeychuk)
HRсоздать условия для совместной работыoffrir un environnement de collaboration (Alex_Odeychuk)
avia.стенд для испытания в условиях перевёрнутого полётаbanc de vol sur le dos
avia.стенд для испытания условий перевёрнутого полётаbanc de vol sur le dos (полёта на спине)
gen.субсидия для улучшения жилищных условийallocation logement (marimarina)
радиоакт.счётчик Гейгера для работы в полевых условияхdétecteur de Geiger de terrain
environ.технология, приемлемая для местных условийtechnologie indigène (Технологии, применяемые коренным населением страны, составляющие важную часть ее культурного наследия и требующие защиты от вредного влияния промышленно развитых стран; проблемы национальных культур и знаний обсуждались на международной конференции в Рио-де-Жанейро, однако эти вопросы не нашли достаточной защиты в Конвенции по биоразнообразию. Статья 8 предусматривает, что стороны должны "уважать, сохранять и поддерживать знания, инновации и практику местных сообществ, отражающие традиционный образ жизни, ... содействовать их широкому применению с разрешения и при участии авторов и владельцев этих знаний, инноваций и практики, а также способствовать справедливому распределению выгод, получаемых в результате их применения")
avia.тренажёр для условий ночного полётаsimulateur de vol de nuit
polygr.удобные условия для печатникаconfort physique de l'imprimeur
ed.улучшить условия для изучения французского языка с раннего детстваaméliorer les conditions de l'apprentissage de la langue française dès le plus jeune âge (Alex_Odeychuk)
pack.упаковка для арктических условийemballage isotherme
fin.условие договора о недопустимости для сторон заключения договора с иными контрагентамиconvention d'exclusivité
lawусловие договора о недопустимости для сторон заключения договоров с иными контрагентамиconvention d'exclusivité (vleonilh)
lawусловие договора о недопустимости для сторон заключения договоров с иными контрагентамиclause d'exclusivité (vleonilh)
gen.условие договора о недопустимости для сторон заключения договоров с иными контрагентамиune clause d'exclusivité (Yanick)
busin.(pour faire qch благоприятные условия дляfacilités (чего-л vleonilh)
busin.благоприятные условия дляfacilités pour faire qqch (чего-л.)
polit.условия для возобновления переговоровconditions pour une reprise des pourparlers
polit.условия для достижения справедливого решения конфликтовconditions pour parvenir à la solution juste des conflits
polit.условия для обеспечения безопасностиconditions pour assurer la sécurité
avia.условия для продолжения полётаconditions de poursuite du vol (Maeldune)
comp., MSусловия лицензионного соглашения с корпорацией Майкрософт для потребителейTermes du contrat de licence Microsoft pour les consommateurs
patents.условия, необходимые для выдачи свидетельства на полезную модельcaractéristiques exigées pour la délivrance de modèle d'utilité
tech.условия, необходимые для горения богатой горючей смесиconditions de mélange riche
tech.условия, необходимые для горения обеднённой горючей смесиconditions de mélange pauvre
meteorol.условия, опасные для полётаconditions de vol dangereuses
mining.установка для измерения сопротивления сдвигу в условиях трёхосного напряжённого состоянияappareillage de cisaillement triaxial
astronaut.установка для имитации условий полётаgouttière
avia.установка для моделирования космических условийsimulateur spatial
hydr.установка для определения сопротивления сдвигу в условиях трёхосного напряжённого состоянияappareillage du cisaillement triaxial
chem.установка для тяжёлых условий работыappareil pour travail dans les conditions difficiles
comp.установка для эксплуатации в полевых условияхinstallation in situ
comp.установка для эксплуатации в полевых условияхinstallation sur le champ
comp.установка для эксплуатации в полевых условияхinstallation sur place
polygr.хорошие условия для печатникаconfort physique de l'imprimeur