Russian | French |
лицо, предлагающее наиболее выгодные условия сделки | mieux disant (на публичных торгах) |
льготные условия кредита | accès prioritaire au crédit |
льготные условия кредитования | facilités de crédit (vleonilh) |
льготные условия платежа | facilités de payement (vleonilh) |
обман в отношении несущественного условия сделки | dol incident (vleonilh) |
обман в отношении существенного условия сделки dol simple простой умысел | dol principal (внезапно возникший и реализованный vleonilh) |
общие административные условия договора | cahiers de clauses administratives générales (админ. право Франции vleonilh) |
общие условия использования | CGU (Conditions Générales d'Utilisation Alex_Odeychuk) |
общие условия использования | conditions générales d'utilisation (Alex_Odeychuk) |
общие условия производства следственных действий | principes généraux de l'enquête (vleonilh) |
основные условия продажи | conditions générales de vente (vleonilh) |
особые условия сделки, осложняющие её содержание | modalité de l'acte juridique (напр. срок, условие) |
Отлагательные условия /отменительные условия содержатся в предварительном договоре ___-___ | Conditions suspensives (такие условия, согласно которым предположенные сделкою правоотношения поставляются в зависимость от наступления определенного события. Предварительный договор войдет в силу только тогда, когда событие осуществится. Например, условие предоставления кредита банком покупателю. Voledemar) |
пересмотреть условия договора | renégocier le contrat (Alex_Odeychuk) |
правовой институт, регламентирующий условия приобретения акций данного акционерного общества его работниками | actionnariat (vleonilh) |
принимать условия в пользу другого | accepter toute stipulation pour autrui (т.е. в пользу доверителя Asha) |
приобретать гражданство в порядке натурализации без соблюдения условия о сроке проживания на территории страны | être naturalisé sans condition de durée de présence sur le territoire (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
следующие условия подлежат неукоснительному и безоговорочному выполнению | les conditions suivantes sont de rigueur et acceptées sans réserves (ulkomaalainen) |
существенные условия договора | conditions essentielles du contrat (ROGER YOUNG) |
типовые условия внешнеторговой поставки товаров | incoterms |
типовые условия договора | cahiers de charges (админ. право Франции vleonilh) |
типовые условия договоров | cahier des charges |
улучшенные условия содержания осуждённых | régime de confiance |
Условие считается выполненным, если должник, обязанность которого поставлена в зависимость от этого условия, воспрепятствовал его выполнению | La condition est réputée accomplie lorsque c'est le débiteur, obligé sous cette condition, qui en a empêché l'accomplissement (перевод Перетерского И.С. Статья 1178 французского Гражданского кодекса iglav-iglav) |
условия взаимности | conditions de réciprocité |
условия возникновения права на ... | conditions d'attribution de (vleonilh) |
условия возникновения права на получение пособий, условия предоставления | conditions d'attribution des prestations (напр., ссуды vleonilh) |
условия договора, вписанные от руки | clause manuscrite (vleonilh) |
условия действительности | conditions de validité (vleonilh) |
условия договора | termes du contrat (kee46) |
условия заключения договоров | conditions de formation des contrats (NaNa*) |
условия и положения контракта | termes et conditions du contrat (elenajouja) |
условия и характер проживания | habitat (ROGER YOUNG) |
условия исполнения наказания | conditions d'exécution de la peine (vleonilh) |
условия исполнения рукописи | conditions de scription (vleonilh) |
Условия использования | Termes et conditions (elenajouja) |
условия конфиденциальности | conditions de confidentialité (ROGER YOUNG) |
условия найма на работу | conditions d'emploi (vleonilh) |
условия об ограничении отвественности | clause limitative de responsabilité (vleonilh) |
условия об освобождении от ответственности | clause de non-responsabilité (vleonilh) |
условия оплаты труда | conditions de rémunération (vleonilh) |
условия, относящиеся к существу | conditions de fond (vleonilh) |
условия, относящиеся к форме | conditions de forme (vleonilh) |
условия очевидности | flagrance (vleonilh) |
условия перевозок | conditions de transports (vleonilh) |
условия перемирия | conditions d'armistice (vleonilh) |
условия платежа | conditions de règlement (vleonilh) |
условия поставки | conditions de fourniture (vleonilh) |
условия поступления на государственную службу | admissibilité aux emplois publics (vleonilh) |
условия правомерности необходимой обороны | conditions de la légitime défense (vleonilh) |
условия принятия иска | conditions de recevabilité de l'action (vleonilh) |
условия приобретения прав | conditions d'ouverture des droits (vleonilh) |
условия проживания | s conditions de vie (ROGER YOUNG) |
условия работы банков | conditions de banque (процентные ставки по вкладам и вознаграждение за банковские услуги vleonilh) |
условия разрешения спора | conditions de règlement (vleonilh) |
условия страхования гражданской ответственности, исключающее из числа выгодоприобретателей членов семьи застрахованного | clause de parenté |
условия типового договора | conditions d'un accord modèle (odin-boy24) |