Russian | French |
адвокат, занимающийся тёмными делами | avocat marron |
в тёмных пятнах | tisonné (о масти лошади) |
впитывать в тёмную историю | mouiller |
делать более тёмным | foncer |
делать темнее | embrunir |
делаться тёмным | rembrunir |
красить в тёмный цвет | brunir |
нечто тёмное | louche |
он упрекал свою мать в том, что она имеет тёмный цвет лица | Il reprochait à sa mère d'avoir le teint noir (Ольга Клишевская) |
с тёмным прошлым | au passé trouble (о человеке Iricha) |
становиться тёмным | se rembrunir |
тут дело тёмное | cela sent mauvais |
тут дело тёмное | cela ne sent pas bon |
тёмная комната | cabinet noir |
тёмная личность | un individu louche |
тёмная личность | un homme sans aveu |
тёмная ночь | nuit sombre |
тёмная ночь | nuit noire |
тёмная ночь | nuit épaisse (Yanick) |
тёмная ночь | nuit opaque |
тёмная сделка | tractation louche |
тёмное время | un temps déplorable 4 jours de pluie (z484z) |
тёмное время | tristes jours (z484z) |
тёмное время | temps sinistre Mais non. Au-delà de l'anecdote et encore, elle est plutôt la quintessence d'un temps sinistre (z484z) |
тёмное время | temps infortuné mes frères , ce temps infortuné pour vous , où des foules de redoutables ennemis doivent vous assiéger, vous investir de toute part pour vous ... (z484z) |
тёмное время | temps funeste Un article caractéristique , mais en même temps funeste, de la constitution athénienne , c'était ...; Dieu veuille que ce temps funeste soit loin de nous encore! (z484z) |
тёмное время | temps calamiteux ne se dit guère qu'en parlant des temps de peste, de guerre, de famine (z484z) |
тёмное время суток | horaire de nuit (AlissaEiz) |
тёмное дело | affaire véreuse |
тёмное дело | pot au noir |
тёмное пиво | bière brune |
тёмной ночью | dans la nuit noire (Alex_Odeychuk) |
тёмные волосы не обязательно чёрные | cheveux noirs (Lucile) |
тёмные глаза | les yeux noirs (marimarina) |
тёмные дела | tractations |
тёмные делишки | tripotage |
тёмные личности | milieu interlope |
тёмные лошадки | des gens louches (anne_del) |
тёмные места | ombre (в живописи) |
тёмные намерения | ténébreux desseins |
тёмные очки | lunettes fumees |
тёмные углы | les coins sombres (Alex_Odeychuk) |
тёмный соус | sauce brane |
тёмный цвет | couleur foncée (nom féminin fochesato) |
тёмный цвет | couleur triste |
тёмный цвет лица | teint bistré |
хранить в темном прохладном месте | conserver dans un endroit frais et sombre (ROGER YOUNG) |
это дело тёмное | cette affaire n'est pas claire |