Russian | French |
акт о наличии правонарушений с требованием соблюдения патентных законов | exploit avec interpellation |
встречное требование | demande reconventionnelle |
вступление в дело третьих лиц с самостоятельными требованиями | intervention de tiers principale |
второстепенные формальные требования | formalités accessoires |
документ, не отвечающий формальным требованиям | acte défectueux |
заявка, удовлетворяющая установленным требованиям | demande régulière |
конкурсное требование | réclamation de l'actif de la faillite |
лицо, по требованию которого налагается арест | saisissant |
нарушение требований | irrégularité |
нарушение формальных требований | irrégularité matérielle |
нарушение формальных требований | vice de procédure (к заявке) |
нарушение формальных требований | vice de forme (к заявке) |
нарушение формальных требований | irrégularité de forme |
нарушение формальных требований, влекущее отказ в приёме | non-recevabilité (напр. заявки) |
не отвечающий формальным требованиям | défectueux |
невыполнение формального требования | non-accomplissement d'une formalité (при оформлении заявки) |
недействительность заявки из-за несоблюдения формальных требований | nullité du dépôt pour vice de forme |
недействительность из-за несоблюдения формальных требований | nullité de forme |
недопустимость передачи прав требования | incessibilité |
недопустимость уступки прав требования | incessibilité |
несоблюдение формальных требований | vice de procédure (к заявке) |
несоблюдение формальных требований | vice de forme (к заявке) |
обратное требование | répétition |
ордер на арест по требованию истца | requête-ordonnance |
основные требования, предъявляемые к изобретению | caractéristiques essentielles exigées de l'invention |
ответчик по требованию, предъявляемому к поручителю | appelé en garantie |
официальное платёжное требование | sommation de payement |
подача заявки с соблюдением формальных требований | dépôt légal |
право требования | bien incorporel |
право требования | bien immatériel |
предписанные требования | formalités prévues |
предусмотренные требования | prescriptions |
предъявление требования в судебном порядке | recours contentieux |
приводить заявочные материалы в соответствие с установленными требованиями | régulariser le dossier |
смягчение требований к формальностям | assouplissement des formalités |
смягчение требований формального порядка | assouplissement des formalités |
соблюдение Формальных требований | régularité formelle (при подаче заявки) |
соответственно формальным требованиям | conforme aux prescriptions relatives aux modalités |
соответствие заявки формальным требованиям | recevabilité de la demande |
соответствие патентных заявок действующим законоположениям и формальным требованиям | conformité des demandes de brevet avec les dispositions législatives et réglementaires |
срок исполнения требования наступает | une revendication échoit |
существенные формальные требования | formalités substantielles |
технические требования | impératifs techniques (к заявочным материалам) |
требование должно быть специально указано | la demande devra faire l'objet d'une mention spéciale |
требование иностранного участника договора | demander du cocontractant étranger |
требование на проведение международной предварительной экспертизы | demande d'examen préliminaire international |
требование наличия изобретательского творчества | exigence de l'activité inventive |
требование наличия изобретательского уровня | exigence de l'activité inventive |
требование наличия уровня изобретательского творчества | exigence de l'activité inventive |
требование новизны | réquisition de nouveauté |
требование новизны | impératif de nouveauté |
требование о возврате | répétition |
требование о возврате неосновательно полученного обогащения | répétition de l'indu |
требование о возврате неосновательного обогащения | répétition de l'indu |
требование о переводе на имя истца патента, неправомерно выданного ответчику | revendication de brevet d'invention |
требование о предоставлении правовой охраны | revendication d'une protection |
требование патентоспособности | exigence de brevetabilité |
требование по поводу неосновательного обогащения | revendication fondée sur l'enrichissement sans cause |
требование положительного эффекта | nécessité d'un progrès technique |
требование правдивости в процедуре | devoir de véracité dans la procédure |
требование правдивости в процедуре | obligation d'observer la vérité dans la procédure |
требование, предъявляемое к поручителю | appel en garantie |
требование прогрессивности технического решения | nécessité d'un progrès technique |
требование секретности | réquisition de secret (напр. патента) |
требование устранения формальных недостатков | invitation à effectuer les corrections formelles nécessaires |
технические требования к оформлению заявки | conditions matérielles d'une demande |
требования по статье... закона | exigences de l'article... de la loi |
требования, предъявляемые к заявке | conditions auxquelles la demande est soumise |
требования, предъявляемые к заявке на регистрацию товарного знака | qualité pour demande d'enregistrement d'une marque |
угроза подачи требования об аннулировании | menace d'une requête en radiation |
удовлетворять законным требованиям | satisfaire aux prescriptions légales |
удовлетворять официальным требованиям | se conformer aux demandes officielles |
указание в повестке ответчику предмета иска и краткого обоснования исковых требований | libellé d'exploit |
установленные требования | formalités prévues |
уступающий требование | cédant |
формальное требование | disposition réglementaire (к заявке) |
формальные требования | exigence quant à la forme |
формальные требования к заявочным материалам | formalités de dépôt |
формальные требования к регистрации | formalités de l'enregistrement |
формальные требования к составлению | conditions formelles de rédaction (напр. заявки) |
экспертиза на соответствие заявки формальным требованиям | examen de la recevabilité de la demande |
экспертиза на соответствие заявки формальным требованиям | examen lors du dépôt |