Russian | French |
быть, считаться совершенно невиновным | sortir blanc comme neige (ROGER YOUNG) |
ворон считать | bayer aux corneilles (Vera Fluhr) |
не считая | à main ouverte (Ж cette époque, la fortune de Pauline se trouva réduite à une quarantaine de mille francs ... L'argent s'en était allé peu à peu dans la maison, où elle continuait à payer, les mains ouvertes. (Э. Zola, La joie de vivre.) — К этому времени от состояния Полины осталось около сорока тысяч франков ... Деньги мало-помалу уходили на хозяйство, а она продолжала платить, не считая. Rori) |
считай даром | voire gratuit (Alex_Odeychuk) |
считать свою нацию лучше всех других о французах | être cocorico (ROGER YOUNG) |
считать себя побеждённым | courber sa tête (Helene2008) |
считая по самой дешёвой цене | à grand marché faire (Rori) |
цыплят по осени считают. | c'est à la fin de la foire qu'on compte les bouses. ((Figuré) Se dit pour signifier qu'il faut attendre la fin d’un évènement pour en faire le bilan. (Wiktionnaire) Viktor N.) |