DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing судебный | all forms | exact matches only
RussianFrench
административно-судебный надзорcontrôle administratif et jurisprudentiel (над соглашениями между фирмами)
акт судебного исполнителяexploit
без судебной процедурыà l'exclusion des moyens légaux
в порядке судебных распоряженийpar voie des dispositions judiciaires
вести судебное делоêtre en procès
вести судебное делоmener un procès
вести судебное делоfaire un procès
вести судебное делоplaider
возбуждать судебное делоattaquer en justice
возбуждать судебное делоintroduire l'action
возбуждать судебное дело по поводу контрафакцииpoursuivre la contrefaçon
возражение, основанное на том, что подобные иски согласно закону не подлежат судебному рассмотрениюexception d'irrecevabilité
возражение третьего лица против исполнения судебного решенияopposition d'un tiers
возражение третьего лица против исполнения судебного решенияopposition tierce
возражение третьего лица против судебного решенияdemande en tierce opposition
временное судебное определениеjugement provisoire
временное судебное решениеjugement en référé (в случае крайней необходимости)
гласность судебного решенияpublicité du jugement
гражданский судебный процессprocès
гражданский судебный процессaction
гражданский судебный процессlitige
денежный залог иностранца при подаче иска в судебные органыcaution judicatum solvi
доведение судебного решения до сведения стороныsignification du jugement
допускать адвокатов к судебному разбирательствуadmettre des avoués à exercer leur profession près le tribunal
единообразная судебная практикаjuridiction uniforme
единообразная судебная практикаjurisprudence uniforme
закон о судебных издержках и расходахloi sur les frais de justice
исполнение судебной должностиexercice de la fonction de juge
исполнение судебной должностиexercice de la fonction judiciaire
квази-судебныйquasi-judiciaire (о порядке рассмотрения споров в патентном ведомстве)
консолидированная судебная практикаjurisprudence consolidée
необоснованное судебное преследованиеpoursuite injustifiée
несправедливое судебное решение, вынесенное в результате ошибкиerreur judiciaire
обжалование судебных решенийrecours
обжаловать судебное решениеrevenir contre un jugement
определять судебные издержкиtaxer
опубликование судебного решения в печатиpublication du jugement dans la presse
освобождение от внесения судебных расходов по недостаточности материальных средствassistance judiciaire
оспаривать в судебном порядкеattaquer devant le tribunal
отказ дать судебному делу законный ходfin de non-recevoir
отказ от права обжаловать судебное решениеacquiescement
открытое судебное разбирательствоprocédure publique
отменять судебное решениеinfirmer le jugement
отсрочивать судебное разбирательствоsurseoir au jugement (I. Havkin)
пересмотр судебного решенияrévision d'un jugement
полезная модель, в отношении которой вынесено судебное решение о том, что они нарушают чужие праваmodèle condamné
предъявление требования в судебном порядкеrecours contentieux
прекращение судебного делаanéantissement d'une procédure
прекращение судебного дела ввиду несовершения процессуальных действий в течение определённого срокаpéremption d'instance
преюдициальное судебное решениеpréjugé
привлекать к судебной ответственностиassigner
пригодность к замещению судебной должностиcapacités d'exercer des fonctions judiciaires
приостановление судебного производстваinterruption de l'instance
присутствие в судебном разбирательствеprésence à l'audience
промышленный образец, в отношении которого вынесено судебное решение о том, что они нарушают чужие праваmodèle condamné
протокольная часть судебного решенияminute
публикация судебного решенияaffichage du jugement
разъяснение судебным инстанциямconsultation aux tribunaux (напр. по вопросам промышленной собственности)
соглашение, достигнутое в ходе судебного разбирательстваcompromis de prétoire
средство судебной защитыrecours légal
Судебная газетаJournal des tribunaux
Судебная газетаGazette des tribunaux
судебная должностьfonction de juge
судебная должностьfonction judiciaire
судебная инстанцияdegré de juridiction
судебная инстанцияautorité judiciaire
судебная лицензияlicence judiciaire
судебная ошибкаerreur juridique
судебная ошибкаerreur de justice
судебная пошлинаémolument de justice
судебная практикаjuridiction
судебная процедураrecours aux tribunaux
судебная процедураprocédure judiciaire
судебное делоcontentieux judiciaire
судебное делоmatière de procès
судебное делоaffaire judiciaire
судебное делоaffaire contentieuse
судебное делоaction
судебное дело по авторскому свидетельствуaffaire de certificat d'auteur
судебное доказательствоpreuve judiciaire
судебное полномочиеcompétence judiciaire
судебное предписание о производстве регистрацииinjonction de dépôt
судебное преследованиеpoursuite en justice
судебное разбирательствоcours d'un procès
судебное разбирательствоcontentieux
судебное разбирательствоaudience
судебное разбирательство в целях аннулированияcontentieux de l'annulation
судебное разбирательство в целях толкования и оценки законностиcontentieux d'interprétation et de l'appréciation de la légalité (напр. решения патентного ведомства)
судебное разбирательство общего характераcontentieux de la pleine juridiction
судебное разбирательство по иску о пресечении каких-л. действийcontentieux de la répression
судебное решениеdécision juridictionnelle
судебное решениеcondamnation
судебное решение о возмещении убытковcondamnation à des dommages-intérêts
судебное решение о вступлении во владениеenvoi en possession
судебное решение об удовлетворении искаjugement de condamnation
судебное решение, принятое в состязательном процессеjugement contradictoire
судебное решение, разрешающее дело по существу в полном объёмеjugement définitif
судебное решение с объявлением банкротстваjugement déclaratif de faillite
судебное следствиеadministration des preuves
судебное учреждениеadministration judiciaire
судебные делаdossier du tribunal
судебные документыdossier du tribunal
судебные издержкиindemnité judiciaire
in Strafprozeß судебные издержкиfrais et dépens
судебные издержки, взыскиваемые авансом с лица, желающего обжаловать решениеpréjudiciaux
судебные издержки, не предусмотренные законом и оплачиваемые не по определённой таксеfaux frais
судебные пошлиныdroits légaux
судебные пошлиныfrais de justice
судебные расходыfrais de procès
судебные расходыfrais et dépens
судебный искdemande en justice
судебный искrecours par les voies de droit
судебный искaction en justice
судебный искaction judiciaire
судебный исполнительporteur de contraintes
судебный округjuridiction
судебный органcontentieux judiciaire
судебный поверенныйavoué
судебный порядокvoie de procès
судебный порядокvoie des tribunaux
судебный прецедентpréjugé
судебный процессvoie de procès
судебный процессaction judiciaire
судебный процессaction
судебный процессvoie des tribunaux
судебный процесс о контрафакцииinstance en contrefaçon
судебный путьvoie de droit
судебный спорcontentieux judiciaire
участвовать в судебном рассмотренииparticiper à une procédure devant le tribunal
участвовать в судебном следствииassister à la procédure de l'administration des preuves
формулировка судебного решения о принудительном исполненииformule exécutoire