Subject | Russian | French |
law | в открытом судебном заседании | en audience publique (ROGER YOUNG) |
law | в открытом судебном заседании | à l'audience publique (ROGER YOUNG) |
law | в самом начале судебного заседания | à jour ouvrant |
law | в судебном заседании | au tribunal (Alex_Odeychuk) |
law | в ходе открытых судебных заседаний | au cours d'audiences publiques de tribunaux (NaNa*) |
law | вести протокол судебного заседания | tenir la plume à l'audience |
law | возобновлять судебное заседание по делу после перерыва | reprendre les débats (vleonilh) |
law | возражение форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании | opposition aux jugements par défaut |
law | вопросы, возникающие в ходе судебного заседания | questions qui surgissent au cours du procès (NaNa*) |
law | вызов в зал судебного заседания | appel à la barre (rvs) |
law | дата судебного заседания | date d'audience (vleonilh) |
law | доступ в зал судебного заседания | accès de la salle d'audience |
law | закрытое судебное заседание | huis clos |
law | закрытое судебное заседание | audience à huis clos (vleonilh) |
gen. | закрытое судебное заседание | un huis clos |
law | зал судебного заседания | prétoire |
law | зал судебного заседания | salle d'audience |
law | зал судебного заседания | enceinte du tribunal (vleonilh) |
law | зал судебных заседаний | prétoire (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | зал судебных заседаний | salle d'audience |
law | на открытом судебном заседании | à l'audience publique (ROGER YOUNG) |
law | на открытом судебном заседании | en audience publique (ROGER YOUNG) |
gen. | нарушение порядка в судебном заседании | délit d'audience |
law | не явиться в судебное заседание по уважительной причине | faire défaut (об ответчике в гражданском процессе и обвиняемом в уголовном процессе vleonilh) |
law | не являться в судебное заседание | faire défaut |
law | обеспечивать порядок в судебном заседании | avoir la police de l'audience |
law | обычное судебное заседание | audience ordinaire (апелляционного суда vleonilh) |
law | открытие судебного заседания | ouverture de l'audience |
law | открытое судебное заседание | audience publique (vleonilh) |
gen. | открытые судебные заседания публичные | audiences sont publiques (ROGER YOUNG) |
proced.law. | отложение судебного заседания | le renvoi de l'audience (demander le renvoi de l'audience - подать ходатайство об отложении судебного заседания // Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
law | первое судебное заседание | audience de liaison de l'instance (по гражданскому делу vleonilh) |
law | перерыв в судебном заседании | suspension d'audience (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
law | подать ходатайство об отложении судебного заседания | demander le renvoi de l'audience (Alex_Odeychuk) |
law | подготовительная часть судебного заседания | audience préliminaire (vleonilh) |
law | подготовительное судебное заседание | audience préliminaire (vleonilh) |
law | поддержание порядка в судебном заседании | police de l'audience |
law | порядок в зале судебных заседаний | ordre à l'audience |
law | после непродолжительного перерыва в судебном заседании | après une courte suspension d'audience (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
law | после непродолжительного перерыва в судебном заседании | après une courte suspension d'audience (Alex_Odeychuk) |
law | представлять в судебное заседание | verser aux débats (vleonilh) |
law | протокол судебного заседания | procès-verbal des débats |
law | протокол судебного заседания | constat d'audience (vleonilh) |
law | протокол судебного заседания | compte rendu de l'audience (vleonilh) |
law | протокол судебного заседания | feuille d'audience (vleonilh) |
gen. | протокол судебного заседания | plumitif |
gen. | протоколе судебного заседания | minute du jugement (ROGER YOUNG) |
gen. | публичный характер судебных заседаний | caractère public des audiences (ROGER YOUNG) |
law | рассматривать в закрытом судебном заседании | juger en chambre du conseil (vleonilh) |
law | рассматривать дело в закрытом судебном заседании | statuer à huis clos clos (ROGER YOUNG) |
law | рассматривать дело в судебном заседании | juger à huis clos clos (ROGER YOUNG) |
law | рассмотрение дела в закрытом судебном заседании | huis clos |
law | рассмотрение дела в закрытом судебном заседании | délibération à huis clos (vleonilh) |
fin. | рассмотрение дела в закрытом судебном заседании в отсутствие должника | huis clos en l'absence du débiteur |
law | рассмотрено в данном судебном заседании | examiné au cours de cette audience (NaNa*) |
law | реестр, в котором ведётся протокол судебного заседания | plumitif (по гражданскому делу) |
gen. | реестр, в котором ведётся протокол судебного заседания | registre d'audience |
law | руководить судебным заседанием | direction des débats |
law | руководить судебным заседанием | avoir la direction des débats (vleonilh) |
law | секретарь судебного заседания | greffier d'audience (ROGER YOUNG) |
law | секретарь судебного заседания | greffier audiencier (ROGER YOUNG) |
law | сторона в гражданском процессе, не явившаяся в судебное заседание | défaillant (vleonilh) |
law | сторона, присутствующая в судебном заседании | comparant (vleonilh) |
journ. | судебное заседание | débats |
law | судебное заседание | audience du tribunal (Morning93) |
law | судебное заседание | huis |
hist. | судебное заседание | plaid |
journ. | судебное заседание | audience (judiciaire) |
gen. | судебное заседание | audience |
law | судебное заседание, на котором заслушиваются судебные прения | audience des plaidoiries (vleonilh) |
law | судебное заседание по гражданскому делу | audience civile (vleonilh) |
law | судебное заседание по рассмотрению дела о банкротстве | audience du tribunal examinant l'affaire relative à la procédure collective (NaNa*) |
law | судебное заседание по рассмотрению срочных гражданских дел в период отпусков судей | audience de vacation (vleonilh) |
law | судебное заседание по рассмотрению срочных гражданских дел в период отпусков судей | audience de vocation |
law | судебное заседание по уголовному делу | audience pénale (vleonilh) |
law | уведомление о назначении судебного заседания | notification de la date de l'audience (NaNa*) |
law | удалять из зала судебных заседаний | expulser de la salle d'audience |
law | уклонение присяжного заседателя от участия в судебном заседании | abstention des jurés (vleonilh) |
law | уклонение присяжного заседателя от участия в судебном заседании | abstention du juré (vleonilh) |
law | ходатайство об отложении предварительного судебного заседания | demande d'ajournement de l'audience préliminaire (NaNa*) |
law | ходатайствовать о рассмотрении дела в закрытом судебном заседании | demander le huis clos |
gen. | ходатайствовать о рассмотрении дела в закрытом судебном заседании | demander le huis clos clos (ROGER YOUNG) |
law | чины прокурорского ранга, выступающие в судебном заседании стоя | magistrats de parquet (Фр. vleonilh) |
law | чины прокурорского ранга, выступающие в судебном заседании стоя | magistrats debout (Фр. vleonilh) |
law | чины судебного ранга, выступающие в судебном заседании сидя | magistrature assise (Фр. vleonilh) |
law | чины судебного ранга, выступающие в судебном заседании сидя | magistrats de siège (Фр. vleonilh) |