DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing стоило | all forms | exact matches only
RussianFrench
большего стоитьvaloir mieux que...
выеденного яйца не стоить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"cela ne vaut pas les tripes (z484z)
выеденного яйца не стоить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"cela ne vaut pas une épingle (z484z)
выеденного яйца не стоить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"ne pas valoir la coquille de noix (z484z)
выеденного яйца не стоить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"il n'y a pas de quoi fouetter un chat (z484z)
выеденного яйца не стоить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"cela ne vaut pas la tête d'une épingle (z484z)
выеденного яйца не стоить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"ne pas valoir tripette (z484z)
дорого стоитьcoûter cher (e.g. Ça coûte cher Soulbringer)
друг друга стоитьse valoir
его дважды просить не стоилоil ne se fit pas prier deux fois (Вольтер z484z)
ещё стоитьêtre encore debout (о здании)
мало чего стоитьne pas valoir lourd (Lucile)
немного стоитьne pas valoir cher
немногого стоитьne pas valoir cher
неуклонно, чего бы то ни стоилоsans défaillir
оставить стоитьlaisser debout
сколько бы это не стоилоquoi qu'il en coûte (z484z)
сколько бы это ни стоилоça coûtera ce que ça coûtera
стоило просто поговоритьfaudrait juste parler (Alex_Odeychuk)
стоить бешеных денегcoûter les yeux de la tête (Helene2008)
стоить больших денегcoûter gros
стоить вдольjalonner (на более или менее равном расстоянии)
стоить доброгоcoûter cher
стоить кому-то жизниcoûter la vie à qqn (à 298 personnes z484z)
стоить жизниcoûter la vie
стоить на видном местеêtre en évidence
стоить на краю дорогиborder de qch
стоить на местеfaire du surplace
стоить нижеpasser après qn (кого-л.)
я стоить, обходитьсяrevenir (z484z)
стоить, опираясь на одну ногу, отставив и слегка согнув другуюdéhancher se
стоить очень дорогоcoûter une blinde (ludmilaalexan)
стоить по сторонам дорогиborder de qch
стоить столбомrester planté comme une borne
стоить сумасшедших денегcoûter les yeux de la tête
стоить того, чтобыavoir le mérite de (Le choix de ce critère est sans doute discutable mais il a le mérite d'être clairement exposé. I. Havkin)
стоить того, чтобыvaloir la peine de... (...)
стоить целое состояниеcoûter une fortune (z484z)
чего бы то ни стоилоquoi que cela me coûte (Morning93)
чего бы то ни стоилоà tout prix
чего бы это не стоилоquoi qu'il en coûte (z484z)
эти цветы будут стоить долгоces fleurs dureront longtemps
это будет стоить примерно 50 франковcela coûterait dans les 50 francs