Russian | French |
в крайнем случае | le cas échéant (kee46) |
в случае надобности | le cas échéant (kee46) |
воспользоваться удачным случаем, моментом | saisir à la volée (Je saisis donc à la volée une occasion qui se présenta d'emmener Bernard dans un coin... (G. Courteline, Madelon, Margo et Cie.) — Я воспользовался первым удобным случаем, чтобы увести Бернара в укромный уголок... Rori) |
исключение делается в случае ... | exception faite du cas où (Exception faite du cas où L’AUTEUR/L’ILLUSTRATEUR atteste d’une dispense de précompte. Acruxia) |
на всякий пожарный случай | au cas où (Alex_Odeychuk) |
предоставить все воле случая | mettre tout à l'aventure (Rori) |
при каждом удобном случае | à tout bout de champ (marimarina) |
упустить благоприятный случай | manquer le coche (также с гл. rater / louper julia.udre) |