DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Labor law containing работа | all forms | exact matches only
RussianFrench
в случае недостаточно эффективного поиска работыen cas de recherche insuffisante d'emploi (Alex_Odeychuk)
вновь принятые на работу работникиles nouvelles embauches (Le Figaro Alex_Odeychuk)
день фактического допущения работника к работеdate d'admission du salarié au travail (NaNa*)
дистанционная работаtélétravail (дистанционной работой является выполнение определенной трудовым договором трудовой функции вне места нахождения работодателя, его филиала, представительства, иного обособленного структурного подразделения (включая расположенные в другой местности), вне стационарного рабочего места, территории или объекта, прямо или косвенно находящихся под контролем работодателя, при условии использования для выполнения данной трудовой функции и для осуществления взаимодействия между работодателем и работником по вопросам, связанным с ее выполнением, информационно-телекоммуникационных сетей общего пользования, в том числе интернета // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
дневная работаjournée
изменение режима работыaménagement d'horaires (напр., введение 4-дневной рабочей недели vleonilh)
компенсация за сверхурочную работуrémunération des heures supplémentaires (Alex_Odeychuk)
левая работаtravail dissimulé (проф. жаргон (эта помета относится к русскому термину) I. Havkin)
общее время активной работыtemps de travail actif total (Alex_Odeychuk)
опыт работы по специальностиexpérience professionnelle (Sergei Aprelikov)
получить год опыта работы на производствеacquérir une expérience de 12 mois en entreprise (Alex_Odeychuk)
постоянная работаemploi fixe (marimarina)
потерять работуperdre leur emploi (Alex_Odeychuk)
предложение о работе на полный рабочий день по бессрочному трудовому договоруl'offre d'emploi permanent à temps plein
предложение подходящей работыoffre d'emploi raisonnable (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
предложение работыoffres d'emploi (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
работа в сверхурочное времяles heures supplémentaires (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
работа за чёрную зарплату за чёрный налtravail dissimulé (проф. жаргон (эта помета относится к русскому термину) I. Havkin)
работа на полный рабочий деньemploi à temps plein (Alex_Odeychuk)
работа на полный рабочий день по бессрочному трудовому договоруemploi permanent à temps plein (Alex_Odeychuk)
работа по бессрочному трудовому договоруemploi permanent (Alex_Odeychuk)
работа по совместительствуemploi secondaire (Напр.: Emploi principal ou secondaire wiencko)
разрешение для преподавателя средней школы покинуть департамент, в котором он был взят на работу, для перевода в другой департаментexeat (en France, autorisation de sortie du département au titre duquel un professeur d'école a été recruté Iricha)
разрешение для преподавателя средней школы работать в другом департаменте, после перевода из того департамента, где он был взят на работуineat (en France, autorisation d'entrée dans le département souhaité Iricha)
Сведения о приёме на работу, переводе на другую постоянную работу, квалификации, увольнении с указанием причин и ссылкой на статью, пункт законаInformation sur l'embauche, le changement de l'emploi permanent, la qualification, la démission avec mention des causes et de la référence à l'article, au paragraphe de la législation (Juls!)
Сведения о работеDescription des activités professionelles (Juls!)
сдельная работаtravail à pièce (vleonilh)
социальная работаtravail social (z484z)
стаж работы на предприятииancienneté (En droit du travail, l'"ancienneté" est la période d'emploi qui s'est écoulée depuis la date à laquelle un salarié a été recruté et qu'il a pris effectivement ses premières fonctions dans une entreprise et ce, y compris la période d'apprentissage paghjella)
теневая занятость, неформальная работаtravail dissimulé (Ladyscarlett)
установление индивидуального режима работыaménagement d'horaires (напр., для спортсменов vleonilh)
установленная трудовым законодательством продолжительность работы в течение календарной недели в 35 рабочих часовla durée légale de travail de 35 heures par semaine (Alex_Odeychuk)