Russian | French |
акт о приёмке строительных работ | procès-verbal de réception des travaux (vleonilh) |
акт сдачи-приёмки проделанных работ | procès verbal de réception des travaux (Morning93) |
безработный, лишившийся работы не по своей воле | chômeur involontaire (vleonilh) |
в цитируемой работе | o.c. (eugeene1979) |
взнос в товарищество в виде предоставления услуг, выполнения работ, специальных познаний | apport en industrie (vleonilh) |
взнос в товарищество в виде предоставления услуг, работы, специальных познаний | apport en industrie |
вновь поступать на ту же работу | reprendre un emploi (после увольнения vleonilh) |
возможность поступления на работу | accès à l'emploi (vleonilh) |
возраст, с которого допускается приём на работу | âge d'admission au travail (vleonilh) |
возраст, с которого допускается приём на работу | âge d'admission (au travail) |
возраст, с которого допускается приём на работу | âge d'admission (vleonilh) |
воспитатель, получивший специальную подготовку для работы с несовершеннолетними правонарушителями | éducateur spécialisé |
временная работа | emploi temporaire (vleonilh) |
временная работа | travail temporaire |
временное отсутствие на работе | absence temporaire du travail (vleonilh) |
временное прекращение нанимателем работы предприятия в силу исключительных обстоятельств технического характера | mise en chômage technique (ROGER YOUNG) |
временное удостоверение иностранца на право работы по найму | carte temporaire de travail (сроком на 1 год, с определением профессий и региона деятельности vleonilh) |
временный перерыв в работе | arrêt de travail (по причине, связанной с работником, напр. в связи с заболеванием vleonilh) |
высылка осуждённых к каторжным работам за пределы Франции | transportation (отменена) |
график работы | horaire de travail |
дата поступления на работу | date d'embauche (vleonilh) |
Двухлетняя гарантия или гарантия исправной работы инженерных систем | Garantie biennale (Гарантия покрывает следующие элементы: электропроводка, радиаторы, трубопроводы, газопроводы, водопроводы и т.д. все элементы, кроме тех которые образуют крупную структуру строения (они покрываются 10 летней гарантией). Также мобильные элементы строения: двери, окна, жалюзи, ставни. Срок гарантии может быть увеличен в договорном порядке. Двухлетняя гарантия вступает в силу в момент сдачи объекта. Voledemar) |
дни работы | jours ouvrés (Франция: дни работы конкретного предприятия, в отличие от jours ouvrables — рабочих дней с понедельника по субботу. Евгений Тамарченко) |
дни работы | jours ouvrés (Евгений Тамарченко) |
Договор на проведение работ | contrat d'intervention (Rys') |
договор на проведение ремонтных работ | contrat de réparations (ROGER YOUNG) |
договор о временной работе | contrat d'emploi (в международной организации vleonilh) |
договор о научно-исследовательских работах | contrat d'études (vleonilh) |
договор о предоставлении временной работы | contrat de travail temporaire |
договор о предоставлении временной работы | contrat-règle de travail temporaire (заключается между работником и предприятием-нанимателем временных работников vleonilh) |
договор между предпринимателем и департаментской дирекцией по труду и занятости о предоставлении работы и адаптации к конкретным условиям труда | contrat emploi-adaptation (для квалифицированных работников vleonilh) |
договор между предпринимателем и департаментской дирекцией по труду и занятости о предоставлении работы и обучении профессии на предприятии | contrat emploi-formation (для неквалифицированных работников vleonilh) |
договор о предоставлении работы на дому | contrat-règle de travail à domicile (vleonilh) |
договор о проведении научно-исследовательских работ | marché d'études (ROGER YOUNG) |
договор о проведении научно-исследовательских работ | contrat d'études (ROGER YOUNG) |
договор о производстве работ | contrat de travaux (vleonilh) |
договор подряда на производство общественных работ | marché de travaux publics |
договор подряда на производство работ | contrat de marché (Morning93) |
Договор с заранее определённой стоимостью работ | marché à forfait (France+) |
договор строительного подряда с заранее определённой стоимостью работ | marché à prix fait |
договор строительного подряда с заранее определённой стоимостью работ | marché à forfait |
договор строительного подряда, цена которого определяется после выполнения работ на основе действующих расценок | marché au mètre |
договорные работы | travaux exécutés au titre des contrats (ROGER YOUNG) |
договорные работы | travaux prévus au contrat (ROGER YOUNG) |
договорные работы | exécution des contrats (ROGER YOUNG) |
договорные работы | travaux visés par ce contrat (ROGER YOUNG) |
договорные работы | travaux contractuels (ROGER YOUNG) |
доплата за сверхурочную работу | majorations pour heures supplémentaires |
дополнительное пособие на период подыскания другой работы | allocation supplémentaire d'attente (при увольнении по экономическим причинам vleonilh) |
единовременное пособие при переезде к месту работы | indemnité de déplacement |
заказ на выполнение работ | commande de travaux (vleonilh) |
Заключение о возможности вести строительные работы на данном участке/разрешительная документация. | Certificat d'urbanisme (Основной официальный документ со сведениями о возможностях использования земельного участка, а также все архитектурные ограничения, которые необходимо соблюдать( формы кровли, окна, цвет кровли и стен дома и т.д.), построенных или не построенных сооружений. Он может быть получен в мэрии. Необходимо получить заключение о возможности вести строительные работы до любой операции с недвижимостью. Voledemar) |
запрещённая работа | emploi interdit (для определённых категорий работников, напр. женщин, несовершеннолетних vleonilh) |
заявление о завершении и соответствии работ | DAACT (déclaration attestant l'achèvement et la conformité des travaux eugeene1979) |
заявление о найме на работу | demande d'emploi (vleonilh) |
заявление предпринимателя в инспекцию по труду о предполагаемом найме на работу | déclaration d'intention (vleonilh) |
изменение режима работы | aménagement d'horaires (напр. введение четырёхдневной рабочей недели vleonilh) |
индивидуальная работа с покупателем на дому | démarchage à domicile (Morning93) |
иск, направленный на предотвращение нарушения владения, связанного с работами на соседнем участке | dénonciation de nouvelle œuvre (vleonilh) |
использование труда осуждённых на контрагентских работах | système des confectionnâmes |
исправительные работы | travaux d'intérêt général (z484z) |
исправительные работы | travaux correctifs (УПК РФ vleonilh) |
каторжные работы | travaux forcés (отменены) |
коллективное прекращение работы | cessation collective de travail (vleonilh) |
контроль за выполнением работ | suivi d'exécution (ROGER YOUNG) |
лицо, выполнившее работу | prestataire (kee46) |
лицо, желающее поступить на работу | demandeur d'emploi (vleonilh) |
лицо, принятое на работу | embauché (vleonilh) |
лишаться работы | être privé d'emploi (vleonilh) |
медицинский осмотр на дому работника, не явившегося на работу в связи с заболеванием | contre-visite médicale (vleonilh) |
место работы | lieu du travail |
место работы | lieu de travail (Morning93) |
надбавка за непрерывный стаж работы | prime d'assiduité |
надбавка за опасные работы | majorations pour travaux dangereux |
наказание в виде исправительных работ | peine de travail (Vera Kouzemina) |
нанимать на работу | engager |
наниматься на работу | s'engager |
Национальный институт социального страхования работников, самостоятельно обеспечивающих себя работой | Institute National d' Assurance Social pour Travailleurs Indpendants (ROGER YOUNG) |
Национальным институтом социального страхования работников, самостоятельно обеспечивающих себя работой | INASTI (ROGER YOUNG) |
наём на работу | embauche (vleonilh) |
наём на работу | engagement |
наём на работу | louage d'ouvrage |
наём на работу на один рейс | engagement au voyage (во флоте vleonilh) |
наём на работу с ежемесячной оплатой | engagement au mois (vleonilh) |
наём на работу с повременной оплатой | engagement au mois |
наём работы | louage d'ouvrage (как общее понятие, объединяющее несколько видов договоров) |
невыход на работу | absentéisme dans le travail (vleonilh) |
недостатки работы | malfaçons |
непредвиденные обязательства (теория, применяемая к договорам на проведение общественных работ во Франции. В соответствии с ней признаётся право предпринимателя на возмещение всей суммы ущерба в случае непредвиденных обязательств | sujétions imprévues (например, встреча с непредвиденным водным слоем при прокладке туннеля vleonilh) |
непрерывный стаж работы | ancienneté au service de l'employeur |
непрерывный стаж работы | assiduité (vleonilh) |
непрерывный стаж работы на одном предприятии | ancienneté de service dans l'établissement (vleonilh) |
непрерывный стаж работы на одном предприятии | ancienneté au service de l'employeur (vleonilh) |
непрерывный стаж работы на одном предприятии | ancienneté ininterrompue au service du même employeur (vleonilh) |
несоответствие выполняемой работе | insuffisance professionnelle |
несоответствие выполняемой работе вследствие состояния здоровья | inaptitude physique à l'emploi |
несчастный случай во время следования на работу | accident du trajet (Фр. vleonilh) |
несчастный случай при работе с оборудованием | accident d'exploitation (vleonilh) |
несчастный случай, происшедший с трудящимся во время его перемещения, связанного с работой | accident de trajet (vleonilh) |
несчастный случай, происшедший с трудящимся по пути между местом работы и местом жительства | accident de trajet |
неявка на работу | absentéisme dans le travail (vleonilh) |
неявка на работу без уважительных причин | absence injustifiée (vleonilh) |
неявка на работу в связи с наступившей невозможностью выполнять трудовые функции | absence de fait (в связи с болезнью или несчастным случаем vleonilh) |
неявка на работу по причинам, обусловленным коллективным трудовым соглашением | absence conventionnelle (напр. в связи с семейными обстоятельствами vleonilh) |
неявка на работу по причинам, специально указанным в законе | absence légale (для осуществления деятельности в различных выборных органах, напр. в муниципальном совете vleonilh) |
неявка на работу по уважительным причинам | absence justifiée (vleonilh) |
норма закона, дающая право на возмещение журналисту, прекращающему работу в данном издательстве по мотивам изменения ориентации печатного издания | clause de conscience (vleonilh) |
общественная работа | activité collective |
общественная работа | Benevolat (ROGER YOUNG) |
общественно-полезные работы | travaux d'intérêts généraux (Фр. - вид наказания за мелкие правонарушения vleonilh) |
общественные работы | travaux d'intérêt général ("Un travail d'intérêt général (TIG) est une peine infligée en réparation. On peut également s'y référer en tant que travaux d'utilité publique ou travaux d'utilité collective sous la forme plurielle. Le TIG est effectué par une personne ou un groupe de personnes au bénéfice de la sphère publique et de ses institutions." Wiki z484z) |
общественные работы | travaux publics (производимые публично-правовой организацией в общих интересах) |
общественные работы | travail d'intérêt général (вместо тюремного заключения marimarina) |
обязанность предоставления работы | emploi obligatoire (определённым категориям граждан vleonilh) |
обязательная по закону приостановка работы | chômage légal (напр., 1 мая vleonilh) |
оплачиваемая работа | emploi (kee46) |
освобождение от работы | arrêt de travail pour maladie (Voledemar) |
ответственность подрядчика за ненадлежащее качество работы | responsabilité pour malfaçon |
отказ в приёме на работу | refus d'embaucher |
Отстранение от работы в качестве меры защиты | mise à pied conservatoire (такая мера защиты, как отстранение работника от работы за появление в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения, направлена прежде всего на предупреждение правонарушения. С Natalia Nikolaeva) |
отстранение от работы в порядке дисциплинарного взыскания | mise à pied disciplinaire |
отстранение от работы в порядке дисциплинарного взыскания краткосрочное | mise à pied disciplinaire (ROGER YOUNG) |
отстранение от работы по экономическим соображениям | mise à pied économique |
отстранение от работы представителя трудящихся в органе управления, совершившего тяжкий проступок | mise à pied spécial |
отстранения от работы представителя работников, совершившего тяжкий проступок | mise à pied spéciale (ROGER YOUNG) |
отсутствие на работе в связи с подысканием нового места работы | absence pour recherche d'emploi (в период действия предупреждения об увольнении vleonilh) |
первая работа | emploi de début (vleonilh) |
перевод на другую работу | mutation |
перевод на другую работу | permutation |
перевод на другую работу | déplacement de poste (vleonilh) |
перевод на другую работу в порядке дисциплинарного взыскания | déplacement disciplinaire |
перевод на другую работу или должность в интересах службы или в порядке дисциплинарного взыскания | déplacement d'office (vleonilh) |
перевод на другую работу или должность в порядке дисциплинарного взыскания | déplacement disciplinaire (vleonilh) |
перевод на другую работу по желанию работника | permutation pour convenance personnelle |
перевод на другую работу с согласия работника | permutation de gré à gré |
перерыв в работе вследствие заболевания | arrêt de maladie (vleonilh) |
переход или перевод на другую работу | changement d'emploi (как по желанию или с согласия работника, так и без такового vleonilh) |
переход на другую работу | changement d'emploi |
погрузочно-разгрузочные работы | levage et manutention (ROGER YOUNG) |
подряд на производство работ | prix fait (из материала заказчика) |
подряд на производство работ | devis (из материала заказчика vleonilh) |
подряд на производство работ из материалов заказчика | marché |
подряд на строительные работы | entreprise de travaux (ROGER YOUNG) |
порядок работы парламента | procédure parlementaire |
пособие в связи с переходом на нижеоплачиваемую работу | allocation dégressive de déclassement (выплачивается работникам, подвергшимся коллективному увольнению vleonilh) |
пособие в связи с предпенсионным уходом с работы | allocation de préretraite totale (vleonilh) |
пособие в связи с предпенсионным уходом с работы | allocation de préretraite (vleonilh) |
пособие в связи с уходом с работы | allocation de départ (выплачивается трудящимся старше 60 лет vleonilh) |
пособие для безработных на период поисков работы | allocation d'insertion (vleonilh) |
пособие одиноким матерям allocation à la mobilité des conjoints пособие при переводе трудящегося за пределы Иль-де-Франс, если его супруг теряет работу в связи с таким переводом | allocation à la mère célibataire (vleonilh) |
пособия в связи с переменой места работы | aides à la mobilité géographique et professionnelle (vleonilh) |
постоянное место работы | lieu de travail permanent (ROGER YOUNG) |
постоянное место работы | emploi à temps plein (ROGER YOUNG) |
постоянное место работы | emploi permanent (ROGER YOUNG) |
пострекательство наёмного работника к увольнению с работы в целях использования на своём предприятии débauche аморальное поведение | débauchage abusif (vleonilh) |
поступление на работу | accès à l'emploi (vleonilh) |
правила работы | le règlement de fonctionnement (Alex_Odeychuk) |
право на восстановление на работе | droit à réintégration dans l'emploi (vleonilh) |
правовая работа | activité juridique (vleonilh) |
предельная продолжительность сверхурочной работы | contingent d'heures supplémentaires (vleonilh) |
предоставление работы | fourniture d'un travail (vleonilh) |
предприятие, выполняющее работы на другом предприятии | entreprise intervenante (ROGER YOUNG) |
пресс-бюллетень о работе комиссии | bulletin des commissions (парламента vleonilh) |
приказ о принятии на работу | ordonnance relative à l'emploi (ROGER YOUNG) |
приказ о принятии на работу | ordre en matière d'emploi (ROGER YOUNG) |
приказ органов власти участникам забастовки о возобновлении работы | réquisition |
принудительные работы | travail d'intérêt général (Hiema) |
принудительные работы | travaux forcés (Olzy) |
принятие на работу | embauche (vleonilh) |
принять выполненную работу | prendre livraison de l'ouvrage (от подрядчика) |
приобретатель имущества или заказа на подрядные работы на публичных торгах | adjudicataire (vleonilh) |
приём моряка на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à profits éventuels (напр. улова vleonilh) |
приём моряка на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à la part (напр. улова vleonilh) |
приём на работу | titularisation (графа в трудовой книжке Morning93) |
приём на работу | embauchage (vleonilh) |
производство работ | confection de travaux (vleonilh) |
проректор по научно-педагогической работе и международным связям | vice-recteur chargé de la pédagogie, des affaires scientifiques et des relations internationales (ROGER YOUNG) |
проректор по научно-педагогической работе и международным связям | vice-recteur chargé des affaires académiques, de la recherche et des relations internationales (ROGER YOUNG) |
проректор по научно-педагогической работе и международным связям | vice-recteur aux affaires académiques, à la recherche et aux relations internationales (ROGER YOUNG) |
проректор по научно-педагогической работе и международным связям | Vice-recteurs aux affaires académiques, à la recherche et aux relations internationales (ROGER YOUNG) |
проректор по научно-педагогической работе и международным связям | vice-recteur chargé des affaires académiques et scientifiques et des relations internationales (ROGER YOUNG) |
просьба о предоставлении работы | demande d'emploi (vleonilh) |
профсоюзная работа | activité syndicale (как внутри предприятия, так и за его пределами vleonilh) |
процедура работы парламента | procédure parlementaire |
публичные торги на выполнение работ с оценкой предложений по особым коэффициентам | adjudication sur coefficient (включающим качество работ и их стоимость vleonilh) |
работа в ночное время | travail de nuit |
работа в праздничные дни | travaux des jours fériés |
работа в течение неполного рабочего дня | chômage partiel (vleonilh) |
работа вне стен исправительного учреждения | placement à l'extérieur (мера наказания Рина Грант) |
работа заключённых за пределами тюремного учреждения | travail all'aperto |
работа или должность с сокращённой продолжительностью рабочего времени | emploi à temps réduit (vleonilh) |
работа менее высокой квалификации | emploi de reclassement (предоставляемая лицам, уволенным по экономическим причинам vleonilh) |
работа на одном предприятии | activité au service du même employeur (vleonilh) |
работа на условиях неполного рабочего времени | emploi à mi-temps (vleonilh) |
работа на условиях неполной оплаты | chômage partiel (vleonilh) |
работа, оплачиваемая аккордно | travail à la tâche |
работа по договору | emploi contractuel (ROGER YOUNG) |
работа по найму | emploi salarié (vleonilh) |
работа по найму | activité salariée (vleonilh) |
работа по совместительству | emploi accessoire (vleonilh) |
работа подряд две смены | doublage des postes (vleonilh) |
работа, приравненная к работе по найму | emploi assimilé (vleonilh) |
работа с нормальной продолжительностью рабочего времени | emploi à temps plein (vleonilh) |
работа с сокращённой продолжительностью рабочего времени | emploi à temps réduit |
работы по хозяйственному обслуживанию тюрьмы | services généraux des prisons |
Рабочая группа по согласованию методов работы договорных органов | Groupe de travail sur l'harmonisation des méthodes de travail des organes conventionnels |
разрешение на временное отсутствие на работе или службе | autorisation d'absence (vleonilh) |
разрешение на проживание и работу | permis de résidence et de travail (Sergei Aprelikov) |
разрешение на проживание и работу | permis de séjour et de travail (Sergei Aprelikov) |
разрешение на работу | autorisation de travail (Markus Platini) |
разрешение на строительные работы | permis de construire |
распоряжение относительно распорядка работы суда | acte d'administration judiciaire (vleonilh) |
расходы по проезду к месту работы | frais de transport (vleonilh) |
расходы работника-надомника по содержанию места работы | frais d'atelier (арендная плата, отопление, электроэнергия и т. д. vleonilh) |
резервированное место работы | emploi réservé (предоставляемые преимущественно гражданам определённых категорий, напр. бывшим военнослужащим vleonilh) |
с непрерывном режимом работы | à feu continu (о предприятиях vleonilh) |
самовольное оставление или неприбытие к месту работы | abandon de poste (vleonilh) |
самовольное оставление работы | abandon de poste |
сверхурочная работа | travail noir |
сверхурочная работа | heures supplémentaires de travail |
сдавать выполненную работу | livrer |
сдавать выполненную работу | faire livraison de l'ouvrage (заказчику) |
сдача выполненной работы | livraison |
сдача выполненных работ | présentation d'une situation (ulkomaalainen) |
сезонная работа | emploi saisonnier (vleonilh) |
сезонная работа | activité saisonnière (vleonilh) |
сезонный работник, лицо, имеющее работу только в определённый период года | chômeur saisonnier (сезон vleonilh) |
сменная работа | travail par équipes |
соглашение о кратковременном оставлении на работе работника, подлежащего увольнению | accord précaire (на время подыскания им новой работы vleonilh) |
Соглашение о создании Европеейского Союза (досл. "Договор о работе ЕС"" | TFUE, Traité sur le fonctionnement de l'Union Européenne (est l'un des deux traités fondamentaux des institutions politiques de l'Union européenne avec le Traité sur l'Union européenne. Il portait le nom de traité instituant la Communauté économique européenne ou traité CE avant l'entrée en vigueur le 1er décembre 2009 du traité de Lisbonne. On l'appelle également couramment le traité de Rome. ulkomaalainen) |
сочетающий заключение с дневной работой в мастерских | auburnien (о пенитенциарном режиме) |
специалист по учебно-методической работе | spécialiste chargé du travail pédagogique et méthodique (ROGER YOUNG) |
специалист по учебно-методической работе | spécialiste du travail pédagogique et méthodique (ROGER YOUNG) |
справка о времени, потраченном на общественную работу | bon de délégation (выдаётся представителям персонала или профсоюзной организации vleonilh) |
справка о работе | certificat de travail (выдаваемая администрацией работнику по окончании трудового договора vleonilh) |
срок для подыскания новой работы | délai d'attente (при увольнении vleonilh) |
стаж работы на данном предприятии | ancienneté au sein de l'entreprise (vleonilh) |
стаж работы по найму | ancienneté de l'emploi en tant que salarié (vleonilh) |
стивидорные работы | arrimage (vleonilh) |
страхование гражданской ответственности архитекторов и подрядчиков за недостатки в выполнении строительных работ | assurance décennale |
страхование гражданской ответственности архитекторов и подрядчиков за недостатки в выполнении строительных работ | assurance de garantie de construction (vleonilh) |
судебное разбирательство débauchage увольнение с работы | débats judiciaires (vleonilh) |
трудовой договор иностранца о сезонной работе | contrat d'introduction (vleonilh) |
трудовой договор, которым размер заработной платы устанавливается заранее с учётом регулярной сверхурочной работы | convention de forfait (vleonilh) |
трудовой договор на временную работу | contrat d'intérim (vleonilh) |
трудовой договор на выполнение случайной работы | contrat-règle pour une tâche occasionnelle (краткосрочного характера vleonilh) |
трудовой договор на постоянную работу | contrat à durée indéterminée (vleonilh) |
трудовой договор о сезонной работе | contrat-règle saisonnier (vleonilh) |
трудовой договор о сезонной работе | contrat-règle de travail saisonnier (vleonilh) |
уведомление предпринимателя трудящимся о невыходе на работу | feuille d'arrêt de travail (vleonilh) |
уведомление о невыходе на работу вследствие заболевания | carte d'avis de maladie (направляется работником в первичный орган социального обеспечения vleonilh) |
уведомление о невыходе на работу вследствие заболевания | avis d'arrêt de travail (направляется работником в первичный орган социального обеспечения и нанимателю vleonilh) |
уволиться с работы | résigner ses fonctions (vleonilh) |
увольнение с работы | exemption de service |
увольнение с работы | débauchage |
увольнение с работы без предупреждения | renvoi brusque |
увольнение с работы без предупреждения | brusque renvoi (vleonilh) |
увольнять с работы | débaucher |
увольняться с работы | démissionner (по собственному желанию vleonilh) |
удостоверение иностранца на право работы по найму | carte ordinaire de travail (сроком на 3 года, с определением профессий и региона деятельности vleonilh) |
удостоверение личности иностранца, дающее право проживания и работы по найму | carte de séjour et de travail (заменило раздельные прежде carte de séjour и carte de travail vleonilh) |
удостоверение па право работы по найму | carte de travail (выдаваемое иностранцу) |
управление конструкторско-экспериментальных работ | direction de la recherche et du développement (ROGER YOUNG) |
условие найма на работу | condition d'emploi (vleonilh) |
условия найма на работу | conditions d'emploi (vleonilh) |
условия работы банков | conditions de banque (процентные ставки по вкладам и вознаграждение за банковские услуги vleonilh) |
установление индивидуального режима работы | aménagement d'horaires (напр. для спортсменов vleonilh) |
устраивать на работу | placer |
уход с работы | abandon de poste (без разрешения начальства vleonilh) |
ходатайствовать о предоставлении работы | solliciter un emploi (vleonilh) |
юридическая работа | activité juridique (vleonilh) |
юридическое признание факта работы на вредном производстве, дающее право на получение компенсации от работодателя через суд | préjudice d'anxiété (Iricha) |
юридическое признание факта работы на вредном производстве, дающее право на получение компенсации от работодателя через суд, при этом имеет значение не возникновение заболевания, связанного с вредными условиями работы, а просто тот факт, что человек живёт в постоянном страхе возникновения этого заболевания, во Франции это касается, например, тех, кто работал с асбестом без должной защиты | préjudice d'anxiété (Iricha) |