DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Technology containing работа | all forms | exact matches only
RussianFrench
аварийно-восстановительные работыtravaux de récupération d'urgence (ROGER YOUNG)
автоматическая работаservice automatique
автоматическая работаmarche automatique
автоматический режим работыrégime automatique de fonctionnement
адресный режим работы запоминающего устройстваmode adressable de mémoire
ажурная ткань машинной работыjour à la machine
ажурное вязание ручной работыjour à la main
аккордная работаtâche
аккордная работаaccord
акт освидетельствования скрытых работacte de travaux cachés (Пума)
Ассoциaция содействия научно-исследовательской работе в области авиацииAssociation pour l'Encouragement à la Recherche Aéronautique
безвибрационная работаfonctionnement sans vibrations
безвибрационная работаfonctionnement antivibrant
безвибрационная работаfonctionnement sans vibration (двигателя)
безотказная работаfonctionnement sans-à-coups (I. Havkin)
безударная работа зацепленияengrenage sans chocs
бесшумная работаallure silencieuse
бурильный молоток для породных работbosseyeur
буровой инструмент для горных работsonde du mineur
буровой станок для открытых работsondeuse de jour
буровые работыtravaux de forage
буровые работыopérations de forage
ведение работconduite des travaux
вероятность безотказной работыprobabilité de fonctionnement sans panne
вести подготовительные горные работыpréparer
вести поисковые работыrechercher
вести разведочные работыrechercher
вести экскаваторные работыexcaver
взлётный режим работы двигателяrégime du moteur de décollage
взрывные работыtir
взрывные работыtirage
взрывные работыminage
взрывчатое вещество для горно-взрывных работexplosif pour le tir des mines
взрывчатое вещество для горных работpoudre de mine (обычно порошкообразное)
взрывчатое вещество для открытых работexplosif au jour
взрывчатое вещество для сырых работexplosif pour le tir à l'humidité
внешняя работаtravail externe
внутренняя работаtravail interne
водопроводные работыplomberie
время полезной работыtemps utile
время полезной работыtemps effectif
время работыdurée utile
время работыtemps de fonctionnement (напр. двигателя)
время работыtemps de combustion (двигателя внутреннего сгорания)
время работыdurée de fonctionnement
время работы двигателяtemps de combustion
встречная работаfonctionnement croisé (оборудования, радиостанций Пума)
выполненная работаtravail produit
выполнять лепные работыstuquer
выправительные работыtravaux de la correction
вычислительная машина с заданной программой работыmachine calculatrice à programme enregistré
гибкость работыsouplesse du service
гидротехнические работыtravaux hydrotechniques (SVT25)
гидротехнические работыtravail à l'eau
глубинные подводные или подземные работыtravaux en profondeur
горная машина для подземных работmachine du fond
горноспасательные работыsalvage
горные работыtravaux miniers
горные работыexploitation des mines
гравёрные работыchalcographie
график выполнения работcalendrier d'exécution (Acruxia)
график работыhoraire de marche (машины)
двусменная работаéquipe double
двухсменная работаtravail en équipe double
длительная работаservice continu
длительная работа при переменной нагрузкеservice ininterrompu
дорожные работыtravaux routiers
дорожные работыtravaux de voirie
доставка кессона к месту работ на плавуflottage de caisson
дуплексная работаfonctionnement en duplex
единица работыunité dynamique
забой, в котором ведутся взрывные работыatelier de minage
завершение испытаний или опытных работmise au point
заданный режим работыprogramme
замедлять свою работуse ralentir (Alex_Odeychuk)
замораживание для производства ремонтных работcongélation d'entretien
заявление о несчастном случае на работеDéclaration d'Accident du Travail
зимний режим работыrégime d'hiver de fonctionnement (напр. кондиционера)
значение параметра для нормального режима работыvaleur en exploitation normale
зона влияния горных работzone influencée
зона горных работzone minière
зона работaire de travail
извещение о приостановке работavis d'arrêt de travail (A.A.T. vleonilh)
изыскательские работыtravaux de reconnaissance
индикаторная работаtravail indiqué
инженер по подземным работамingénieur du fond
Институт техники сооружений и строительных работInstitut Technique du Bâtiment et des Travaux Publics
инструментарий для накрывочных работmatériel de couchage
инструментарий для облицовочных работmatériel de couchage
интенсивность строительных работcadence de construction
исправная работаbon fonctionnement (Acruxia)
испытание на продолжительную работуtest d'endurance (maximik)
к месту работà pied d'œuvre
кайла для земляных работpic-hoyau
кайла для земляных работpic du terrassier
календарный план выполнения работcalendrier d'exécution (Un calendrier d'éxécution sera mis au point avec les responsables du lycée. Acruxia)
каменные работыmaçonnage
камера для работы с высокорадиоактивными веществамиcellule "chaude"
камера с повышенным давлением воздуха для укрытия при взрывных работах в подземных выработкахcabine de tir pressurisée
клеть для ремонтных работbenne aux réparations
клиновые горные работыbosseyage
коловорот для работ по деревуfraisoir
комбайн для очистных работmachine combinée d'extraction
комбайн для очистных работcombiné de dépilage
комбинированный тормозной кран с регулировкой условий работы магистралейrobinet double à circuits réglables
комбинированный режим работыmarche mixte
конвейер для подземных работconvoyeur du fond
коэффициент условий работыfacteur de service (I. Havkin)
лаборатория отделочных работlaboratoire de finition
лабораторная работаtravail pratique
лебёдка для маневровых работmécanisme de halage
лесозаготовительные работыtravaux forestiers
лесоматериал для наборной работыbois de marqueterie
летний режим работыrégime d'été de fonctionnement (напр. кондиционера)
листовая работа для парового котлаtôleries pour générateur (NumiTorum)
ловильные работыrepêchage (при бурении.)
ловильные работыtravaux de sauvetage (в бурении)
ловильные работыpêchage des outils (при бурении)
ловильные работыrepêchage (при бурении)
люлька для ремонтных работbenne aux réparations
малярная краска для внутренних работpeinture d'intérieur
малярная краска для наружных работpeinture d'extérieur
машина для горных работmachine minière
маяк для штукатурных работcueillie
мелиоративные работыtravaux d'assainissement
мелиоративные работыtravaux d'assainissement de la plaine
мелкие типографские работыbilboquets
место работchamp de travail
многопродуктовая схема работыtravail en plusieurs jets
мощность на крюке при работе на стернеpuissance au crochet sur chaume
мраморная работаmarbrerie
набор инструментов для монтажных работoutils de montage
технический надзор за работамиsurveillance des travaux
надшахтный копёр, оборудованный для работы двух подъёмных установокchevalement à double extraction
надшахтный копёр, оборудованный для работы одной подъёмной установкиchevalement à simple extraction
надёжная работаfonctionnement sans pannes
надёжность в работеsécurité de marche
надёжность работыsûreté de fonctionnement
намечаемые работыtravaux prévisibles
нарезные работыtravaux de recoupe
нарезные работыrecoupage
нарезные работыtraçage
нарезные работыdécoupage
нарушать нормальную работуperturber
насос для буровых работpompe de sondage
насос для буровых работpompe de forage
насосная работаtravail en pompe
насосная работаpompage
научно-исследовательские работыhautes études
неплавность работыfonctionnement irrégulier (glaieul)
несовпадение фаз при включении генератора на синхронную работуbattement
обеспечивать бесперебойную работуsauvegarder (системы)
облицовочная плитка для внутренних работmenuiserite
оборудование для бетонных работmatériel de bétonnage
оборудование для дорожных работmatériel routier
оборудование для дорожных работmatériel de voirie
оборудование для подземных работmatériel du fond
обратная насосная работаtravail en pompe inversée
обратная насосная работаpompage inversé
обратная турбинная работаturbinage inversé
обратная турбинная работаtravail en turbine inversée
общий объём работcoup
объём выполненной работыcoup
объём грунта для строительных работvolume de construction
объём земляных работcubage des terrassements
огнепроводный шнур для подводных работmèche imperméable
огнепроводный шнур для сухих работmèche ordinaire
ограничение средней продолжительности работыlimitation du travail moyen
один цикл работы подъёмной машиныcordée
окончание работыarrivée (напр., приливной электростанции)
округ инженерных работarrondissement des travaux du génie
опасные работыtravaux dangereux
определение кубатуры земляных работcubage des terrassements
определение объёма земляных работcubage des terrassements
опытная работаexpérimentation
организация работorganisation du travail
отдельная работаtravail individuel
относительная продолжительность работыcoefficient d'utilisation
относительная продолжительность работы в процентахfacteur de marche
оттаивание при остановке работы оборудованияdégivrage naturel cyclique
очистные работыabattage
очистные работыabatage
панель ограждения места производства работ или монтажаpanneau de service
параллельная работаfonctionnement en parallèle (напр. вентиляторов)
параллельная работа энергосистемmarche en interconnexion
парциальный режим работыmarche partielle
перевалочные работыopérations de transbordement
переключатель режима работыsélecteur de régime de travail
перерыв работыrepos en service
период безошибочной работыpériode de fonctionnement entre défauts
период работыphase
периодическая работаcyclage
периодическая работаservice périodique
пиковый режим работы котлаpoint de travail de chaudière
плавная работа зацепленияengrenage sans chocs
план горных работplan d'exploitation
по завершении работ или строительстваaprès coup
повреждение при работеperturbation dans le service
повторно-кратковременная работа с прерывистой нагрузкойservice ininterrompu à charge intermittente
повторнократковременный режим работыservice intermittent périodique
подводные работыtravaux sous-marins
подводные работыouvrages sous-marins
подготовительные работыtravaux préparatoires
подготовительные работыtraçage
подготовительные работыtravaux ancillaires
подготовительные горные работыpréparation
подготовка работыébauchage
подземные работыtravaux souterrains
подземные работыsouterrains
подземные работыopérations du fond
подрядчик строительных работentrepreneur de bâtiments
подъёмник для строительных работmonte-charge à chantier
подъёмник для строительных работmonte pour construction
поисково-разведочные работыrecherche de prospection
поисково-разведочные работы на нефтьrecherche de pétrole
поисковые работыrecherches
поисковые работыprospection
полевая работаtravail sur le terrain
полевые работыtravaux de campagne
полевые разведочные работыtravaux de campagne
полная работа деформацииénergie de déformation
полная работа деформации растяженияrésistance vive du rupture
поправочный коэффициент на условия работыcoefficient d'ambiance
порох для гордых работpoudre de mine
порох для горно-взрывных работpoudre propulsive
порох для подрывных работpoudre d'éclatement
портландцемент для работ в морской водеportland "prise-mer"
порядок производства работordre de marche
после окончания работaprès coup
последовательная работаmarche en série
последовательность производства работsuccession des ouvrages
предохранительное взрывчатое вещество для работ по углюexplosif couche
предохранительный динамит для породных работgrisoudynamite roche
предполагаемые работыtravaux prévisibles
предстоящие работыtravaux prévisibles
премиальная система работыtravail à la prime
прерывистая работа релеbattement de relais
приборы контроля работы двигателяinstruments de contrôle des moteurs
призабойная дорожка для производства закладочных работhavée de remblai
приостановка работsuspension de travail
приостановка работarrêt de travail
приостановка работыrepos en service
приёмка работréception des travaux
программа разведочных буровых работcampagne de sondages
продолжительная работаservice continu
продолжительность автономной работыautonomie
продолжительность выполнения всех работdélai d'exécution de l'ensemble des travaux (Acruxia)
продолжительность выполнения совокупности работdélai d'exécution de l'ensemble des travaux (Acruxia)
продолжительность работdélai d'exécution des travaux (Acruxia)
продолжительность работыtemps actif
продолжительность работыtemps de travail
продолжительность работыvie
продолжительность работы двигателяdurée de combustion (ракеты)
производство землечерпательных работdégorgement
производство работmain-d'œuvre
производство работexécution
производство работ хозяйственным способомtravaux en régie
пропеллерный режим работы несущего винтаécoulement en hélice propulsive
пропуск в работе агрегатаimpasse
процесс работыprocédé opératoire
прямая насосная работаtravail en pompe directe
прямая насосная работаpompage droit
прямая турбинная работаturbinage direct
прямая турбинная работаtravail en turbine directe
пусконаладочные работыtravaux de mise en route (Dika)
работа без искренияmarche sans étincelles
работа без искренияmarche sans crachement
работа без искренияfonctionnement sans étincelles
работа без искренияfonctionnement sans crachement
работа на токарном станке без перебораtravail à la volée
работа без смазкиfonctionnement à sec
работа без снятия напряженияtravail sous tension
работа без толчковmarche sans chocs
работа в генераторном режимеfonctionnement en génératrice
работа в две сменыtravail en équipe double
работа в замкнутом циклеfonctionnement à circuit fermé
работа в одну сменуtravail en équipe simple
работа в открытом циклеfonctionnement à circuit ouvert
работа в очном порядкеtravail en présentiel (т.е. непосредственно на рабочем месте - не на удаленке Maeldune)
работа в реальном масштабе времениtravail en temps réel
работа в режиме генератораfonctionnement en génératrice
работа впускаtravail d'admission
работа выпускаtravail d'échappement
работа выходаtravail d'extraction (электрона)
работа двигателяtravail moteur
работа движущих силtravail positif
работа деформации растяженияrésistance vive
работа замедленияtravail de décélération (напр., поезда)
работа кайлойpiquage
работа киркойpiquage
работа киркойpiochement
работа лазераfonctionnement du laser
работа машиныjeu de la machine
работа мотыгойpiochement
работа на бытовом стокеfonctionnement au fil de l'eau
работа на изгибtravail en flexion
работа на конечном путиtravail total
работа на местностиtravail sur le terrain
работа на несколько продуктовtravail en plusieurs jets
работа напр. котла на обеднённом газеmarche à gaz pauvre
работа на перегрузочном режимеemballement
работа на полном газуmarche à plein moteur
работа несущего винта на режиме косой обдувкиfonctionnement propulsif
работа на стендеfonctionnement au banc d'essai
работа воздушного винта на тормозном режимеfonctionnement en moulinet-frein
работа на холостой ходénergie dépensée à vide
работа намагничиванияtravail d'aimantation
работа насоса на опорожнениеpompage inversé
работа насыщенным паромfonctionnement à vapeur saturée
работа несущего винта на режиме косой обдувкиécoulement en hélice propulsive
работа осейtenue des essieux (колёсных пар)
работа от батареиfonctionnement sur piles
работа перегретым паромfonctionnement à vapeur surchauffée
работа печиcombustion du four (marimhe)
работа по водотокуfonctionnement au fil de l'eau
работа по графику цикличностиtravail cyclique
работа по уходуtravaux d'entretien (vleonilh)
работа по уходуtravail d'entretien
работа под нагрузкойfonctionnement en charge
работа под напряжениемtravail sous tension
работа под токомtravail sous tension
работа при неноминальной нагрузкеfonctionnement à puissance réduite
работа при полной нагрузкеfonctionnement à pleine charge
работа при постоянной нагрузкеfonctionnement à puissance constante
работа при стендовых испытанияхfonctionnement au banc d'essai
работа при холостом ходеtravail absorbé à vide
работа с батарейным питаниемfonctionnement sur piles
работа с конденсациейfonctionnement à condensation
работа с однократным расширениемfonctionnement à simple expansion (пара)
работа с перегревомmarche en surchauffe
работа с перегрузкойmarche en surcharge
работа с перерывамиfonctionnement intermittent
работа напр. передачи с повышенным шумомfonctionnement bruyant
работа с разомкнутой цепьюfonctionnement à circuit ouvert
работа сжатым воздухомexploitation par air comprimé
работа со свободным выпуском параfonctionnement à échappement libre
работа сопротивленияtravail négatif
работа толчкамиmarche par à-coups
работа сил тренияénergie de frottement
работа турбины в двух режимахturbinage dans les deux sens (турбинном и насосном)
работа турбины на перегрузочном режимеemballement de la turbine
работа холостого ходаénergie dépensée à vide
работа частыми пускамиmarche par à-coups
работы по благоустройствуtravaux d'aménagement
работы по закреплению грунтаtravaux de consolidation
работы по искусственному торможениюouvrages de freinage (напр., лавин)
работы по настилкеtravaux de couverture
работы по освоению новых участковtravaux d'extension
работы по отводуouvrages de déviation (напр., лавины)
работы по спуску рудыbouterie (на нижний горизонт)
работы по техническому обслуживаниюprestations de maintenance (maximik)
работы по укладке настилаtravaux de couverture
работы по уходу, надзору и ремонтуtravaux d'entretien (оборудования)
рабочий на взрывных работахboutefeu
рабочий на земляных работахpaloteur
рабочий на породных работахbâcheur
рабочий на породных работахouvrier à la pierre
рабочий на породных работахrocheur
рабочий на породных работахbosseyeur
разведочные работыtravail de recherche
разведочные работыtravaux de campagne
разведочные работыtravaux de reconnaissance
разведочные работыtravail d'exploration
разведочные работыprospection
разгрузочные работыopérations de déchargement
разрешение на проведение огневых работpermis feu (boulloud)
разрешение на производство строительных работpermis de construire
разряд работыcatégorie du travail
рассчитанный на тяжёлый режим работыgrande puissance (platon)
расход мощности на работу тренияperte de puissance par friction
регламентные работыtravaux de règlement (Dika)
регулирование работы насосаcommande de pompe
регулирование режима работыpilotage du fonctionnement
регулирование режима работы горелкиréglage du fonctionnement du brûleur
регулирование режима работы котлаrégulation de la charge de chaudière
регулирование режима работы парогенератораrégulation d'un générateur de vapeur
режим автоматической работыmarche automatique
режим работыpoint de fonctionnement (nomer-nol)
режим работыtraitement
режим работыservice
режим работыtrajet (приливной электростанции)
режим работыrégime de fonctionnement
режим работыgenre de service
режим работыprogramme de marche
режим работы водяной системыmarche du circuit d'eau (котла)
режим работы горелкиétat du fonctionnement de brûleur
режим работы двигателяrégime du moteur
режим работы котлаallure de marche de la chaudière
режим работы на местеpoint fixe
режим работы насосаpompage
режим работы парогенератораconduite du générateur de vapeur
режим работы парогенератораallure de marche de la chaudière
режим работы с конденсацией рабочего теплаmarche à condensation
режим работы напр. котла с наддувомmarche à soutirage
режим работы с переменной нагрузкойmarche intermittente
режим работы с периодической нагрузкойservice périodique
режим работы с подогретым первичным воздухомmarche à air chaud
режим работы напр. турбины с противодавлениемmarche à contre-pression
режим работы системы на минимуме возможностей во избежание замерзанияhors gel (Coriolan)
резец для работы с подручникаoutil à main
ремонтные работыréparation
ремонтные работыservice de dépannage
ремонтные работыréparations
ритм работыrythme de trayait
ручная работаtravail à la main
самолёт для производства сельскохозяйственных работavion agricole (напр., аэроопрыскивание, аэроопыливание)
самопроизвольное отклонение от установленного режима работыdérogation
сварочные работыtravaux de soudage
сварочные работыtravail de soudage
сельскохозяйственные работы, выполняемые в августеaoûtage
система работыprocédé
слесарные работыtravaux de serrurier (vleonilh)
служба погрузочно-разгрузочных работservice de manutention
сменная работаtravail par relève
совокупность подготовительных работ на стройплощадкеouvraison
совокупность съёмочно-геодезических работarpentage
спаренная работа вентиляторовcouplage des ventilateurs
спасательные работыsecours
спасательные работыtravaux de sauvetage
спасательные работыsauvetage
спасательные работыsalvage
спецодежда для работы в холодных камерахvêtement de protection contre le froid
спокойная работаfonctionnement sans vibration (двигателя)
способ ведения работaménagement
способ выполнения работыmode de travail
способ регулирования работы котлаprocédé d'aménagement de la chaudière
способ регулирования режима работы котлаmode de conduit de la chaudière
способ средних площадей поперечных профилей для подсчёта земляных работméthode de la moyenne des aires
способ управления работой генератораprocédé de conduite du générateur
способ управления работой парогенератораprocédé de conduite du générateur
спуско-подъёмные работыtravaux de remontée-descente
средняя удельная работа разрушающей деформацииrésilience par unité de volume
средняя удельная работа разрушающей деформацииrésilience
срок выполнения всех работdélai d'exécution de l'ensemble des travaux (Le délai d'exécution de l'ensemble des travaux est stipulé dans le CCTP. Acruxia)
срок выполнения работdélai d'exécution des travaux (Acruxia)
срок выполнения работdélai d'exécution
сроки регламентных работterme du règlement
стекольные работыvitrerie
стол для монтажных работbanc de montage
столярная работаboiserie
столярная работа по шаблонуchantournage
строительные работыtravaux de bâtiment
строительные работыtravaux publics
строительные работыtravaux
ступень работыétage de travail
судоремонтные работыtravaux de radoub
суточный режим работы гидроэлектростанцииprogramme journalier de marche d'usine
схема работыschéma fonctionnel
тахеометрические работыtachéométrie
техник, наблюдающий за производством работconducteur des travaux
техника безопасности горных работsécurité minière
токарный автомат для работы из пруткаtour automatique à barre
тоннокилометр полезной работы транспортаtonne kilométrique utile
топографические работыtopographie
трактор для лесохозяйственных работtracteur forestier
туннельные работыsouterrains
турбинная работаturbinage
турбинная работаtravail en turbine
уборочная работаtravail de récolte
углубочная проходческая работаavalement
ударная работаtravail de choc
удельная работа разрушающей деформацииrésilience à la rupture
удельная работа разрушающей деформации в горячем состоянииrésilience à chaud
удельная работа разрушающей деформации в холодном состоянииrésilience à froid
удельная работа разрушающей деформации при растяженииrésilience à la traction
удельная работа разрушающей деформации при сдвигеrésilience au cisaillement
удельная работа упругой деформации при растяженииrésilience élastique
уменьшение работы выходаabaissement du travail de sortie
Управление специальных инженерных работDirection des Travaux Spéciaux du Génie
управление специальных инженерных работAdministration des Travaux Spéciaux du Génie
упругая работаcomportement élastique (I. Havkin)
условия работыconditions de travail
условия работыconditions de service
условия работыrégime
фашинные работыfascinage (кладка)
фронт работfront de travail
характер работы оборудованияcomportement du matériel
характеристика режима работы несущего винтаcoefficient d'avancement
хозяйственный способ производства работtravaux en régie
хозяйственный способ производства строительных работrégie
холостая работаtravail à vide (двигателя)
цемент для морских работciment "prise-mer"
центр ядерных работCentre des Travaux Atomiques
центральное управление аэродромностроительных работService Central des Travaux de l'Aéronautique
цех сверлильных работatelier de perçage
цех точных работatelier blanc (vleonilh)
цех шлифовально-отделочных работatelier de meulage
цикл работыprocessus
циклическая работаservice cyclique
циклическая работаcyclage
цикличная работаtravail cyclique
чеканочная работаbosselage
черезручная работаexploitation d'en haut (при выемке вручную)
шлюпка для гидрографических работembarcation hydrographique
штукатурные работыenduits
щит ограждения места производства работ или монтажаpanneau de service
экономичность работыéconomie du fonctionnement
экскаваторные работыexcavation
электрификация подземных работélectrification du fond
элемент с работой в предельном режимеcomposant marginal
Showing first 500 phrases