Russian | French |
быть исключённым из школьной программы | être supprimé du programme scolaire (france24.com Alex_Odeychuk) |
выполнять программу | Remplir un programme (ROGER YOUNG) |
выработать программу | mettre au point un programme (ROGER YOUNG) |
выработать программу | élaborer un programme (ROGER YOUNG) |
выработать программу | Etablir un programme (ROGER YOUNG) |
докторская программа | doctorat (Высшее образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом специалиста или магистра, и высшее образование, полученное во Французской Республике, подтверждаемое дипломом "мастэр", званием "дипломированный инженер" или любым другим дипломом о присвоении степени "мастэр", полученными во Французской Республике, признаются сопоставимыми и дают их обладателям доступ к продолжению образования по программе подготовки научно-педагогических кадров (аспирантура, адъюнктура) и программе ассистентуры-стажировки в Российской Федерации или по докторской программе (doctorat) во Французской Республике. // Статья 6 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) Alex_Odeychuk) |
домашнее обучение по школьной программе | éducation scolaire à la maison (Sergei Aprelikov) |
Единая программа | programme unique (ROGER YOUNG) |
ежегодное подтверждение студентом академической успеваемости по образовательной программе | la validation annuelle du programme d'un étudiant |
минимальный порог для получения диплома, подтверждающий успешное овладение программой обучения | seuil de réussite pour l'obtention du diplôme (Alex_Odeychuk) |
Не касаемо программы школьной | pas touche au programme (jetenick) |
неспособность освоить школьную программу | échec scolaire (Lucile) |
новая процедура поступления на программы высшего образования университета | une nouvelle voie d'accès à l'université |
образовательная программа | programme d'études |
обучение по образовательной программе подготовки инженера по направлению подготовки дипломированного специалиста | études conduisant au diplôme d'ingénieur |
обучение по программам бакалавриата | études conduisant au grade de licence (Alex_Odeychuk) |
обучение по программам магистратуры | études conduisant au grade de master (Alex_Odeychuk) |
обучение по программе подготовки дипломированного инженера | études conduisant au diplôme d'ingénieur (Высшее образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом специалиста или магистра, и высшее образование, полученное во Французской Республике, подтверждаемое дипломом "мастэр", званием "дипломированный инженер" или любым другим дипломом о присвоении степени "мастэр", полученными во Французской Республике, признаются сопоставимыми и дают их обладателям доступ к продолжению образования по программе подготовки научно-педагогических кадров (аспирантура, адъюнктура) и программе ассистентуры-стажировки в Российской Федерации или по докторской программе (doctorat) во Французской Республике. // Статья 6 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) Alex_Odeychuk) |
обучение по программе подготовки дипломированного инженера | études conduisant au diplôme d'ingénieur |
онлайновая программа планирования повышения квалификации персонала | système de planification en ligne de la formation professionnelle |
освоить программу | satisfaire à l'ensemble des obligations prévues pour la délivrance du diplôme (Lena2) |
принять программу | Accepter un programme (ROGER YOUNG) |
про поступления на программы высшего образования в университете | une voie d'accès à l'université |
программа академической мобильности | programme de mobilité académique |
программа выдачи молока для школьного питания | programme de distribution de lait dans les écoles |
Программа международной оценки знаний взрослого населения | Programme pour l'évaluation internationale des compétences des adultes (ООН) |
программа обмена | programme d'échange (sophistt) |
программа обмена студентами | programme d'échange d'étudiants (sophistt) |
программа обучения | programmes d'apprentissage (ROGER YOUNG) |
программа обучения закупкам | programme de formation en matière d'achats |
программа обучения и повышения квалификации | programme de formation et d'amélioration des compétences |
программа обучения основам программирования и робототехники | un programme d'initiation au code informatique et à la robotique (Le Monde Informatique, 2018) |
программа обучения рациональному питанию | programme d'éducation nutritionnelle |
программа обучения, учебная программа | programme d'enseignement (vleonilh) |
программа по обмену | programme d'échange (sophistt) |
программа по обмену студентами | programme d'échange d'étudiants (sophistt) |
Программа стажировки студентов-выпускников | Programme de stages pour étudiants de deuxième ou de troisième cycle |
программа экзамена | Programme d'un examen (ROGER YOUNG) |
пройти программу обучения поготовки | suivre le programme d'enseignement (ROGER YOUNG) |
Работа по личной инициативе в рамках заданной программы | TIPE (Travail d'initiative personnelle encadré eugeene1979) |
Специальности и направления подготовки по программе "Преподавание, воспитание и образование в начальной школе" | Métiers de l'enseignement, de l'éducation et de la formation (MironovaA) |
срок освоения программы | Durée normative d'études |
учебная программа | programme d'études |
учебная программа | Programme des études (ROGER YOUNG) |
учебная программа | curriculum (по какому-либо предмету, мн. ч. - curricula Iricha) |
учебные программы | curricula (по предметам, ед. ч. - curriculum Iricha) |
школьная программа | programme scolaire (france24.com shamild) |