DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing при наличии | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
в случае необходимости и при наличии возможностиen cas de nécessité, si cela est possible (NaNa*)
действие, совершаемое при наличии физической возможности без правового основанияacte de pure faculté (vleonilh)
передача законопроекта из одной палаты парламента в другую при наличии разногласийnavette
предусмотренные законом фактические обстоятельства, при наличии которых виновный или освобождается от наказания, или наказание смягчаетсяexcuses légales (ROGER YOUNG)
предусмотренные законом фактические обстоятельства, при наличии которых виновный либо освобождается от наказания, либо наказание смягчаетсяexcuses
при наличииen cas de présence (Drozdova)
при наличии обстоятельства, исключающего преступность деянияs'il existe un fait justificatif (в уголовном кодексе определены особые ситуации, при которых поведение лица, внешне сходное с каким-либо преступлением, признается правомерным. Более того, лицо наделяется правом на причинение вреда при наличии определенных оснований и соблюдении условий, предусмотренных соответствующими статьями уголовного кодекса. Такие ситуации называются обстоятельствами, исключающими преступность деяния. Alex_Odeychuk)
при наличии обстоятельства, исключающего преступность деянияs'il existe un fait justificatif (Alex_Odeychuk)
при наличии основанийs'il existe des raisons de faire qch. (ROGER YOUNG)
при наличии основанийs'il y a des motifs de (ROGER YOUNG)
при наличии основанийs'il existe des motifs de (ROGER YOUNG)
при наличии спораau contentieux (ROGER YOUNG)
при наличии таковогоle cas échéant (Alex_Odeychuk)
при наличии таковойle cas échéant (En l'absence d'autres accords modifiant le processus décisionnel, on détermine qui détient le contrôle en identifiant la partie qui, le cas échéant, est en mesure d'exercer suffisamment de droits de vote pour déterminer les politiques opérationnelles et de financement de l'entité émettrice. - При отсутствии каких-либо дополнительных договоренностей, которые вносят изменения в процесс принятия решений, оценка контроля сводится к определению того, какая сторона, при наличии таковой, может реализовать права голоса в объеме, достаточном для управления операционной и финансовой политикой объекта инвестиций. // Международный стандарт финансовой отчетности 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
при наличии таковыхle cas échéant (Alex_Odeychuk)