Russian | French |
Амстердамская конференция по нетерпимым формам детского труда | Conférence d'Amsterdam sur les formes intolérables du travail des enfants |
Африканский комитет экспертов по правам и благосостоянию ребёнка | Comité africain d'experts sur les droits et le bien-être de l'enfant |
Африканский суд по правам человека | Cour africaine de justice et des droits de l'homme |
Африканское типовое законодательство по защите прав местных общин, фермеров и сельскохозяйственных производителей и по регулированию доступа к биологическим ресурсам | Législation modèle africaine pour la protection des droits des communautés locales, des agriculteurs et des obtenteurs et pour les règles d'accès aux ressources biologiques |
Бюро ОАЕ по делам беженцев | Bureau de l'OUA pour les réfugiés |
Всемирная конференция по вопросу устойчивого развития малых островных развивающихся государств | Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement |
Второй протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета Европы "Положения, касающиеся членов Европейской Комиссии по правам человека" | Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe "Dispositions relatives aux membres de la Commission européenne des Droits de l'Homme" (Вступил в силу 15 декабря 1956 года. Протокол вступил в силу для РФ 28 февраля 1996 года.) |
выход из соглашения по ядерной программе | la sortie de l'accord sur le nucléaire (la sortie des Etats-Unis - выход США // Le Parisien, 2018) |
Гаагская глобальной конференции по вопросам детского труда | Conférence mondiale de La Haye sur le travail des enfants (ООН) |
Глобальная инициатива по борьбе с торговлей людьми и современным рабством ООН | Initiative mondiale des Nations Unies contre la traite des êtres humains |
Глобальное партнерство в целях расширения прав женщин и деятельность по итогам конференций | Partenariat mondial pour la démarginalisation des femmes et suivi des conférences |
Группа НПО по Конвенции о правах ребёнка | Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant |
Группа по мирному урегулированию споров между членами ОАЕ | Comité sur le règlement pacifique des différends en Afrique à l'intérieur de l'OUA |
Дипломатическая конференция по вопросам выработки международных конвенций по защите жертв войны | Conférence diplomatique pour l'élaboration de conventions internationales relatives à la protection des victimes de guerre |
Дипломатическая конференция полномочных представителей под эгидой Организации Объединённых Наций по учреждению Международного уголовного суда | Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale |
договорные органы по правам человека | organes conventionnels |
договорные органы по правам человека | organes conventionnels des droits de l'homme |
Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам | Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale (Вступила в силу 12 июня 1962 ; для Российской Федерации - 9 марта 2000 года.) |
Европейская конвенция о международном признании судебных решений по уголовным делам | Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs (Вступила в силу 26 июля 1974 года. Российская Федерация не участвует.) |
Европейская конвенция о передаче судопроизводства по уголовным делам | Convention européenne sur la transmission des procédures répressives (Вступила в силу 30 марта 1978 года. Российская Федерация подписала, но не ратифицировала Конвенцию.) |
Европейская конвенция о получении за рубежом информации и доказательств по административным вопросам | Convention européenne sur l'obtention à l'étranger d'information et d'évidence dans les sujets administratifs (Вступила в силу 1 января 1983 года. Российская Федерация не участвует) |
Европейская конвенция по правам человека | Convention Européenne de Sauvegarde des Droits de l'Homme (Lyra) |
Европейская конвенция по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания | Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (Вступила в силу 1 февраля 1989 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 1 сентября 1998 года. Официальный перевод текста Конвенции на рус. яз. см.: СЗ РФ. 1998. № 36. Ст. 4465.) |
Европейская конвенция по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания | Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (Вступила в силу 1 февраля 1989 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 1 сентября 1998 года. Официальный перевод текста Конвенции на рус. яз. см.: СЗ РФ. 1998. ¹ 36. Ст. 4465.) |
Европейское временное соглашение о социальном обеспечении по старости, инвалидности и при потере кормильца | Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants (Вступило в силу 1 июля 1954 года. Российская Федерация не участвует.) |
Европейское соглашение о лицах, участвующих в процедурах в Европейской Комиссии и в Европейском Суде по правам человека | Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme (Вступило в силу 17 апреля 1971 года. Российская Федерация не участвует.) |
Европейское соглашение о путешествиях молодёжи по коллективным паспортам | Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe (Вступило в силу 17 января 1962 года) |
Исследование Организации Объединённых Наций по вопросу о насилии в отношении детей | Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants (ООН) |
кодекс поведения сотрудников по правам человека | code de bonne conduite des spécialistes des droits de l'homme |
Колумбийский институт по проблемам благосостояния семьи | Institut colombien de protection de la famille |
Комитет по вопросу освобождения военнопленных и лиц, не принимавших участия в военных действиях | Comité pour la libération des prisonniers de guerre et des non-combattants |
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин | Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (ООН) |
Комитет по правам инвалидов | Comité des droits des personnes handicapées (ООН) |
Конвенция о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда МОТ | Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination |
Конвенция по кассетным боеприпасам | Convention sur les armes à sous-munitions |
Конференция Организации Объединённых Наций по вопросу о правопреемстве государств в отношении государственной собственности, государственных архивов и государственных долгов | Conférence des Nations Unies sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État |
Конференция Организации Объединённых Наций по дипломатическим сношениям и иммунитету | Conférence des Nations Unies sur les relations et immunités diplomatiques |
Международный семинар по вопросам осуществления Конвенции о правах ребёнка с особым упором на вопросы, касающиеся эксплуатации детского труда, принудительного труда и торговли детьми | Séminaire international sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, eu égard plus spécialement à l'exploitation du travail des enfants, de la main-d'oeuvre servile, de la traite et de la vente d'enfants |
Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie |
Многосторонняя конвенция по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения | Convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices (AplekaevAA) |
Национальный докладчик по проблеме торговли женщинами и девочками и нарушения их прав человека | Rapporteur national sur la traite des femmes et les violations des droits des femmes et des jeunes filles |
Общие рекомендации, принятые Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин | Recommandations générales adoptées par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes |
Парижское соглашение по климату | l'accord de Paris sur le climat (Alex_Odeychuk) |
по защите прав человека | de défense des droits de l'homme |
по истечении шестимесячного срока | à l'expiration d'un délai de six mois (NaNa*) |
по особой просьбе | sur demande expresse (NaNa*) |
помощник Генерального секретаря по политическим вопросам | Secrétaire général adjoint aux affaires politiques ОАЕ |
помощник Генерального секретаря по политическим вопросам | Sous-Secrétaire général aux affaires politiques ООН |
после объявления о выходе США из Парижского соглашения по климату | après l'annonce de la sortie des États-Unis de l'accord de Paris sur le climat (Alex_Odeychuk) |
постоянный международный суд по военным преступлениям, преступлениям против человечности и преступлению геноцида | tribunal international permanent chargé de juger les crimes de guerre, crimes contre l'humanité et génocide (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
Протокол к Африканской хартии прав человека и народов об учреждении Африканского суда по правам человека и народов | Protocole relatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, portant création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples |
Протокол по вопросам сотрудничества в предотвращении загрязнения с судов и в чрезвычайных случаях в борьбе с загрязнением Средиземного моря | Protocole relatif à la coopération en matière de prévention de la pollution par les navires et, en cas de situation critique, de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée |
Протокол по стойким органическим загрязнителям к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants |
Рабочая группа по сообщениям в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин | Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (ООН) |
Рамочная конвенция ВОЗ по борьбе против табака | Convention-cadre pour la lutte antitabac |
расходы по перевозке домашнего имущества сотрудников | frais de déménagement |
расходы по переезду | frais de déménagement |
симпозиум Раротонга по вопросу о Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин | stage d'étude de Rarotonga sur la convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes |
Совет по правам человека ООН | Conseil des droits de l'homme de l'ONU (Viktor N.) |
Специальная конференция ЭКА/ОАЕ/АБР по проблеме задолженности Африки | Conférence extraordinaire CEA/OUA/BAD sur la dette extérieure des pays africains |
Специальная рабочая группа экспертов по изучению утверждении о случаях нарушения Израилем Женевской конвенции от 12 августа 1949 года, касающиеся защиты гражданских лиц во время войны на территориях, оккупированных Израилем в результате военных действий на Ближнем Востоке | Groupe de travail spécial d'experts chargé d'enquêter sur les allégations concernant des violations par Israël de la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles temps de guerre, dans les territoires occupés par Israël à la suite des hostilités du Moyen Orient |
Специальный докладчик по вопросу о безнаказанности лиц, виновных в нарушениях экономических, социальных и культурных прав | Rapporteur spécial sur l'impunité des auteurs de violations des droits économiques, sociaux et culturels (ООН) |
Специальный докладчик по вопросу о внесудебных, суммарных или произвольных казнях | Rapporteur spécial sur les exécutions extra-judiciaires, sommaires ou arbitraires |
Специальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Comité spécial à composition non limitée pour l'application de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur élimination (ООН) |
Справочник для практических работников по вопросам осуществления принятой Организацией Объединённых Наций Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью | Manuel à l'intention des praticiens, traitant de l'application de la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir |
Трёхсторонняя всемирная конференция по вопросам занятости, распределения доходов, социального прогресса и международного разделения труда | Conférence mondiale de l'emploi |
Трёхсторонняя всемирная конференция по вопросам занятости, распределения доходов, социального прогресса и международного разделения труда | Conférence mondiale tripartite sur l'emploi, la répartition des le progrès social et la division internationale du travail |
Фонд по пресечению торговли женщинами и детского труда | Fondation pour l'élimination de la traite des femmes et du travail des enfants |
Французское управление по защите беженцев и апатридов | OFPRA (traduction retenue par le Ministère de l'Intérieur Jeannot S) |