DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing почти | all forms | exact matches only
RussianFrench
без шумихи, почти тайно, втихаряquasi-clandestin (Пример: 1673: mort de Molière. Enterrement quasi-clandestin, de nuit.- (1673: смерть Мольера. Погребение почти тайное, ночью.) NickMick)
в возрасте почти 80 летâgé de près de 80 ans (говоря о мужчине Alex_Odeychuk)
в возрасте почти 80 летâgée de près de 80 ans (говоря о женщине Alex_Odeychuk)
в течение почти годаpendant près d'un an (Le Monde, 2019)
в течение почти неделиde près d'une semaine (Le Figaro, 2018)
в течение почти часаpendant près d'une heure
всё или почти всёtout ou presque (Question Problème de son - tout ou presque essayé comme méthodes de résolution. I. Havkin)
дело почти уладилосьl'affaire s'est comme arrangée
длившийся почти неделюde près d'une semaine (Le Figaro, 2018)
длительностью почти неделюde près d'une semaine
длительностью почти неделяde près d'une semaine (Le Figaro, 2018)
длиться уже почти два годаfaire bientôt deux ans (Alex_Odeychuk)
идти почти касаясьfrôler (чего-л.)
которым почти незнаком ...qui n'ont quasiment pas connu (cadres supérieurs qui n'ont quasiment pas connu le communisme Oksana Mychaylyuk)
на протяжении почти двух месяцевdepuis près de deux mois (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
на протяжении почти 90 летdepuis près de 90 ans (Alex_Odeychuk)
он почти кончил свою работуpeu s'en faut qu'il n'ait fini son travail
она сюда почти никогда не приезжаетelle passe par ici tous les trente-six du mois (Yanick)
понимать почти всёcomprendre à peu près tout (quand ... - ..., когда ... Alex_Odeychuk)
после почтиau bout de près de (Alex_Odeychuk)
после почти двадцати трёх лет бездетного бракаaprès presque vingt-trois ans de mariage sans enfant (Alex_Odeychuk)
потерпеть неудачу , почти достигнув целиfaire naufrage au port
почти белыйblond platine
почти вездеun peu partout
почти практически весь всеquasi-totalité de (La quasi-totalité des sidéens bénéficient d'une trithérapie. I. Havkin)
почти весьla presque totalité de...
почти всеquasi-totalité
почти всеla quasi-totalité de... (...)
почти всеla presque totalité de...
почти все силыla presque totalité des forces
почти все случаиla quasi-totalité des cas (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
почти всегдаpresque toujours (Alex_Odeychuk)
почти всюдуun peu partout (Alex_Odeychuk)
почти всёà peu près tout (Je comprends à peu près tout quand je regarde un film. - Я понимаю почти всё, когда смотрю фильм. Alex_Odeychuk)
почти всёles neuf dixièmes
почти девять летpendant presque neuf ans (Alex_Odeychuk)
почти исполнитьсяfriser (z484z)
почти каждый годpresque chaque année (Alex_Odeychuk)
почти какcomme qui dirait
почти касаться головой велосипедаmordre le guidon
почти 90 летdepuis près de 90 ans (Alex_Odeychuk)
почти наde presque (Les importations se sont accrues de presque 50%. I. Havkin)
почти на 50 % больше, чемprès de 50 % de plus que (Alex_Odeychuk)
почти навязчивая идеяquasi-obsession (L'attrait pour la blancheur des dents, devenue aujourd'hui une quasi-obsession. I. Havkin)
почти наполовинуde presque la moitié (Le risque de cancer du poumon diminue de presque la moitié. I. Havkin)
почти наполовинуpresque de moitié (vleonilh)
почти неguère (kee46)
почти неne... guère
почти не одетыйdans le plus simple appareil
почти никогдаNe... guere (J'habite depuis trente ans la même maison et je n'en sors guère-Вот уже тридцать лет, как я живу в том же самом доме и почти никогда не выходил из него Voledemar)
почти никогдаtous les trente-six du mois
почти ничего не знатьn'en être qu'à l'alphabet
почти полное исчезновениеquasidisparition (odin-boy24)
почти равный о шансах и т.п.serré (напр.: Alain a gagné une course serrée)
почти сорок лет спустяpresque quarante ans plus tard (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
почти сто летpresque cent ans (Alex_Odeychuk)
почти тридцать лет назадil y a presque trente ans (Alex_Odeychuk)
почти тридцать лет тому назадil y a presque trente ans (Alex_Odeychuk)
почти часpendant près d'une heure
почти через полгодаpresque trois mois plus tard (ROGER YOUNG)
почти через суткиprès de vingt-quatre heures (après ... - после ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
почти через три года послеpresque trois ans après (Alex_Odeychuk)
почти чтоcomme qui dirait
почти чтоcomme qui dirait (C'est comme qui dirait... comme un cousin pour moi.)
почти чтоà un détail près (marimarina)
почти чтоpeu s'en faut (...)
почти что такil s'en manque de peu
почтить памятьhonorer la mémoire (de ... - кого именно | des quelque huit millions de Français - около восьми миллионов французов // Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
почтить своим присутствиемhonorer de sa présence
упасть почти до нуляpratiquement chuter à zéro (Alex_Odeychuk)
это почти даромc'est donné
я получил эту книгу почти задаромj'ai eu ce livre pour presque rien
я почти не помню этогоje ne m'en souviens guère
я сказал почти так жеcela rejoint ce que j'ai dit (z484z)