Subject | Russian | French |
psychol. | вновь поставить под вопрос | avoir à nouveau émis des doutes sur (что именно // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | вновь поставить под свой контроль территории | reprendre du terrain (Alex_Odeychuk) |
gen. | вновь поставить под угрозу | remettre en cause |
gen. | вновь поставить у власти | replacer au pouvoir |
gen. | вы забыли поставить свою ставку | le tapis brûle ! |
lit. | его поставили на место | il s'est fait remettre à sa place (C&B) |
cliche. | Имеем удовольствие поставить Вас в известность информировать | Nous avons l'avantage de vous informer (ROGER YOUNG) |
law | купля-продажа с правом продавца поставить или покупателя — требовать поставки удвоенного количества товара | marché mixte |
law | купля-продажа с правом продавца поставить или покупателя — требовать поставки удвоенного либо утроенного количества товара | marché avec facultés |
law | купля-продажа с правом продавца поставить или покупателя — требовать поставки утроенного количества товара | marché mixte |
inf. | мне надо двойку поставить | zéro pour moi (за плохую работу) |
gen. | Мы берём на себя обязательство поставить Вам вышеперечисленные изделия | Nous nous engageons à vous fournir les articles plus haut énumérés (ROGER YOUNG) |
slang | Обрати внимание, что все жополизы на тебя теперь по-другому смотрят. На тебе печать только что поставили: "Одобрен дядей Изей" | Observe que tous les lèche-culs te regarde désormais différemment. Tu viens de recevoir le sceau: "Approuvé par Tonton Izya" (CRINKUM-CRANKUM) |
polit. | оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой | apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent (L'Express, 2018 financial-engineer) |
polit. | оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой | apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent (financial-engineer) |
gen. | поставив под вопрос | en s'interrogeant (sur ... - что именно // Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | поставить автомашину | stationner (ART Vancouver) |
trucks | поставить автомобиль на козлы | monter la voiture sur chandelles |
trucks | поставить автомобиль на козлы | mettre la voiture sur chandelles |
med., obs. | поставить банки | appliquer des ventouses |
trucks | поставить батарею на заряд | mettre la batterie en charge |
gen. | поставить без задержки | livrer sans délai (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить без задержки | livrer sans tarder (ROGER YOUNG) |
weap. | поставить боевой взвод на шептало | accrocher le cran d'armé à la gâchette (BoikoN) |
gen. | поставить будильник | faire sonner le réveil |
idiom. | поставить в безвыходное положение | charger à l'outrance (Rori) |
gen. | поставить в безвыходное положение | acculer |
journ. | поставить кому-л. в вину | reprocher (qch à qn) |
journ. | поставить кому-л. в вину | imputer (qch à qn) |
gen. | поставить в гараж | garer |
gen. | поставить в зависимость | mettre sous la coupe de... |
fig. | поставить в затруднительное положение | piéger |
inf. | поставить в затруднительное положение | dépayser |
gen. | поставить в затруднительное положение | plonger dans l'embarras |
gen. | поставить в затруднительное положение | mettre dans une impasse (kee46) |
gen. | поставить в затруднительное положение | mettre dans l'embarras |
idiom. | поставить в известность | faire part de qch (kee46) |
nonstand. | поставить в известность | affranchir |
gen. | поставить в известность | mettre qn au courant de qch (относительно чего-л. kee46) |
gen. | поставить в известность | informer, mettre au courant (Alex04) |
gen. | поставить в кратчайшие сроки | livrer dans les meilleurs délais (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить в кратчайшие сроки | livrer dans les plus brefs délais (ROGER YOUNG) |
fig. | поставить кого-л. в невыгодное положение | handicaper |
gen. | поставить противника в невыгодное положение | prendre à contre-pied |
gen. | поставить в незнакомые условия | dépayser |
gen. | поставить в неловкое положение | plonger dans l'embarras (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | поставить кого-л. в неприятное положение | accrocher une gamelle à qn |
gen. | поставить кого-л. в неприятное положение | attacher une gamelle à qn |
comp. | поставить в очередь | prendre à la queue |
comp., MS | поставить в очередь | mettre en file d'attente |
comp., MS | поставить в очередь | empiler |
comp. | поставить в очередь | se mettre à la queue |
comp. | поставить в очередь | ordonner à la queue |
patents. | поставить в полном объёме под охрану | sous protection |
patents. | поставить в полном объёме под охрану | d'une façon absolue |
patents. | поставить в полном объёме под охрану | placer |
inf. | поставить в какое-л. положение | fourrer |
gen. | поставить в надлежащий срок | livrer en temps voulu (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить в срок | livrerà temps (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить в такую ситуацию | mettre dans cette situation (z484z) |
gen. | поставить в тень | mettre à l'ombre (vleonilh) |
gen. | поставить в течение 10 дней | livrer dans les dix jours (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить в течение 10 дней | livrer au cours de dix jours (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить в течение 10 дней | livrer sous dix jours (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить в течение 10 дней, считая с даты заказа | livrer dans les dix jours qui suiventla commande (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить в течение 10 дней, считая с даты заказа | livrer dans les dix jours suivant la commande (ROGER YOUNG) |
inf. | поставить кого-л. в трудное положение | attacher une casserole à qn |
gen. | поставить в трудное положение | placer en difficulté (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | поставить кого-л. в трудное положение | mettre qn dans de beaux draps |
gen. | поставить в тупик | mettre à quia |
gen. | поставить в тупик | déferrer qn |
gen. | поставить в тупик | mettre en défaut |
obs. | поставить в тупик | réduire qqn à quia (Ah! Ah! Je t'ai cloué le bec, réduit à quia (Arnoux) Helene2008) |
fig. | поставить в тупик | jeter dans l'embarras (marimarina) |
journ. | поставить в тупик | interloquer |
gen. | поставить в тупик | plonger dans l'embarras |
inf. | поставить в тупик | désarçonner |
inf. | поставить в тупик | coincer |
gen. | поставить в тупик | mettre dans l'embarras |
nonstand. | поставить в тупик | déferrer qn des quatre pieds (Motyacat) |
journ. | поставить в тупик | mettre dans l'embarras |
gen. | поставить в тупик | acculer |
gen. | поставить в угол | mettre au coin ("J'utilise le bon vieux coin, (les mains derrière le dos, jusqu'я que l'enfant se calme et réfléchisse я sa conduite", reconnaît Marie-Amélie A z484z) |
gen. | поставить в угол | mettre au coin ("J'utilise le bon vieux coin, (les mains derrière le dos, jusqu'à que l'enfant se calme et réfléchisse à sa conduite", reconnaît Marie-Amélie A z484z) |
gen. | поставить в угол | mettre au piquet |
gen. | поставить что-л. в упрёк кому-л. | reprocher qch à qn (On ne pourra certainement pas reprocher ce défaut aux mécaniciens. I. Havkin) |
gen. | поставить в установленные сроки | livrer dans les délais fixés (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить в установленные сроки | livrer dans les délais convenus (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить в холодное место | mettre au frais |
psychol. | поставить в центр внимания | mettre en exergue (Alex_Odeychuk) |
gen. | поставить в число | mettre au rang de... (...) |
gen. | поставить в чуждые условия | dépayser |
gen. | поставить вертикально | mettre debout |
gen. | поставить вне | mettre au ban (... kee46) |
law | поставить вне закона | mettre hors la loi |
gen. | поставить вне закона ; запретить | mettre hors la loi (например, запретить политическую партию Iricha) |
gen. | поставить вне общества | mettre au ban de la société |
gen. | поставить внезапно в затруднительное положение | jeter dans l'embarras |
idiom. | поставить во главе | mettre à la tête de (Rori) |
gen. | поставить во третьем квартале | livrer au cours du troisième trimestre (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить во третьем квартале | livrer au troisième trimestre (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить вопрос | évoquer la question (Alex_Odeychuk) |
formal | поставить вопрос | poser la question (L'Express financial-engineer) |
gen. | поставить вопрос | évoquer une question |
gen. | поставить вопрос иначе | déplacer la question |
polit. | поставить вопрос о доверии | engager la responsabilité (ROGER YOUNG) |
polit. | поставить вопрос о доверии вносится правительством | poser la question de confiance (ROGER YOUNG) |
journ. | поставить вопрос о доверии | poser la question de confiance |
polit. | поставить вопрос о доверии Правительству | poser la question de confiance (Jeannot S) |
gen. | поставить вопрос ребром | poser crûment la question (Helene2008) |
gen. | поставить вопрос ребром | poser une question sans ambages |
gen. | поставить впереди | mettre avant |
gen. | поставить вперёд | mettre devant |
gen. | поставить все паруса | mettre bonnette sur bonnette |
inf. | поставить всё на карту | risquer le tout pour le tout |
inf. | поставить всё на карту | risquer pour le tout |
fig. | поставить всё на карту | jouer son va-tout |
inf. | поставить всё на карту | risquer le paquet |
gen. | поставить всё на карту | jouer son reste |
journ. | поставить всё на карту | jouer quitte ou double |
gen. | поставить всё на карту | tenter tout pour tout |
idiom. | поставить всё на карту, рискнуть всем | tenter le tout pour le tout (Shurrka) |
comp. | поставить галочку | cocher la case (z484z) |
gen. | поставить галочку | cocher (z484z) |
gen. | поставить голос | poser la voix |
gen. | поставить голос | placer sa voix |
med., obs. | поставить горчичник | sinapiser |
idiom. | поставить две бутылочки | Y aller de deux (Motyacat) |
med. | поставить диагноз | faire un diagnostic (Alex_Odeychuk) |
med. | поставить диагноз | poser un diagnostic (Melaryon) |
formal | поставить дополнительный вопрос | poser la question subsidiaire (L'Express financial-engineer) |
formal | поставить дополнительный вопрос | poser la question subsidiaire (financial-engineer) |
gen. | поставить досрочно | livrer avant terme (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить досрочно | effectuer une livraison anticipée (ROGER YOUNG) |
avia. | поставить дымовую завесу | embrumer |
journ. | поставить за правило | poser pour règle |
journ. | поставить задачу | poser une tâche (перед кем-л., à qn) |
journ. | поставить задачу | donner une tâche (перед кем-л., à qn) |
mil. | поставить задачу | fixer une mission (ROGER YOUNG) |
mil. | поставить задачу | assigner une mission (IceMine) |
journ. | поставить задачу | fixer une tâche (перед кем-л., à qn) |
gen. | поставить заплату на брюки | mettre une pièce à un pantalon |
gen. | поставить зачёт | agréer (tradrusse) |
gen. | поставить зачёт | certifier une épreuve subie (tradrusse) |
gen. | поставить зонтик сушиться | mettre son parapluie à égoutter |
mining. | поставить из опрокинутого положения в нормальное | déculbuter (вагонетку) |
journ. | поставить к позорному столбу | clouer au pilori |
journ. | поставить к позорному столбу | mettre au pilori |
bank. | поставить как условие выдачи кредита открытие счета в своём учреждении банка | exiger l'ouverture d'un compte dans son établissement pour accorder le prêt (Alex_Odeychuk) |
med. | поставить канюлю | poser une voie veineuse (z484z) |
HR | поставить карьеру на паузу | prendre une pause dans sa carrière (Alex_Odeychuk) |
med. | поставить катетер | poser une voie veineuse (z484z) |
gen. | поставить клеймо | insculper |
med. | поставить коронку | poser une couronne. (z484z) |
dentist. | поставить коронку | mettre la couronne (зубной протез) |
med. | поставить коронку | metre une couronne (z484z) |
med. | поставить коронку на зуб | poser une couronne (z484z) |
gen. | поставить кофе на огонь | mettre du café à chauffer |
fig. | поставить крест на | dire adieu à (z484z) |
inf. | поставить крест | faire mettre une croix sur qch (на чём-л.) |
journ. | поставить крест | en finir (на чём-л., avec qch) |
gen. | поставить крест на | faire une croix sur qch (ROGER YOUNG) |
fig. | поставить крест на | passer par profits et pertes (чем-л.) |
busin. | поставить крест на | passer par profits et pertes (чем-л vleonilh) |
gen. | поставить крест на | faire son deuil de qch (ROGER YOUNG) |
inf. | поставить крест на | faire son deuil de... (...) |
gen. | поставить крест на | passer par profits et pertes (...) |
gen. | поставить кружку | poser mon mug (на стол, в сторону Alex_Odeychuk) |
inet. | поставить лайк | mettre un pouce en l'air (z484z) |
journ. | поставить ловушку | tendre un piège |
skiing | поставить лыжи в распорки | mettre les skis sous presse |
skiing | поставить лыжи на рёбра | déverser |
chess.term. | поставить мат | faire mat (z484z) |
gen. | поставить мачту | arborer un mât |
gen. | поставить машину | se garer |
gen. | поставить машину в гараж | rentrer sa voiture |
gen. | поставить машину в гараж | mettre sa voiture au garage |
auto., inf. | поставить машину между двумя другими | faire un créneau |
gen. | поставить машину на стоянку | mettre sa voiture au stationnement |
gen. | поставить между | interposer (...) |
gen. | поставить мину | mouiller une torpille |
inf. | поставить музыку | mettre un peu de musique (sophistt) |
inf. | поставить на кого-то | mettre un petit billet sur qqch (на скачках z484z) |
gen. | поставить на боевой взвод | mettre à l'armé (BoikoN) |
formal | поставить на вид | mettre en garde (Alex_Odeychuk) |
journ. | поставить на вид | blâmer (кому-л., qn) |
gen. | поставить на видное место | donner rang |
gen. | поставить на вылечить | remettre sur pied |
journ. | поставить на голосование | soumettre au vote |
gen. | поставить на голосование | mettre aux voix |
gen. | поставить на грань риска | mettre dans la balance (Les ambulanciers n'avaient pas pu observer ces lésions sévères qui avaient mis la vie de la victime dans la balance.) |
fig. | поставить на колени | mettre à genoux (z484z) |
Игорь Миг | поставить на колени | mettre au pas |
gen. | поставить на кон | mettre en jeu (Dehon Hélène) |
gen. | поставить на конвейер | fabriquer en série (z484z) |
gen. | поставить на красное | miser sur la rouge |
equest.sp. | поставить на круг | incurver en cercle |
Игорь Миг | поставить на место | mettre au pas (invite les autorités russes, conformément aux conceptions du Président Poutine en ce qui concerne les médias, à prendre des mesures permettant de préserver et de renforcer la pluralité des médias en Russie, et à mettre au pas les services secrets) |
gen. | поставить на место | ramener à l'ordre ((контекстное значение) См. пример в статье "призвать к порядку". I. Havkin) |
journ. | поставить кого-л. на место | remettre à sa place |
fig. | поставить на место | rabattre le caquet à qn (Yanick) |
fig. | поставить кого-л. на место | remettre qqn à sa place (z484z) |
fig. | поставить кого-л. на место | remettre qn à sa place |
gen. | поставить кого-л. на место | renvoyer qn dans ses buts |
gen. | поставить кого-л. на место | donner sur les ongles à qn |
obs. | поставить на место | rebouter |
inf. | поставить на место | jeter |
inf. | поставить на место | remiser |
inf. | поставить кого-л. на место | rembarrer |
gen. | поставить на место | remettre en place |
gen. | поставить на место | river son clou à qn (кого-л.) |
gen. | поставить кого-л. на место | rabaisser la crête à qn |
gen. | поставить на место | mettre à sa place (vleonilh) |
gen. | поставить на ноги | mettre sur pied |
gen. | поставить кого-л. на ноги | remettre qn sur pied s |
gen. | поставить на ноги | mettre debout |
ed. | поставить на ноги систему здравоохранения Франции | remettre sur pied le système de santé français (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
food.ind. | поставить на нулевую точку | mettre à zéro |
gen. | поставить на обсуждение | mettre en délibéré |
gen. | поставить на обсуждение | mettre qch en débat |
ed. | поставить что-л. на обсуждение | Mettre qch. en discussion (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить что-л. на обсуждение | mettre qch en délibération |
gen. | поставить на паузу | mettre en pause (
Mettre en pause ou réactiver les publicités Morning93) |
gen. | поставить на паузу | mettre sur pause (z484z) |
gen. | поставить на первое место что-л. выдвинуть на первый план | mettre au premier plan qch (что-л.) |
weap. | поставить на предохранитель | mettre la sûreté (Alex_Odeychuk) |
met. | поставить на разогрев | mettre à feu |
journ. | поставить на рельсы | mettre l'économie nationale sur pied (чего-л.) |
journ. | поставить на рельсы | mettre dans la voie de (чего-л.) |
auto. | поставить на ручник | serrer le frein à main (z484z) |
auto. | поставить машину на ручной тормоз | serrer le frein à main (z484z) |
gen. | поставить на своём | avoir une raison contre qn (z484z) |
comp., MS | Поставить на удержание | Mettre en attente |
comp., MS | поставить на удержание | attente |
comp., MS | поставить на удержание | mettre en attente |
gen. | поставить на учёт | enregistrer (Lesnykh) |
law | поставить на учёт | porter au casier (криминалистический vleonilh) |
gen. | поставить на учёт | porter sur la liste d'attente поставить на очередь (Lesnykh) |
gen. | поставить на учёт | ficher (Iricha) |
nautic. | поставить на якорь | mettre au mouillage (Iricha) |
gen. | поставить не на ту лошадь | miser sur le mauvais cheval |
gen. | поставить не на ту лошадь | jouer sur le mauvais cheval |
gen. | поставить немедленно | livrer sans délai (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить немедленно | livrer sans tarder (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить новую цель | réassigner un but à ... |
mining. | поставить откаточный поезд на запасный путь | garer le train |
gen. | поставить отметку | attribuer une note |
inf. | поставить оценку... | mettre... (z484z) |
gen. | поставить оценку | attribuer la note (youtu.be z484z) |
gen. | поставить оценку | attribuer une note (Nadiya07) |
gen. | поставить палатку | dresser une tente |
inet. | поставить палец вверх | mettre un pouce en l'air (z484z) |
gen. | поставить палец вверх | mettre un pouce vers le haut (z484z) |
formal | поставить памятник | être érigé une statue (de ... - кому именно Alex_Odeychuk) |
formal | поставить памятник | être érigé une statue (Alex_Odeychuk) |
gen. | поставить парус | établir une voile |
gen. | поставить перед кем-л. задачу | imposer une tâche à qn |
journ. | поставить кого-л. перед свершившимся фактом | laisser qn devant le fait accompli |
journ. | поставить кого-л. перед свершившимся фактом | placer qn devant le fait accompli |
journ. | поставить кого-л. перед свершившимся фактом | mettre qn devant le fait accompli |
gen. | поставить перед собой | se fixer (apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent - оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой // L'Express, 2018 financial-engineer) |
gen. | поставить перед собой задачу | se fixer pour tâche |
journ. | поставить перед собой цель | se proposer pour but de |
journ. | поставить перед собой цель | se donner pour objectif de |
journ. | поставить перед собой цель | se donner un objectif de |
journ. | поставить перед собой цель | se fixer pour but de |
polit. | поставить перед совершившимся фактом | placer devant un fait accompli |
polit. | поставить перед фактом | placer devant le fait |
gen. | поставить перед фактом | mettre devant le fait accompli (Lutetia) |
gen. | поставить печать | apposer le sceau (Morning93) |
gen. | поставить печать | appliquer un sceau (Morning93) |
chem. | поставить печь на нагрев | mettre à feu |
gen. | поставить пистолет на предохранительный взвод | mettre un pistolet à la sûreté |
gen. | поставить пластинку | mettre un disque |
gen. | поставить пломбу | faire une obturation (на зуб) |
journ. | поставить под вопрос | mettre en cause |
fig. | поставить под вопрос | remettre en question (Forcer qqn à tout remettre en question z484z) |
journ. | поставить под вопрос | mettre en question |
sec.sys. | поставить под контроль | maîtriser (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | поставить под лебёдку | mettre sous palan (vleonilh) |
hydr. | поставить судно под нагрузку | mettre en charge |
idiom. | поставить под ружьё | mettre en ligne (kee46) |
polit. | поставить под свой контроль | récupérer (Lucile) |
fig. | поставить под сомнение | remettre en question (z484z) |
fig. | поставить под сомнение | mettre en cause |
gen. | поставить под угрозу | menacer (kee46) |
gen. | поставить под угрозу | mettre en danger |
hockey. | поставить подножку | faire des croche-pieds |
grass.hock. | поставить подножку | passer des crocs-en-jambe |
gen. | поставить подпись | apposer la signature |
gen. | поставить поезд на запасной путь | garer un train |
auto. | поставить покрышки | chausser |
gen. | поставить последнее на карту | jouer ses culottes |
gen. | поставить последнюю точку в каком-л. деле | mettre le point final à qch |
gen. | поставить правительство у власти | mettre en place un gouvernement |
shoot. | поставить предохранитель | assurer |
gen. | поставить пробу | insculper |
gen. | поставить проходной балл | racheter un candidat |
patents. | поставить публику в известность | divulguer en public |
patents. | поставить публику в известность | révéler en public |
gen. | поставить пьесу | donner une pièce |
gen. | поставить пятно | tacher (z484z) |
gen. | поставить пятно | faire une tache (z484z) |
gen. | поставить радио-будильник на определённый час | régler un radio-réveil (kee46) |
inf. | поставить раком груб. | baiser en canard (bisonravi) |
inf. | поставить раком груб. | baiser en levrette (bisonravi) |
gen. | поставить ребёнка в угол | mettre un enfant au coin (в наказание) |
gen. | поставить рекорд скорости | remporter la coupe de vitesse |
gen. | поставить с ног на голову | retourner du haut vers le bas (kopeika) |
gen. | поставить самовар | allumer le samovar (Morning93) |
busin. | поставить самому себе ловушку | se prendre à son propre piège |
gen. | поставить свечку | brûler un cierge à qn (кому-л.; в знак благодарности) |
gen. | поставить свою подпись | donner sa signature (z484z) |
journ. | поставить себе задачей | s'imposer la tâche |
journ. | поставить себе задачей | se poser comme but |
journ. | поставить себе задачей | se fixer pour tâche |
journ. | поставить себе задачей | se donner pour tâche |
journ. | поставить себе задачей | se proposer comme but |
gen. | поставить себе целью | se proposer |
wrest. | поставить себя в мост | se mettre en pont |
wrest. | поставить себя в мост | ponter |
wrest. | поставить себя в мост | se dresser en pont |
gen. | поставить себя как лидер | installer ma place de leader (Alex_Odeychuk) |
idiom. | поставить себя на чьё-л. место se mettre à sa place | chausser les bottes de qqn (z484z) |
gen. | поставить себя на чьё-л. место | se mettre dans la peau de qn |
gen. | поставить себя на чьё-л. место | se mettre à la place de qn |
polit. | поставить себя на место рядовых французов | se mettre au niveau des Français (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | поставить себя над другими | se placer au-dessus des autres |
gen. | поставить синяк | pocher |
gen. | поставить скот под прикрытие | rentrer des bêtes |
chess.term. | поставить слона на F4 | mettre le fou F4 (z484z) |
gen. | поставить судно на рейд | rader |
fig. | поставить телегу впереди лошади | mettre la charrue avant les bœufs (Commencer par où l’on devrait finir, faire avant ce qui devrait être fait après, faire les choses dans le désordre. z484z) |
idiom. | поставить точки над и | mettre les points sur les i et les barres sur les t (Andrey Truhachev) |
idiom. | поставить точки над и | mettre les points sur les i (kee46) |
journ. | поставить точку | mettre un point final (в дискуссии, à une discussion) |
Игорь Миг | поставить у власти | mettre en selle (Il comprend que la position de la Russie dans le monde a reculé de manière significative. Et le fait qu'il ait envahi la Crimée ou qu'il s'efforce de remettre Assad en selle n'en fait pas un acteur de premier plan. // L'Express, Франция (2016)) |
Игорь Миг | поставить у руля | mettre en selle |
literal. | поставить ударение | mettre l'accent (marimarina) |
idiom. | поставить ударение на | mettre l'accent sur (... kee46) |
gen. | поставить условием, что | stipuler que (vleonilh) |
gen. | поставить условия | mettre à qn le marché en main (кому-л.) |
gen. | поставить фильм | réaliser un film |
gen. | поставить цель | fixer un objectif (Hiema) |
gen. | поставить чайник | mettre la bouilloire à chauffer (Phylonette) |
gen. | поставить часового | placer une sentinelle (в Instructions militaires sur le service de garnison et de campagne 1887 г. написано UN sentinelle Morning93) |
gen. | в игре поставить часть выигрыша на другой номер | reporter |
gen. | поставить часы на точное время | mettre sa montre à l'heure (Rori) |
gen. | поставить через 10 дней после заказа | livrer 10 jours après la commande (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить чрезмерную задачу | placer haut la barre |
ed. | поставьте галочку у правильных ответов | cochez les bonnes réponses (sophistt) |
ed. | поставьте крестик у неправильных ответов | mettez une croix à côté des réponses incorrectes (sophistt) |
gen. | поставьте чемодан на стол, а коробку сверху | mettez la valise sous la table et le carton dessus |
gen. | поставьте это вниз | mettez cela dessous (подо что-л.) |
corp.gov. | риск, способный поставить под угрозу все предприятие | risque à haute probabilité et à haut impact |
corp.gov. | риск, способный поставить под угрозу все предприятие | risque mortel |
gen. | сообщать обо всех затруднениях, которые могут поставить под угрозу реализацию работ | signaler toute difficulté suceptible de compromettre l'exécution desdites missions |
gen. | сразу же поставить кружку | poser mon mug immédiatement (в сторону, на стол Alex_Odeychuk) |
gen. | сразу же поставить кружку | poser mon mug immédiatement (Alex_Odeychuk) |
gen. | ты поставил в моей жизни шах и мат | t'as mis ma vie échec et mat (Alex_Odeychuk) |
obs. | цель, которую поставили перед собой | l'objectif que se fixent (apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent - оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой // L'Express, 2018 financial-engineer) |
gen. | чётко поставить вопрос | poser franchement un problème |
gen. | широко поставить вопрос | envisager une question avec largeur |
gen. | я поставил себя как лидер | j'installe ma place de leader (Alex_Odeychuk) |
inf. | я поставлю вам пластинку | je vais vous jouer un disque |