DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подобно | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
idiom.действовать в надежде на вознаграждение, бежать за морковкой подобно запряжённому ослу, бегущему за подвешенной перед ним морковкой.marcher à la carotte (Overjoyed)
gen.мчаться подобно потокуse précipiter tel un torrent
pomp.Подобно Дон Кихоту, она решила напасть на беспощадную мельницу всех человеческих бёTel Don Quichotte, elle avait résolu de s'attaquer à l'implacable moulin de toutes les détresses humaines (Étrange destin que celui de cette jeune femme dépossédée d’elle-même, pourtant si sensible aux charmes discrets des petites choses de la vie. Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s’attaquer я l’implacable moulin de toutes les détresses humaines. Combat perdu d’avance, qui consuma prématurément sa vie. A vingt-trois ans я peine, Amélie Poulain, exsangue, laissait sa courte existence s’étoiler dans les remous du mal de vivre universel.)
pomp.Подобно Дон Кихоту, она решила напасть на беспощадную мельницу всех человеческих бёдTel Don Quichotte, elle avait résolu de s'attaquer à l'implacable moulin de toutes les détresses humaines (Étrange destin que celui de cette jeune femme dépossédée d’elle-même, pourtant si sensible aux charmes discrets des petites choses de la vie. Tel Don Quichotte, elle avait résolu de s’attaquer à l’implacable moulin de toutes les détresses humaines. Combat perdu d’avance, qui consuma prématurément sa vie. A vingt-trois ans à peine, Amélie Poulain, exsangue, laissait sa courte existence s’étoiler dans les remous du mal de vivre universel.)
gen.подобно камнюcomme une pierre (Alex_Odeychuk)
math.подобно расположенные фигурыfigures semblablement situées
gen.подобно случаю сsimilairement à (См. пример в статье "аналогично случаю с". I. Havkin)
gen.подобно той, котораяcomme celle à laquelle (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.подобно тому, какtel
gen.улететь ввысь подобно птицеs'envoler dans les airs tel un oiseau (marimarina)
gen.это подобно тому, что я сказалcela rejoint ce que j'ai dit (z484z)