DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing от | all forms | exact matches only
RussianFrench
"ад валорем" в процентах от стоимостиad valorem
безусловный отказ от уплаты долгаrépudiation pure et simple de la dette
биржевая операция по покупке с последующей продажей ценной бумаги для получения выигрыша от изменения её курсаaller et retour
бюджет, сильно отличающийся от того, чего хочет Европаun budget très différent de celui que souhaitait l'Europe (Liberation, 2018)
воздерживаться от голосованияs'abstenir du vote
восстановленный в освобождённый от долга банкротfailli réhabilité
выгода от согласованного снижения реальных ставокutilité des baisses concertées des taux réels
выигравшие от понижения ценыgagnants de la baisse du prix
выигрыш от конкурентоспособностиgains de compétitivité
выплата вознаграждения в зависимости от достижения конкретных результатовconditions de performance (Nata_L)
выручка от ликвидации товариществаproduit de la liquidation d'une société
выручка от учёта векселейproduit d'escompte
высокий доход от облигацийrentabilité exceptionnelle des obligations
гарантия от экспортных рисковgarantie contre les risques à l'exportation
дивиденды от долевого участияdividendes sur les parts sociales (Voledemar)
договор о гарантии от убытковcontrat d'indemnité
доход банков от заёмных средствgains des banques sur leurs prêts
доход от капиталаrevenu de capitaux
доход от налоговrendement des impôts
доход от портфельных инвестицийrémunération des portefeuilles
доход от срочных счетовrendement des comptes à terme
доход от учёта векселейproduit d'escompte
доход от ценных бумагrevenu de valeurs mobilières
доход от этого размещения составляет 5%le rendement de ce placement est de 5%
доходы от аренды жилой недвижимостиles revenus locatifs (Les Echos Alex_Odeychuk)
доходы от аренды жилой недвижимостиles revenus locatifs (Alex_Odeychuk)
доходы от долевого участияparticipation aux bénéfices (Alexandrinafr)
доходы от капиталаgains du capital
доходы от капиталаfruits
доходы от налоговplus-values fiscales
доходы от портфельных инвестицийrevenus de portefeuille
доходы от продажиplus-values de cession (напр. ценных бумаг)
доходы от слиянияplus-values de fusion (фирм)
доходы от финансовых операцийproduits financiers
доходы от ценных бумагplus-values sur valeurs mobilières
доходы от ценных бумагplus-values sur titres
доходы, поступающие от ценных бумагrevenus mobiliers
жить за счёт доходов от ценных бумагvivre de ses rentes
за в случае отказа от акцептаfaute d'acceptation
зависимость от банковdépendance vis-à-vis de banques
зависимость от кредиторовdépendance vis-à-vis de créanciers
зависящий от взносовcontributif (odin-boy24)
защита от колебаний процентных ставокprotection contre les fluctuations des taux
защита от эрозии покупательной способностиprotection contre l'érosion du pouvoir d'achat
защищать от валютных рисковprotéger contre les risques de change
защищать от подделкиprotéger contre la contrefaçon
инвестирование, зависимое от оборотного капиталаinvestissement induit
капитализация дохода от ценных бумагcapitalisation de revenu des valeurs mobilières
колебания от 5 до 10% вокруг центрального курсаfluctuations de 5 à 10% de part et d'autre d'un taux central
комиссионные, полученные от разницы котировок ценных бумаг на биржеcommission différentiel
купля-продажа с изменением покупной цены в зависимости от некоторых факторовvente à formule (стоимости жизни, сырья)
купля-продажа ценных бумаг брокером от своего имени и за свой счётcontrepartie
налогообложение доходов от облигацийtaxation des coupons d'obligations
налогообложение доходов от ценных бумагimposition des revenus de capitaux mobiliers
наложение ареста на денежные суммы или иное движимое имущество, причитающееся должнику от третьих лицsaisie-arrêt
независимо от прибылей товариществаclause d'intérêts fixes
оговорка о зависимости курса ценной бумаги от стоимости какого-л. товараclause valeur réelle (vleonilh)
освобождать должника от обязательствlibérer un débiteur
освобождать от долговpurger de dettes
освобождать от задолженностиdésendetter
освобождать от исполнения обязательстваexonérer
освобождать от налоговfaire un dégrèvement
освобождать от налоговexempter d'impôts
освобождать от обязательствrelever
освобождать от обязательствdésengager
освобождать от обязательстваdécharger
освобождать от обязательстваlibérer d'une obligation
освобождать от обязательстваdonner décharge
освобождать от ответственностиexonérer d'une responsabilité
освобождать от ответственностиdécharger d'une responsabilité
освобождать от таможенных пошлинlibérer des droits de douane
освобождать от таможенных пошлинexonérer des droits de douane
освобождать от таможенных пошлинexempter des droits de douane
освобождать от таможенных пошлинaffranchir des droits de douane
освобождать от уплаты аналоговaffranchir
освобождать от уплаты налогаexonérer d'une taxe
освобождать себя от ответственностиse livrer d'une responsabilité
освобождать себя от ответственностиs'affranchir d'une responsabilité
освобождаться от долгаse décharger d'une dette
освобождаться от долгаremettre une dette
освобождаться от долговse désendetter
освобождаться от обязательствse désengager
освобождение валюты от привязкиdécrochement de la monnaie (напр. к паритету)
освобождение инвестиций от налогообложенияdéfiscalisation des investissements
освобождение недвижимости от закладнойpurge des hypothèques
освобождение от задолженностиdésendettement
освобождение от ипотекиmainlevée d'une hypothèque
освобождение от исполнения обязательстваexonération
освобождение от исполнения налогового обязательстваexemption
освобождение от налоговnon-taxation
освобождение от налогообложенияdésimposition
освобождение от обязательствdésengagement
освобождение от уплаты долгаremise de dette
освобождение от уплаты долгаremise d'une dette
освобождение от уплаты налогаexonération d'impôt
освобождение от уплаты налоговaffranchissement
освобождение от уплаты сборовfranchise
освобождение от уплаты страховых отчислений за работу в сверхурочное времяl'exonération de cotisations sur les heures supplémentaires (LCI, 2018)
освобождение от уплаты таможенной пошлиныfranchise douanière
освобождение от уплаты таможенных пошлинremise des droits de douane
освобождение от финансового обязательстваdésengagement financier
освобождение ресурсов от налогообложенияdéfiscalisation des ressources
освобождённый от... без вычетовnet de...
от стоимостиad valorem (vleonilh)
отказ от акцептаnon-acceptation
отказ от акцептаrefus d'acceptation (платёжного требования)
отказ от акцептаnon acceptation (vleonilh)
отказ от долговnon-reconnaissance d'une dette
отказ от золотого стандартаabandon de l'étalon-or
отказ от интервенцииnon-intervention (на валютных рынках)
отказ от оплаты чековrejet de chèques
отказ от отсрочки платежей по задолженностиnon-rééchelonnement des dettes
отказ от платежаrefus de payement
отказ от подтвержденияrefus de la certification
отказ от праваabandon du droit de vote (голоса)
отказ от принятия в членыirrecevabilité formelle (организации)
отказ от системы фиксированных паритетовabandon du système des parités fixes
отказ от уплаты долгаrépudiation d'une dette
отказаться от паритетаabandonner le pair
отказаться от планаabandonner un projet
отказаться от премииabandonner la prime (vleonilh)
отказываться от акцептаrefuser l'acceptation
отказываться от искаse désister d'une action
отказываться от платежаrefuser le payement
отказываться от праваrenoncer à un droit
отказываться от сделкиabandonner le marché
отклонение от паритетаécart de la parité
отклоняться от паритетаs'écarter de la parité
отрыв от золотого стандартаdétachement de l'étalon or
отступление от правилdérogation aux règles
отступление от условий договораtolérance
отход от специализации финансовых институтовdéspécialisation des institutions financières
отчисление от прибылейtantième
отчислять от прибылиprélever sur ses bénéfices
официальный отход от системы ограничения кредитаsortie officielle du régime d'encadrement du crédit
очерёдность распределения между кредиторами сумм, вырученных от продажи недвижимостиordre de la distribution
платежи от неторговых операцийpayements afférents aux transactions non commerciales
полис страхования от пожараpolice d'assurance contre incendie
полное освобождение от уплаты налогаexonération d'impôt totale
получать доход от ликвидных средствrémunérer les liquidités
поступления от дочерних и ассоциированных компанийredevances perçues
поступления от дочерних и ассоциированных компанийproduites des sociétés en participation
поступления от списанных долговrentrées sur créances amorties
потеря от срочной котировкиperte de la cotation à terme
потеря от эмиссии облигацийperte sur émission d'obligations
прибыль и убытки от реализации активовplus- et moins-values de cession d'actif
прибыль от операцииbénéfice d'exploitation
прибыль от реализации акцийplus-value (биржа)
размер дохода от налоговrendement des impôts
расплатившийся и свободный от долговquitte et libre
распоряжение о производстве платежа, исходящее от главного распорядителя кредитовordonnance directe
распоряжение о расходовании денежных средств, исходящее от главного распорядителя кредитовordonnancement
распоряжение о расходовании денежных средств, исходящее от нижестоящего распорядителя кредитовmandatement
резерв на покрытие убытков от снижения курсов ценных бумагprovision pour dépréciation financière des titres de participation
резерв, формируемый из доходов от повышения стоимости ценных бумагréserve par réévaluation du portefeuille-titres
свободный от...libre
свободный от... без вычетовnet de...
свободный от долговых обязательствlibre de tous privilèges (marimarina)
свободный от обремененийliquide
свободный от обязательств остатокsolde non engagé
свободный от обязательств остатокsolde disponible
свободный от обязательств остатокsolde inutilisé
свободный от пошлинexempt de droits
сокрытие от налогообложенияdissimulation de la matière
средний размер дохода от акцийrendement moyen des actions
страдать от недостатка ресурсовêtre sous-doté (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
страдать от недофинансированияêtre sous-doté (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
тенденция к отказу конечных кредиторов и заёмщиков от посредничества банков на рынке ссудных капиталовdésintermédiation
товары, очищенные от таможенной пошлиныmarchandises dédouanées
третье лицо, предъявившее иск об освобождении имущества от арестаtiers opposant
убытки от размещения в иностранной валютеpertes sur les placements en devises
убыток от операцийperte de l'exploitation
уклонение от уплаты налоговévasion fiscale
уклоняться от валютного контроляéchapper au contrôle des changes
уклоняться от выполнения обязательстваse soustraire à une obligation
уклоняться от налогообложенияéchapper au fisc
уклоняться от налогообложенияfrauder le fisc
уклоняться от уплаты налоговfrauder
"устав компании, принимаемый время от времени"statuts qui peuvent être établis de temps en temps (Voledemar)
финансирование инвестиционных проектов за счёт кредитов, полученных от кредитно-финансовых учрежденийintermédiation financière (Vera Fluhr)
финансироваться за счёт доходов от показа рекламных объявленийêtre financé par la publicité (Alex_Odeychuk)
частичное освобождение от уплаты налогаexonération d'impôt partielle
чистая выручка от продажиproduit net d'une vente
чистый доход от процентовproduit net des intérêts
чистый от долговliquide
чистый от обязательствfranc
чистый от ограничений вексельeffet libre