DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing озабоченность | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
journ.вызывать озабоченностьcréer l'inquiétude
dipl.вызывать озабоченностьinquiéter (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
journ.вызывать озабоченностьsusciter des préoccupations
gen.вызывать серьёзную озабоченностьinspirer de graves préoccupations (ROGER YOUNG)
gen.вызывающий озабоченностьpréoccupant (kee46)
journ.выражать озабоченностьse déclarer préoccupé
polit.выражать озабоченностьexprimer la préoccupation
journ.выражать озабоченностьexprimer sa préoccupation devant
journ.выражать озабоченность в связи сexprimer sa préoccupation à l'égard de
journ.выражать озабоченность в связи сexprimer sa préoccupation face à
dipl.выразить глубокую озабоченностьfaire part de la vive préoccupation (faire part de la vive préoccupation de la France sur la situation - выразить глубокую озабоченность Франции по поводу сложившейся ситуации Alex_Odeychuk)
dipl.выразить глубокую озабоченность по поводу сложившейся ситуацииfaire part de la vive préoccupation sur la situation (Alex_Odeychuk)
dipl.выразить глубокую озабоченность Франции по поводу сложившейся ситуацииfaire part de la vive préoccupation de la France sur la situation (Alex_Odeychuk)
dipl.выразить озабоченностьfaire part de la préoccupation (faire part de la vive préoccupation de la France sur la situation - выразить озабоченность Франции по поводу сложившейся ситуации Alex_Odeychuk)
dipl.выразить озабоченностьs'alarmer (de ... - чем именно | de cette situation - сложившейся ситуацией Alex_Odeychuk)
journ.выразить озабоченностьse déclarer préoccupé
journ.выразить озабоченностьexprimer sa préoccupation devant
gen.выразить озабоченностьse dire préoccupé (ZolVas)
dipl.выразить озабоченность по поводу сложившейся ситуацииfaire part de la préoccupation sur la situation (Alex_Odeychuk)
dipl.выразить озабоченность сложившейся ситуациейs'alarmer de cette situation (Alex_Odeychuk)
dipl.выразить озабоченность Франции по поводу сложившейся ситуацииfaire part de la préoccupation de la France sur la situation (Alex_Odeychuk)
gen.высказать озабоченностьse dire préoccupé (ZolVas)
polit.высказывать озабоченность в связи с...exprimer sa préoccupation à l'égard de...
journ.глубокая озабоченностьpréoccupation profonde
gen.деловая озабоченностьsouci professionnel (marimarina)
fisheryкатегория, вызывающая особую озабоченностьcatégorie préoccupante
polit.озабоченность напряжённой обстановкойpréoccupation face à la situation tendue
environ.причина озабоченностиprincipe de précaution (Понятие, связанное с принципом предупреждения и профилактики. Означает, что в случае серьезных опасений нанести ущерб окружающей среде в результате реализации конкретного проекта, недостаточная научная определенность не должна препятствовать реализации экономичных мер по предупреждению экологического ущерба. Критики такого подхода обычно озабочены необходимостью направлять значительные ассигнования на решение неопределенных проблем)
dipl.разделять озабоченностьpartager les craintes (Alex_Odeychuk)
psychiat.сексуальная озабоченностьaddiction sexuelle (I. Havkin)
gen.сексуальная озабоченностьobsession du sexe
polit.серьезная озабоченностьgrave préoccupation
journ.серьёзная озабоченностьgrave préoccupation
gen.уже давно вызывает озабоченностьest depuis longtemps un sujet de préoccupation (Процесс отбора инспекторов уже давно вызывает озабоченность, поскольку у государств-членов нет необходимых ориентиров, для того чтобы обеспечить соответствие предлагаемых ими кандидатов требованиям, предъявляемым к ним согласно статье 2 статута Группы. - La sélection des inspecteurs est depuis longtemps un sujet de préoccupation, du fait qu'il n'existe pas de directives visant à garantir que les États Membres présentent des candidats ayant les qualifications stipulées à l'article 2 du statut du Corps commun. ROGER YOUNG)
gen.уже давно вызывает озабоченностьest depuis longtemps un sujet de préoccupation (Процесс отбора инспекторов уже давно вызывает озабоченность, поскольку у государств-членов нет необходимых ориентиров, для того чтобы обеспечить соответствие предлагаемых ими кандидатов требованиям, предъявляемым к ним согласно статье 2 статута Группы. - La sélection des inspecteurs est depuis longtemps un sujet de préoccupation, du fait qu'il n'existe pas de directives visant я garantir que les États Membres présentent des candidats ayant les qualifications stipulées я l'article 2 du statut du Corps commun. ROGER YOUNG)
environ.экологическая озабоченностьinquiétude environnementale