DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ожидание | all forms | exact matches only
RussianFrench
быть в ожиданииrester en attente (kee46)
быть в ожиданииêtre dans l'attente
в ожиданииen attente (Alex_Odeychuk)
в ожиданииen attendant
в ожиданииen hibernation
В ожидании Вашего последующего ответа...Dans l'attente de votre prochaine réponse... (irida_27)
в ожидании лучшегоen attendant mieux
в ожидании отъездаen attendant de partir
в ожидании решенияen souffrance
в режиме ожиданияen stand-by (du franglais)
в режиме ожиданияen attente (p.ex. 20 commandes en attente)
в состоянии ожиданияen suspend (I. Havkin)
ведь это то, чего ты хотел все эти годы ожиданияc'était tout ce que tu voulais des années d'attente
вопреки всякому ожиданиюcontre toute espérance (kee46)
время ожиданияdélai d'attente
годы ожиданияdes années d'attente
дети, чьи ожидания были обманутыenfants qu'on a déçus
длительное ожиданиеfaction
долгое ожиданиеune longue attente (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
зал ожиданияsalle des pas perdus (на вокзале)
зал ожиданияsalle d'attente
зона ожиданияzone d'attente (vleonilh)
комната ожиданияsalon d'attente
маршрут ожиданияcircuit d'-as (посадки)
математическое ожиданиеespérance mathématique
мучительное ожиданиеsuspens
не превзойти ожиданияêtre loin de la hauteur des espérances (z484z)
обмануть ожиданияtrahir
обмануться в ожиданияхêtre bien attrapé
обманывать ожиданияdésappointer
однако ожидание немного затянулосьc'est quand même un peu long (Alex_Odeychuk)
ожидание бедыmauvaise attente
ожидание вызоваappel en attente (Yanick)
ожидание неприятностиmauvaise attente
оправдать надежды, ожиданияêtre à la hauteur de ses espérances (olushka81)
оправдать ожиданиеsatisfaire l'attente
оправдать ожиданияrépondre aux attentes (ROGER YOUNG)
переходить в режим ожиданияse mettre en veille (alexana12)
покорное ожиданиеune attente soumise (marimarina)
после долгого ожиданияau terme d'une longue attente (Le Parisien, 2018)
превзойти ожиданияdépasser les prévisions
превосходить все ожиданияsurpasser toutes les attentes (ROGER YOUNG)
превосходить все ожиданияdépasser toutes les attentes (ROGER YOUNG)
против всякого ожиданияcontre toute espérance
против всякого ожиданияcontre toute attente
против ожиданияcontre toute attente (marimarina)
против ожиданияpar impossible
пункт ожиданияzone d'attente (vleonilh)
сверх ожиданияpar impossible
соответствовать ожиданиямêtre dans les clous (nerdie)
соответствовать чьим-либо ожиданиямcorrespondre à l'attente de qn (Yanick)
соскучиться в ожидании чего-л.se morfondre en attendant qch (Morning93)
соскучиться в ожидании чего-л.s'ennuyer d'attendre qch (Morning93)
срок ожиданияdélai d'attente (ROGER YOUNG)
страшное и молчаливое ожидание повисло над городомune attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité (CRINKUM-CRANKUM)
томительное ожиданиеattente anxieuse
томительное ожиданиеmorne attente
томить кого-л. долгим ожиданиемtenir qn le bec dans l'eau
томиться в ожиданииfaire antichambre
томиться напрасным ожиданиемêtre le bec dans l'eau (ROGER YOUNG)
томиться ожиданиемêtre le bec dans l'eau
томиться ожиданиемfaire le pied de grue
томиться ожиданиемs'ennuyer à attendre
тревожное ожиданиеsuspens
успех превзошёл мой ожиданияle succès dépassa mes espérances