Russian | French |
валютные обязательства | engagements libellés en devises (MBP5) |
валютные обязательства | engagements en devises |
валютные обязательства | passifs en monnaies étrangères (SCN 1993) |
валютные обязательства | passifs libellés en devises (SCN 1993, MSMF 2000) |
внебалансовое обязательство | engagement hors bilan |
внешние обязательства | engagements extérieurs |
внутренние обязательства | engagements intérieurs |
выкуп долговых обязательств | rachat de créances |
выкуп долговых обязательств | rachat de dettes |
выкуп долговых обязательств | accord de rachat |
выполнение финансовых обязательств | exécution d'obligations financières |
выполнить обязательство | régler une obligation |
выполнить обязательство | remplir une obligation |
выполнить обязательство | honorer une obligation |
выполнить обязательство | exécuter une obligation |
выполнить обязательство | s'acquitter d'une obligation |
государственное обязательство | engagement des pouvoirs publics |
государственное обязательство | engagement officiel |
держатель долговых обязательств | créancier |
долговое обязательство | bon |
долговое обязательство, обеспеченное активами | debenture (CAN) |
долговое обязательство, обеспеченное активами | bon |
долговое обязательство, обеспеченное активами | obligation (garantie, GBR) |
долговые обязательства по Плану Брейди | obligations Brady |
долговые обязательства, принятые до даты отсечения | dette contractée avant la date-butoir |
завершение расчётов по обязательствам | règlement d'engagements |
заключительные обязательства | passifs de clôture |
индекс долговых обязательств развивающихся стран | Indice EMBI |
иностранные обязательства | engagements extérieurs |
комиссионные за обязательство | commission d'engagement (FMI) |
конверсия долговых обязательств в акции | conversion de créances en prises de participation |
конверсия долговых обязательств в акции | conversion de dettes en capital |
конверсия долговых обязательств в акции | conversion de dettes en actifs |
конверсия долговых обязательств в акции | conversion de créances en fonds propres |
конверсия долговых обязательств в акции | échange de créances contre actifs |
ликвидное обязательство | exigibilité |
ликвидное обязательство | engagement à court terme |
ликвидное обязательство | engagement à très court terme |
ликвидное обязательство | engagement exigible (GMBS) |
ликвидные обязательства | exigibilité |
ликвидные обязательства | engagement à court terme |
ликвидные обязательства | engagement à très court terme |
ликвидные обязательства | engagement exigible (GMBS) |
меры по законному уменьшению налоговых обязательств | incivisme fiscal |
меры по законному уменьшению налоговых обязательств | évasion fiscale (non frauduleuse) |
налоговое обязательство | montant de l'impôt exigible (GFS 1986) |
налоговое обязательство | assujettissement à l'impôt |
налоговое обязательство | cotisation fiscale (GFS 1986) |
не иметь просроченных обязательств | être à jour |
невыплаченное обязательство | obligation non acquittée |
невыполнение обязательств | inexécution des obligations |
невыполнение обязательств | manquement aux obligations |
невыполнение обязательств по платежам | dépôt de bilan (FRA) |
невыполнение обязательств по платежам | cessation des paiements |
невыполнение обязательств по платежам | défaut de paiement |
непогашение обязательства в срок | arriéré de paiement |
непогашение обязательства в срок | incident de paiement |
непогашенный долг по типу держателя долгового обязательства | encours de la dette par catégorie de créanciers |
непокрытые обязательства по расходам | écart entre engagements et lignes de crédit |
неявные долговые обязательства государства | dettes implicites |
обеспеченное долговое обязательство | billet gagé |
обеспеченное долговое обязательство | billet garanti |
обеспеченное кредитное обязательство | titres adossés sur crédits (bancaires aux entreprises) |
облигации, обеспеченные долговыми обязательствами | obligation adossée à un portefeuille d'obligations ou de prêts bancaires |
облигации, обеспеченные долговыми обязательствами | titre de créance garanti |
облигации, обеспеченные долговыми обязательствами | titre de créance adossé |
облигации, обеспеченные долговыми обязательствами | obligation structurée adossée à des emprunts |
облигация, обеспеченная долговым обязательствами неинвестиционной категории | obligation adossée à un portefeuille diversifié de junk bonds |
облигация, обеспеченная долговым обязательствами неинвестиционной категории | titre de créance garanti par des obligations |
облигация, обеспеченная долговым обязательствами неинвестиционной категории | obligation structurée adossée à des obligations |
обременённый обязательствами | grevé |
обязательства денежно-депозитных банков | créances sur les banques créatrices de monnaie (SFP 1986, GSMB 1984) |
обязательства других финансовых учреждений | créances sur les autres institutions financières |
обязательства на конец периода | passifs de clôture |
обязательства на начало периода | passif d'ouverture |
обязательства, не обеспеченные резервами | engagements basés sur la répartition |
обязательства, не обеспеченные резервами | engagements non capitalisés |
обязательства нефинансовых государственных предприятий | créances sur les entreprises publiques non financières |
обязательства по депозитам | engagements sous forme de dépôts |
обязательства по депозитам | dépôts (qui constituent des engagements pour les banques) |
обязательства по Статье VIII | obligations visées à l'article VIII |
обязательства по Статье VIII | obligations au titre de l'article VIII |
обязательства региональных и местных органов управления | créances sur les administrations provinciales ou régionales et les administrations locales (SFP 1986, GSMB 1984) |
обязательства, связанные с резервами | engagements constituant des avoirs de réserve pour les autorités étrangères |
обязательства, составляющие резервы иностранных официальных органов | engagements constituant des avoirs de réserve pour les autorités étrangères |
обязательства центрального правительства | créances sur l'administration centrale (SFP 1986, SFP 2001) |
обязательства частного сектора | créances sur le secteur privé |
обязательство о поддержании стоимости | obligation de maintien de la valeur |
обязательство о снижении тарифов | engagement de démantèlement |
обязательство по расходам | engagement comptable de dépenses |
обязательство по расходам | engagement (budget) |
обязательство по ссуде | engagement de prêt |
обязательство повышенного качества | créance revalorisée |
обязательство повышенного качества | amélioration de la qualité d'une obligation |
операция с обязательствами | transaction sur passif |
операция с обязательствами | opération sur passif |
Отдел по вопросам управления суверенными активами и обязательствами | Division gestion des actifs et des passifs souverains |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | ratio de trésorerie immédiate |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | ratio de liquidité |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | coefficient de liquidité |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | ratio de liquidité immédiate |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | ratio de liquidité relative |
отношение текущих активов к текущим обязательствам | ratio de liquidité immédiate |
отношение текущих активов к текущим обязательствам | ratio de liquidité |
отношение текущих активов к текущим обязательствам | coefficient de liquidité |
отношение текущих активов к текущим обязательствам | ratio de trésorerie immédiate |
отношение текущих активов к текущим обязательствам | ratio de liquidité relative |
передача долговых обязательств | dette prise en charge par... (général) |
передача долговых обязательств | reprise de dette |
передача долговых обязательств | prise en charge de la dette |
повышение обязательств по предоставлению помощи | augmentation de l'aide |
полномочия на принятие обязательств | capacité d'engagement |
полномочия на принятие обязательств | pouvoir d'engagement |
потенциал будущих обязательств | indicateur de la capacité de financement |
поток портфельных инвестиций в долговые обязательства | investissements de portefeuille en titres de créance |
приемлемые долговые обязательства | dette admissible |
приемлемые долговые обязательства | dette restructurable |
принятие обязательств | accroissement des passifs |
принятие обязательств | souscription d'engagements |
принятые долговые обязательства | dette contractée |
просроченное финансовое обязательство перед МВФ | obligation financière impayée |
просроченное финансовое обязательство перед МВФ | impayé au titre d'une obligation financière |
просроченные финансовые обязательства | obligation financière impayée |
просроченные финансовые обязательства | impayé au titre d'une obligation financière |
расчёт по обязательствам | règlement d'engagements |
риск невыполнения обязательства контрагентом | risque de contrepartie |
риск невыполнения обязательства контрагентом | risque d'insolvabilité |
риск невыполнения обязательства контрагентом | risque de crédit |
сбор за обязательство | commission d'engagement (FMI) |
срок действия обязательства | période d'engagement |
ставка по первоклассным обязательствам | taux préférentiel |
ставка по первоклассным обязательствам | taux de base (des banques) |
страна, имеющая просроченные обязательства | pays en situation d'impayés |
субординированные долговые обязательства с ограниченным сроком | créance subordonnée à terme fixe |
сумма невыплаченных обязательств | encours des engagements |
текущие обязательства | dette à court terme |
текущие обязательства | dette exigible |
текущие обязательства | élément de passif à court terme |
текущие обязательства | engagement à court terme |
текущие обязательства | exigibilité à court terme |
текущие обязательства | passif à court terme |
уведомление о невыполнении обязательств | notification de manquement aux obligations |
урегулирование финансовых обязательств | règlement d'obligations financières |
условное обязательство | engagement éventuel |
условное обязательство | passif éventuel |
условное обязательство | passif conditionnel |
учёт на основе обязательств | comptabilité sur la base des engagements |
финансирование по типу держателя долгового обязательства | financement par catégorie de créanciers |
финансовые обязательства | engagements financiers |
чрезмерная концентрация долговых обязательств | concentration des échéances |