Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Military
containing
обеспечивать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
обеспечивать
армию, комплектуемую по системе всеобщей воинской повинности, кадрами сверхсрочнослужащих
coiffer l'armée des recrues d'un corps de soldats professionnels
обеспечивать
безопасность
s'assurer une marge de sécurité
обеспечивать
безопасность
garantir la sûreté
обеспечивать
в топографическом отношении
équiper topographiquement
обеспечивать
ведение боя
entretenir le combat
(необходимыми силами и средствами)
обеспечивать
ведение боя необходимыми силами и средствами
alimenter le combat
обеспечивать
взаимодействие
se préoccuper de la liaison
обеспечивать
взаимодействие
réaliser une liaison
обеспечивать
взаимодействие
établir une liaison
обеспечивать
взаимодействие
faire la liaison
обеспечивать
взаимодействие
assurer la liaison
обеспечивать
внезапность
se procurer la surprise
обеспечивать
внезапность
ménager la surprise
обеспечивать
возможность наблюдения
procurer des vues
обеспечивать
возможность наблюдения
offrir des vues
обеспечивать
войска лёгкой авиацией
alatiser
обеспечивать
выполнение задачи
assurer une mission
обеспечивать
выполнение приказов
vivre l'exécution des ordres
обеспечивать
господство
assurer la maîtrise
обеспечивать
себе
господство в воздухе
prendre possession du ciel
обеспечивать
господство на море
décider la maîtrise de la mer
обеспечивать
довольствием
pourvoir les allocations
обеспечивать
доставку
fournir l'apport
обеспечивать
заданную дальность
réaliser la portée voulue
(с помощью заряда)
обеспечивать
защиту
pourvoir à la protection
обеспечивать
защиту
procurer la protection
обеспечивать
защиту
conférer la protection
обеспечивать
защиту
assurer la protection
обеспечивать
комплектование личным составом
assumer les charges humaines
обеспечивать
манёвр
asseoir une manœuvre
обеспечивать
манёвр
alimenter la manœuvre
обеспечивать
мощными средствами
doter puissamment
обеспечивать
непрерывное
наблюдение
assurer la surveillance
обеспечивать
наступление необходимыми силами и средствами
alimenter l'attaque
обеспечивать
непосредственное охранение
tomber en garde
обеспечивать
обзор
donner des vues
обеспечивать
оборону
conférer la protection
обеспечивать
оборону
pourvoir à la protection
обеспечивать
оборону
procurer la protection
обеспечивать
оборону
pourvoir à la défense
обеспечивать
оборону
assurer la protection
обеспечивать
огневую поддержку
ménager un appui de feux
обеспечивать
огневую поддержку
procurer le feu
обеспечивать
огневую поддержку
ménager un appui de feu
обеспечивать
огневую поддержку
fournir les feux
обеспечивать
огневую поддержку
fournir des tirs
обеспечивать
огневую поддержку
appuyer par le feu
обеспечивать
огневую поддержку
fournir des feux
обеспечивать
огневую поддержку
fournir un appui de feu
(
vleonilh
)
обеспечивать
отход
recueillir
обеспечивать
охранение
demeurer sur ses gardes
обеспечивать
охранение
pourvoir la sûreté
обеспечивать
охранение
procurer la sûreté
обеспечивать
охранение
pourvoir à la protection
обеспечивать
охранение
garder militairement
обеспечивать
охранение
assurer la sûreté
обеспечивать
подвоз
fournir l'apport
обеспечивать
подвоз в такой-то район
alimenter une région
обеспечивать
поддержку
venir en appoint
обеспечивать
поддержку
fournir un appoint
обеспечивать
порядок
policer
обеспечивать
порядок
assurer la police
обеспечивать
потребность
assurer les besoins
обеспечивать
прикрытие
pourvoir à la protection
обеспечивать
продвижение необходимыми силами и средствами
alimenter la progression
обеспечивать
промежуток
surveiller un intervalle
обеспечивать
пространство для манёвра
donner de l' air
обеспечивать
разведку
assurer l'éclairage
обеспечивать
рубежи атаки
assurer les débouchés à l'offensive
обеспечивать
свободу действий
sauvegarder la liberté d'action
обеспечивать
свои тылы
assurer ses derrières
обеспечивать
связь
se préoccuper de la liaison
обеспечивать
связь
établir une liaison
обеспечивать
связь
relier
обеспечивать
связь
réaliser une liaison
обеспечивать
связь
faire la liaison
обеспечивать
себе огневое превосходство
s'assurer la supériorité de feu
обеспечивать
себя
se couvrir
обеспечивать
себя
se mettre à l'abri
(от)
обеспечивать
себя
s'abriter
(от)
полностью
обеспечивать
себя от внезапного нападения
se garder de toute surprise
обеспечивать
себя от воздушного нападения
se garder extrême-pointe au ciel
обеспечивать
себя охранением
être sur ses gardes
обеспечивать
себя охранением
se tenir en garde
обеспечивать
себя с фланга
se flanc-garder
обеспечивать
себя с фронта
se couvrir vers l'avant
обеспечивать
снабжение войск
assurer leur ravitaillement
(
Alex_Odeychuk
)
обеспечивать
снабжением
alimenter en ravitaillement
обеспечивать
стыки
barrer les intervalles
обеспечивать
тылы
protéger les arrières
обеспечивать
управление
mettre la main
sur
обеспечивать
управление
exercer le commandement
обеспечивать
управление войсками
assurer le commandement
обеспечивать
управление приданными подразделениями усиления
encadrer les éléments de renforcement
обеспечивать
управление приданными частями усиления
encadrer les éléments de renforcement
обеспечивать
фланг
flanc-garder
обеспечивать
фланг
couvrir le flanc
обеспечивать
фланг
protéger le flanc
обеспечивать
фланг
flanquer
обеспечивать
фланги
assurer les flancs
обеспечивать
фланги
garder les flancs
обеспечивать
фланги
encadrer
(соседними частями)
обеспечивать
фланги атакующих войск
encadrer une attaque
обеспечивать
фланги контратакующих войск
encadrer une contre-attaque
обеспечивать
фланги наступающих войск
encadrer une attaque
обеспечивать
эскортирование
pourvoir d'une escorte
обеспечивать
эскортирование
fournir une escorte
продолжать
обеспечивать
охранение
rester en protection
продолжать
обеспечивать
прикрытие
rester en protection
Get short URL