DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не менее | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.в течение не менее шести летsur une durée d'au moins six ans
forestr.дерево, возраст которого соответствует не менее, чем трём периодам оборота рубкиancien (при преобразовании порослевого хозяйства в семенное)
rhetor.и не менееet n'en sont pas moins (... Alex_Odeychuk)
refrig.и последнее, но не менее важноеdernier point, mais pas le moindre (MonkeyLis)
forestr.картон, отлитый на папмашине и содержащий не менее 50% обрезков кожиsynderme
tax.налогообложение не должно быть менее благоприятнымimposition n'est pas établie d'une façon moins favorable (NaNa*)
gen.не менееpas moins de (I. Havkin)
gen.не менееdu moins (z484z)
construct.не менееd'au moins (Измерения фотометрических характеристик производятся на расстоянии не менее 25м - Les mesures des caractéristiques photométriques sont effectuées à une distance d'au moins 25 m. ROGER YOUNG)
construct.не менееd'au moins (Измерения фотометрических характеристик производятся на расстоянии не менее 25м - Les mesures des caractéristiques photométriques sont effectuées я une distance d'au moins 25 m. ROGER YOUNG)
mil.не менее...minimum
gen.не менееnon moins (Circnstance non moins inexplicable ! - Еще менее понятное обстоятельство! z484z)
rhetor.не менееn'en sont pas moins (... Alex_Odeychuk)
gen.не менееnon moins que...
gen.не менее трёх версийau moins trois versions de (... Alex_Odeychuk)
lawне менее чем за 30 дней до окончания срока действия договораau moins 30 jours avant l'expiration du contrat (NaNa*)
gen.не менее, чем наполовинуd'au moins la moitié (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.но тем не менее он джентльменoui, mais c'est un gentleman (Alex_Odeychuk)
tax.общая стоимость не менееvaleur cumulée d'au moins (NaNa*)
lit.писать в сдержанном, но тем не менее увлекательном стилеécrire dans un style sobre et néanmoins captivant (Alex_Odeychuk)
gen.тем не менееtoutefois
gen.тем не менееil n'en résilie pas moins...
gen.тем не менееcela n'empêche pas que...
gen.тем не менееil n'en est pas moins vrai que... (...)
gen.тем не менееil résilie que...
gen.тем не менееil n'en est pas moins vrai que (ybelov)
Canadaтем не менееpareil (ybelov)
idiom.тем не менееcela dit (ludmila alexan)
rhetor.тем не менееpourtant bel et bien (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.тем не менееil n'en demeure pas moins que (ybelov)
lawтем не менееEN TOUT ETAT DE CAUSE (ROGER YOUNG)
gen.тем не менееil n'en demeure pas moins (Bien que nous soyons inquiets de l'augmentation des émissions générées par l'aviation, il n'en demeure pas moins que le trafic aérien, en soi, représente l'avenir. I. Havkin)
gen.тем не менееpourtant (pourtant j'attendais rien de toi - тем не менее, я ничего от тебя не ждала)
gen.и тем не менееen revanche (I. Havkin)
gen.тем не менееor (grmgmp)
gen.тем не менееquand même (z484z)
gen.тем не менееil n'empêche que
gen.тем не менееcela étant (Lilie Noire)
gen.тем не менееmalgré tout (см. пример в статье "всё-таки" I. Havkin)
gen.тем не менееIl reste que (naiva)
gen.тем не менееreste que (от il reste que = il est toute fois vrai que pivoine)
gen.тем не менееil n'en reste pas moins que (ybelov)
gen.тем не менееmine de rien (greenadine)
gen.тем не менееn'en... pas moins
gen.тем не менееil n'empêche que...
gen.тем не менееtout de même
gen.тем не менееpour autant
gen.тем не менееnonobstant
gen.тем не менееnéanmoins
rhetor.тем не менее, можно ли говорить оpeut-on parler pour autant de (... lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
quot.aph.тем не менее, я была уверена, что мы понимали друг другаj'étais pourtant si sûre qu'on se comprenait
gen.тем не менее, я была уверена, что ты меня слушалj'étais pourtant si sûre que tu m'écoutais
gen.тем не менее, я ничего от тебя не ждалаpourtant j'attendais rien de toi (Alex_Odeychuk)
gen.это тем не менее правдаcela ne laisse pas d'être vrai