Russian | French |
акцепт на доверии | acceptation sur profit (vleonilh) |
акционерный капитал, покрытый подпиской на акции | capital souscrit (vleonilh) |
апелляционная жалоба на решение суда первой инстанции о подсудности | contredit d'incompétence (vleonilh) |
банк, специализирующийся на переучётных операциях | banque de réescompte (vleonilh) |
берет на себя ответственность | se déclare responsable (Juls!) |
вдохновить кого-л. на | inspirer qn à faire qch (ROGER YOUNG) |
вещь, сданная на хранение | dépôt |
владелец вида на жительство на территории Франции | Titulaire d'un Titre de sejour en France (ROGER YOUNG) |
владелец патента на изобретение | breveté d'invention (vleonilh) |
владелец права на | titulaire du droit à (ROGER YOUNG) |
владелец склада, принявший товар на хранение | concessionnaire de l'entrepôt (vleonilh) |
владелец товаров, помещённых на хранение | entrepositaire (vleonilh) |
вновь поступать на ту же работу | reprendre un emploi (после увольнения vleonilh) |
возгласы, указывающие на предполагаемого преступника | clameur publique (как признак очевидного преступления vleonilh) |
возможность баллотироваться в качестве кандидата на различные посты | candidature multiple (vleonilh) |
возможность поступления на работу | accès à l'emploi (vleonilh) |
возникновение права на пенсию | constitution du droit à pension (vleonilh) |
воспроизводить на месте обстоятельства совершения преступления | reconstituer un crime (vleonilh) |
восстановление обстановки на месте происшествия | reconstruction |
восстановление патентов на изобретение | restauration des brevets d'invention |
врач на производстве | médecin du travail (kee46) |
вступать в дело на стороне | prendre fait et cause de (кого-л.) |
вступать в дело на стороне... | prendre fait et cause de... (vleonilh) |
Второй факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни | Deuxième protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort |
выдавать сроком на 3 месяца | délivrer pour une durée de 3 mois (NaNa*) |
выдача лицензий на использование изобретений concession de logement предоставление жилья | concession de licences d'exploitation (vleonilh) |
выдача свидетельства на полезную модель | délivrance d'un modèle d'utilité (vleonilh) |
выезд транспортного средства на дорогу общего пользования | accès à la voie publique (vleonilh) |
выезд состава суда на место | enquête sur place (vleonilh) |
выезд на место происшествия | descente sur les lieux (vleonilh) |
выезд на место совершения преступления | transport sur les lieux |
выезд состава суда на место для проведения осмотра | transport de justice |
вызов в суд на определённый день | assignation à jour fixe (vleonilh) |
выйти на место для проведения осмотра | descendre sur les lieux |
вычет из цены товара или услуг суммы налога на добавленную стоимость, уже уплаченной на предыдущем этапе | déduction de T.V.A. (vleonilh) |
вычеты из зарплаты на цели социального обеспечения | précompte |
гласность вещных прав на недвижимости | publicité foncière (главным образом на земельные участки) |
гласность вещных прав на недвижимость | publicité foncière (в т. ч. на земельный участок beloleg) |
государственное управление на местах | administration territoriale d'Etat (vleonilh) |
государственное управление на основе публичноправовых методов | gestion publique |
государственное управление на основе частноправовых методов | gestion privée |
государственный реестр вещных прав на недвижимое имущество | Registre d'État des droits matériels sur l'immobilier (ROGER YOUNG) |
Государственный реестр вещных прав на недвижимое имущество | Registre d'État des droits matériels sur les biens immobiliers |
государственный реестр вещных прав на недвижимое имущество | Registre public des droits réels immobiliers (ROGER YOUNG) |
государственный советник на временной службе | conseiller d'Etat en service extraordinaire (vleonilh) |
диссертация на соискание учёной степени доктора юридических наук | thèse de doctorat en droit |
для замещения подписанта на законных основаниях | légitimement empêchée à la signature (Madlenko) |
добиваться назначения на должность | postuler un emploi |
довод кассационной жалобы, на который суд обязан ответить | moyen péremptoire de défense |
довод, основанный на... | moyen tiré de... |
договор аренды на условиях распределения плодов арендованного земельного участка | contrat de métayage (vleonilh) |
договор, заключаемый на конкурсной основе | marché sur concours (ROGER YOUNG) |
договор купли-продажи на условиях франко-строп судна | contrat ex ship (предусматривающий обязанность продавца доставить товар в порт назначения vleonilh) |
договор между государством и нанимателями, регламентирующий некоторые вопросы продолжительности рабочего времени и ухода трудящихся на пенсию | contrat-règle de solidarité (vleonilh) |
Договор на доставку почтовой корреспонденции | CS (ROGER YOUNG) |
Договор на доставку почтовой корреспонденции | C.S. (ROGER YOUNG) |
Договор на доставку почтовой корреспонденции | Course Spéciale (ROGER YOUNG) |
договор на копирование | contrat de reproduction (Olzy) |
договор на неопределённый срок | contrat à durée indéterminée (vleonilh) |
договор на определённый срок | contrat à durée limitée (vleonilh) |
договор на определённый срок | contrat à durée déterminée (vleonilh) |
договор на перевозку определённого количества груза | contrat au tonnage (vleonilh) |
договор на поставку комплектного оборудования | contrat d'usines clés en main (ROGER YOUNG) |
договор на поставку товара отдельными партиями | contrat à livraisons successives (vleonilh) |
Договор на проведение работ | contrat d'intervention (Rys') |
договор на проведение ремонтных работ | contrat de réparations (ROGER YOUNG) |
договор на рейсовые перевозки | contrat au voyage (vleonilh) |
договор на чартерные перевозки | contrat à temps (vleonilh) |
договор найма скота на особых условиях | cheptel |
договор найма скота на половинных началах | cheptel à moitié (скот предоставляется обеими сторонами vleonilh) |
договор о передаче права на частичное получение третьим лицом заработной платы данного работника | cession des salaires |
договор между предпринимателем и департаментской дирекцией по труду и занятости о предоставлении работы и обучении профессии на предприятии | contrat emploi-formation (для неквалифицированных работников vleonilh) |
договор о предоставлении работы на дому | contrat-règle de travail à domicile (vleonilh) |
договор, переносящий право собственности на вещь | contrat translatif de propriété |
договор подряда на капитальное строительство | contrat de promotion immobilière (Morning93) |
договор подряда на оказание переводческих услуг | contrat de prestation de services de traduction et d'interprétariat (Voledemar) |
договор подряда на производство общественных работ | marché de travaux publics |
договор подряда на производство работ | contrat de marché (Morning93) |
договор подряда на строительство | contrat de construction (vleonilh) |
договор страхования на дожитие | contrat d'assurance sur la vie (vleonilh) |
договор страхования на случай смерти | contrat d'assurance en cas de décès (vleonilh) |
договор страхования на случай смерти или инвалидности | contrat d'assurance vie-invalidité (заключается банком с владельцем счёта vleonilh) |
договор строительного подряда, цена которого определяется после выполнения работ на основе действующих расценок | marché au mètre |
договор фрахтования судна на время | contrat d'affrètement à temps (vleonilh) |
договор хранения грузов на речном судне | contrat d'acconnage (vleonilh) |
договор хранения грузов на речном судне | accorage (vleonilh) |
договор-поручение на совершение сделок по продаже | mandat de vente (elenajouja) |
Жилищно-эксплуатационные расходы/ на объекты общей собственности | Charges de copropriété (Речь идет о расходах, необходимых для хорошего функционирования совладения/кондоминиума. Каждое здание имеет свою специфику. Voledemar) |
Заключать договор на использование арбитража в случае разногласий | compromettre (из юр терминов G. Cornu Feanor Lemmyevitch) |
Заключать договор на использование арбитража в случае разногласий | compromettre (Feanor Lemmyevitch) |
занесение на счёт | remise en compte |
запись на плёнку | enregistrement |
запрет въезда на территорию | interdiction d'entrer en (NaNa*) |
Запрет на возвращение на территорию Франции | IRTF (Interdiction de retour sur le territoire français CatherinePV) |
запрет на конкуренцию | interdiction de faire concurrence (ROGER YOUNG) |
запрет на опубликование информации | interdiction de publier (на время уголовного процесса Alex_Odeychuk) |
запрет на появление в местах отправления культа | une interdiction de paraître dans les lieux de cultes (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
запрос на снятие денежных средств | demande de retrait (ROGER YOUNG) |
заявить свои права на что-л. | affirmer ses droits sur qch (ROGER YOUNG) |
заявлять о надбавке к цене на торгах | enchérir (vleonilh) |
злоупотребление подписанным бланком или подписью на листе без текста | abus de blanc-seing (vleonilh) |
злоупотребление подписью на листе без текста | abus de blanc-seing |
избирательное право, основанное на принадлежности гражданина к определённой социальной группе | suffrage social |
избирательное право, основанное на принадлежности гражданина к определённой экономической группе | suffrage social |
изобретение, на которое может быть выдано авторское свидетельство о полезности | invention certifiable |
изобретение, на которое может быть выдано свидетельство о полезности | invention certifiable |
индивидуальная работа с покупателем на дому | démarchage à domicile (Morning93) |
индивидуальное присоединение практикующих врачей к национальному соглашению о расценках на медицинскую помощь | conventionnement (vleonilh) |
иск, направленный на понуждение ответчика предъявить свои требования к истцу в суде | action provocatoire (vleonilh) |
иск, направленный на понуждение ответчика принять одно из нескольких возможных решений | action interrogatoire (vleonilh) |
иск, направленный на предотвращение нарушения владения, связанного с работами на соседнем участке | dénonciation de nouvelle œuvre (vleonilh) |
иск о взыскании средств на содержание | action aux fins de subsides (vleonilh) |
иск о признании права собственности на недвижимость | pétitoire |
исключать из описи документы, на которые наложен арест | lever une rapporter la saisie |
исключать из описи предметы, на которые наложен арест | lever une rapporter la saisie |
исполнительный лист об обращении взыскания на имущество должника | fieri facias (Yanick) |
использование труда осуждённых на контрагентских работах | système des confectionnâmes |
капитал имущество, денежная сумма, передаваемый в обмен на обязательство производить рентные платежи | capital constitutif de rente (vleonilh) |
квитанция о получении заявления о предоставлении вида на жительство | récépissé de demande de carte de séjour (Квитанция сама по себе служит полноценным разрешением на жительство на время рассмотрения ходатайства, то есть вплоть до момента получения самой карты. Фактически, это не просто квитанция, а временное удостоверение личности, с фотографией и подписью владельца. ROGER YOUNG) |
квитанция о получении ходатайства о предоставлении вида на жительство | récépissé de demande de carte de séjour (Квитанция сама по себе служит полноценным разрешением на жительство на время рассмотрения ходатайства, то есть вплоть до момента получения самой карты. Фактически, это не просто квитанция, а временное удостоверение личности, с фотографией и подписью владельца. ROGER YOUNG) |
Код причины постановки на учёт | Code du motif d'inscription au fichier (SVT25) |
коллективная доверенность на двух лиц | procuration collective à 2 (MashaTs) |
коллективная собственность на средства производства | collectivité des moyens de production (vleonilh) |
коллективная собственность работников акционерного общества на часть его акций | actionnariat (vleonilh) |
коллективная собственность служащих акционерного общества на часть его акций | actionnariat |
комиссионные за операции по движению средств на счёте | commission de mouvement de compte (зависят от объёма дебетовых операций vleonilh) |
коммандитное товарищество на акциях | SCA (ROGER YOUNG) |
конституционная защита права на питание | protection constitutionnelle du droit à l'alimentation |
консультация экспертов без выезда на место | avis d'experts sans mission sur le terrain (vleonilh) |
консультация экспертов на месте | avis d'experts sur le terrain (vleonilh) |
косвенное посягательство на право собственности | atteinte indirecte au droit de propriété (создание условий фактической невозможности осуществления полномочий собственника vleonilh) |
кража урожая на корню | maraudage |
кража урожая на корню | maraude |
кредит на временные нужды | crédit de soudure (vleonilh) |
кредит на закупку машин и оборудования | crédit d'équipement (ROGER YOUNG) |
кредит на льготных условиях | crédit avantageux (vleonilh) |
кредит на приобретение или строительство недорогих жилищ | crédit immobilier (vleonilh) |
кредит на приобретение или строительство недорогого жилья | crédit immobilier (-Anastassia-) |
кредит на сезонные затраты | crédit de campagne (vleonilh) |
кредит на специальные цели | crédit spécial (vleonilh) |
кредит на увеличение оборотных средств | crédit de soudure (ROGER YOUNG) |
кредит на увеличение оборотных средств | crédit de relais (ROGER YOUNG) |
кредиты на покрытие текущих производственных затрат | crédits de trésorerie (vleonilh) |
Кредиты на цели борьбы с нищетой Всемирный банк | crédits pour la réduction de la pauvreté Banque mondiale (Voledemar) |
купля-продажа на условиях «каф» | vente caf |
купля-продажа на условиях «сиф» | vente caf |
купля-продажа на условиях «фоб» | vente franco-bord |
купля-продажа на условиях «фоб» | vente fob |
купля-продажа на условиях франковагон | vente franco sur wagon |
купля-продажа на условиях франко-станция отправления | vente franco-gare départ |
купля-продажа с правом покупателя на снижение договорной цены при снижении рыночной цены товара | vente avec garantie de baisse |
купля-продажа товаров, погруженных на судно | vente sur embarquement |
купля-продажа товаров, транспортируемых на определённом судне | vente par navire désigné |
купон, дающий право на получение дохода в твёрдой сумме | coupon d'intérêt fixe (vleonilh) |
лица, обслуживающие груз, перевозимый на морском судне, не относящиеся к судовому экипажу | préposés terrestres |
лица, работающие на общественных началах | Personnel bénévole (ROGER YOUNG) |
лишение гражданских прав déchéance du brevet лишение прав на патент | déchéance des droits civils (vleonilh) |
лишение прав на патент | déchéance du brevet |
лишение права управлять транспортными средствами на срок с последующей сдачей экзаменов | annulation du permis (vleonilh) |
лишение стороны права ссылаться на факты, противоречащие тому, что она ранее защищала | estoppel |
лишение страхователя права на страховое возмещение | déchéance |
надлежащим образом на то уполномоченный | dûment autorisé à cet effet (NaNa*) |
налагать арест на имущество | effectuer une saisie |
налагать арест на имущество | saisir les biens |
налагать арест на имущество | saisir un bien (vleonilh) |
налагать взыскание на .... | censurer (vleonilh) |
нанимать на работу | engager |
наниматься на работу | s'engager |
нападение на водителей автомобилей | agression d'automobilistes (vleonilh) |
направление дела на новое дополнительное расследование | renvoi de l'affaire pour complément d'information (ROGER YOUNG) |
направление дела на новое судебное рассмотрение | renvoi devant une nouvelle juridiction |
направление дела на новое судебное рассмотрение | renvoi de l'affaire pour un nouveau jugement (ROGER YOUNG) |
направление на новое рассмотрение | renvoi |
направление дела на новое судебное рассмотрение | renvoi devant une nouvelle juridiction (ROGER YOUNG) |
направлять оружие на | braquer l'arme sur |
находится незаконно на территории какого-л. государства | être présent illégalement sur le territoire |
находиться на государственной службе | travailler pour la fonction publique (vleonilh) |
находиться на пенсии | être en retraite |
находиться на стадии ликвидации по решению суда | être mis en liquidation judiciaire (Alex_Odeychuk) |
находящийся до востребования на железнодорожной станции | gare restante (о грузе) |
находящийся на действительной службе | en activité de service (vleonilh) |
наём на неопределённый срок | bail à durée indéterminée (vleonilh) |
наём на работу | engagement |
наём на работу | embauche (vleonilh) |
наём на работу | louage d'ouvrage |
наём на работу на один рейс | engagement au voyage (во флоте vleonilh) |
наём на работу с ежемесячной оплатой | engagement au mois (vleonilh) |
наём на работу с повременной оплатой | engagement au mois |
невыход на работу | absentéisme dans le travail (vleonilh) |
негласное товарищество не являющееся юридическим лицом, основанное на совместной деятельности участников | association en participation (vleonilh) |
непредвиденные обязательства (теория, применяемая к договорам на проведение общественных работ во Франции. В соответствии с ней признаётся право предпринимателя на возмещение всей суммы ущерба в случае непредвиденных обязательств | sujétions imprévues (например, встреча с непредвиденным водным слоем при прокладке туннеля vleonilh) |
несчастный случай во время следования на работу | accident du trajet (Фр. vleonilh) |
несчастный случай на производстве | accident professionnel (характерный для данной профессии vleonilh) |
несчастный случай на производстве со смертельным исходом | accident mortel du travail (vleonilh) |
норма закона, дающая право на возмещение журналисту, прекращающему работу в данном издательстве по мотивам изменения ориентации печатного издания | clause de conscience (vleonilh) |
норма, основанная на судебной практике | règle jurisprudentielle |
обвинение, основанное на сведениях, полученных от других лиц | allégation (vleonilh) |
обучаться на очной форме обучения | faire des études à temps plein (ROGER YOUNG) |
общая собственность на делимое имущество | copropriété partageable (vleonilh) |
общая собственность на ценные бумаги или краткосрочные вклады | fonds commun de placement (vleonilh) |
общая собственность супругов на имущество, приобретённое в течение брака | communauté des acquêts (vleonilh) |
общее поручение на ведение всех дел доверителя | mandat général |
обязанность владельца участка предоставить соседу право прорубить окно на этот участок | servitude de vue |
обязательная информация покупателей на предприятиях, торгующих спиртными напитками, об ответственности за нахождение в общественных местах в состоянии опьянения | affichage dans les débits de boisson (vleonilh) |
обязательное объявление цен на товары и услуги | affichage des prix (в торговых предприятиях vleonilh) |
обязательное хранение всех денежных средств на банковском счёте | affectation générale (vleonilh) |
оговорка о возвращении прав на патент | clause de retour (при ликвидации акционерного общества vleonilh) |
ограничение его свободы на получение информации | une restriction à sa liberté d'être informé (Le Figaro, 2019) |
ограничения в правах на основании обвинительного приговора | incapacité pénale |
ограничения в правах на основании приговора | incapacité pénale (Переводческий центр Parsons Translations) |
определение на место другого лица | substitution (при наследовании) |
определение о направлении дела на новое судебное рассмотрение | arrêt de renvoi (vleonilh) |
определение суда первой инстанции, выносимое после совещания на месте | jugement sur le siège |
определение суммы налога на основании общей предполагаемой суммы доходов | forfait (vleonilh) |
осведомлён о том, что в отношении внебрачного ребёнка право на отцовство и право на материнство реализуются независимо друг от друга | être informé du caractère divisible du lien de filiation naturelle (Pitcher) |
освидетельствование на состояние опьянения | dépistage de l'imprégnation alcoolique (vleonilh) |
освобождение на пенсию до достижения пенсионного возраста | mise en préretraite (ROGER YOUNG) |
освобождение от долгов на основании соглашения кредиторов | remise concordataire |
основываться на соотношении прав и обязанностей | se fonder sur une logique de devoirs et de droits (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
основываться на статье 21-19 гражданского кодекса | s'appuyer sur l'article 21-19 du code civil (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
основываться на статье 21-19 гражданского кодекса | s'appuyer sur l'article 21-19 du code civil (Alex_Odeychuk) |
оставить на второй год | faire redoubler (ROGER YOUNG) |
осуществляя/выдавая платежное поручение на перечисление | en faisant donner credit (Voledemar) |
отзыв на иск | conclusions en réponse à l'assignation (ROGER YOUNG) |
отзыв на иск | conclusion en réponse à l'assignation (ROGER YOUNG) |
отзыв на исковое заявление | conclusions en réponse à l'assignation (AlyonaP) |
отзыв разрешения на строительство | retrait du permis de construire (elenajouja) |
отказ в приёме на работу | refus d'embaucher |
отказ от права на | abandonnement de droit (...) |
отказываться давать показания на допросе, ссылаясь на профессиональную тайну | opposer le secret professionnel (Vera Fluhr) |
отказываться от заявки на патент | abandonner une demande de brevet (vleonilh) |
отказываться от заявки на патент | abandonner la demande de brevet (vleonilh) |
открывать счёт на имя | ouvrir un compte au nom de (NaNa*) |
отмена судебного постановления кассационной инстанцией с направлением дела на новое рассмотрение | cassation avec renvoi (vleonilh) |
отменять наложение ареста на имущество | lever une rapporter la saisie |
отсутствие имущества, на которое может быть обращено взыскание | carence |
отсутствие на работе в связи с подысканием нового места работы | absence pour recherche d'emploi (в период действия предупреждения об увольнении vleonilh) |
Отчисления на покрытие оперативных расходов | Dotations d'exploitation (ROGER YOUNG) |
оформить вид на жительство | obtenir un titre de séjour (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
пенсионное пособие, которое было уменьшено по причине преждевременного ухода на пенсию | pension de retraite réduite pour cause d'anticipation (ROGER YOUNG) |
перевод на договорную основу | la contractualision (Voledemar) |
перевод на другую должность в порядке дисциплинарного взыскания | déplacement disciplinaire |
перевод на другую работу | permutation |
перевод на другую работу | mutation |
перевод на другую работу | déplacement de poste (vleonilh) |
перевод на другую работу в порядке дисциплинарного взыскания | déplacement disciplinaire |
перевод на другую работу или должность в интересах службы или в порядке дисциплинарного взыскания | déplacement d'office (vleonilh) |
перевод на другую работу или должность в порядке дисциплинарного взыскания | déplacement disciplinaire (vleonilh) |
перевод на другую работу по желанию работника | permutation pour convenance personnelle |
перевод на другую работу с согласия работника | permutation de gré à gré |
перевод на нижеоплачиваемую должность | rétrogradation |
перевод на себя прав и обязанностей покупателя | transfert à son bénéfice des droits et des obligations du cessionnaire (NaNa*) |
передавать вещь на хранение | faire un dépôt |
передавать на рассмотрение конференции | renvoyer à la conférence (vleonilh) |
передавать на рассмотрение суда | déférer au tribunal (vleonilh) |
передавать на хранение | consigner (денежные суммы, товары) |
передавать на хранение | faire un dépôt (vleonilh) |
передавать права на патент | transférer un brevet |
передавать права на патент | céder un brevet |
передать на хранение | consigner (денежные суммы, товары, багаж vleonilh) |
перекладывать ответственность на... | rejeter la responsabilité sur ... |
печатание на пишущей машинке | dactylographie |
повлиять на реализацию мероприятия | avoir une incidence sur le bon déroulement des actions (NaNa*) |
повлиять на судебную практику | faire évoluer la jurisprudence (Le Figaro financial-engineer) |
подавать апелляционную жалобу на | recourir contre (...) |
подавать апелляционную жалобу на | faire appel de |
подавать апелляционную жалобу на | se pourvoir en appel (ROGER YOUNG) |
подавать апелляционную жалобу на решение суда | déposer une réclamation contre la décision judiciaire (ROGER YOUNG) |
подавать заявку на выдачу патента | déposer un brevet (vleonilh) |
подача заявки на общеполезный образец | dépôt de la demande d'un modèle d'utilité (vleonilh) |
подача заявки на патент | dépôt de la demande de brevet (vleonilh) |
подача заявки на регистрацию товарного знака | dépôt de marque |
подлежать налогообложению в отношении доходов на основании | être assujetti à l'impôt pour les revenus en raison de (NaNa*) |
подписываться на заём | souscrire à un emprunt (vleonilh) |
позиции на рынке | positions sur le marché (ROGER YOUNG) |
покушение на кражу | tentative de vol |
покушение на преступление | tentative d'infraction |
покушение на преступление | tentative de crime |
покушение на преступление | délit tenté |
покушение на преступление | infraction tentée |
покушение на преступление | crime tenté (vleonilh) |
покушение на преступление или уголовный проступок | délit tenté (vleonilh) |
покушение на проступок | tentative de délit |
покушение на уголовное правонарушение | tentative d'infraction |
покушение на уголовный проступок | délit tenté |
покушение на честь | atteinte à l'honneur (vleonilh) |
страховой полис, по которому производится страхование на случай нескольких рисков | police en bloc |
полномочие на ведение домашних дел, принадлежащее жене | mandat domestique (во Франции отменено) |
получать патент на изобретение | patenter l'invention |
получать патент на изобретение | faire breveter l'invention |
получить вид на жительство | obtenir un permis de séjour (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
получить вид на жительство | obtenir un titre de séjour (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
получить право на наследство | récupérer leur héritage (устранив юридические препятствия Alex_Odeychuk) |
пометки на полях | émargement |
поправка, направленная на исключение | amendement de suppression (данного положения из проекта нормативного акта vleonilh) |
поручение на хранение | bon de dépôt (товаров Morning93) |
пособие в порядке страхования на случай безработицы | allocation d'assurance de chômage (vleonilh) |
пособие в связи с несчастным случаем на производстве | rente d'accident du travail |
пособие в связи с переходом на нижеоплачиваемую работу | allocation dégressive de déclassement (выплачивается работникам, подвергшимся коллективному увольнению vleonilh) |
пособие для возмещения расходов по устройству на новом месте жительства | allocation de réinstallation (vleonilh) |
пособие многосемейным на оплату жилплощади | allocation familiale de logement (vleonilh) |
пособие на время учёбы | allocation d'études (vleonilh) |
пособие на детей-иждивенцев | allocation familiale |
пособие на кормление ребёнка | allocation d'allaitement (vleonilh) |
пособие на маленького ребёнка | allocation pour jeune enfant (во Франции выплачивается с 4-го месяца беременности и до исполнения ребёнку 3-х месяцев vleonilh) |
пособие на оплату жилплощади | allocation de logement (лицам, имеющим большую семью) |
пособие на оплату повышенной квартирной платы | allocations-logement (в новых домах vleonilh) |
пособие для безработных на период поисков работы | allocation d'insertion (vleonilh) |
пособие на погребение | allocation pour frais funéraires (vleonilh) |
пособие на профессиональное обучение-переквалификацию | allocation de formation-reclassement (vleonilh) |
пособие на расходы, связанные с учёбой детей в школе | allocation de rentrée scolaire (vleonilh) |
пособие на семью пособие на детей-иждивенцев, начиная во второго ребёнка | allocations familiales (ROGER YOUNG) |
пособие по временной нетрудоспособности, вызванной несчастным случаем на производстве | indemnités temporaires |
пособия на супруга | prestations aux conjoints |
поступление на государственную службу | entrée dans la fonction |
поступление на государственную службу | entrée en fonction |
поступление на государственную службу | accès aux fonctions publiques (vleonilh) |
поступление на работу | accès à l'emploi (vleonilh) |
посягательства на имущество | infractions contre le patrimoine (eugeene1979) |
посягательство на жизнь | atteinte à la vie (vleonilh) |
посягательство на жизнь человека | atteinte à la vie (Il a fallu trois ans et demi pour le condamner d'incendie criminel et d'atteinte à la vie.) |
посягательство на здоровье | atteinte à la santé (vleonilh) |
посягательство на личность | atteinte à la personne (vleonilh) |
посягательство на личную неприкосновенность | attentat contre l'intégrité personnelle (vleonilh) |
посягательство на личную свободу | atteinte à la liberté individuelle (совершённое должностным лицом vleonilh) |
посягательство на неприкосновенность частной жизни | une atteinte à la vie privée (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
посягательство на неприкосновенность частной жизни | atteinte à la vie privée (vleonilh) |
посягательство на нравственность | attentat aux mœurs (vleonilh) |
посягательство на обороноспособность | atteinte à la défense nationale (vleonilh) |
посягательство на общественное спокойствие | atteinte à la paix publique (vleonilh) |
посягательство на персонал судебных органов | atteinte à l'autorité de justice (vleonilh) |
посягательство на право собственности | atteinte au droit de propriété (vleonilh) |
посягательство на телесную неприкосновенность | atteinte à l'intégrité physique (vleonilh) |
посягательство на физическую неприкосновенность | atteinte à l'intégrité physique (vleonilh) |
посягательство на физическую неприкосновенность | atteinte corporel (vleonilh) |
посягательство на физическую неприкосновенность | atteinte corporelle |
посягательство на физическую неприкосновенность | atteinte à l'intégrité corporelle (vleonilh) |
посягательство на частную собственность | atteinte à la propriété privée (vleonilh) |
посягательство на человеческое достоинство | atteinte à dignité humaine |
посягательство на человеческое достоинство | atteinte à la dignité humaine (vleonilh) |
посягательство на честь | attaque contre l'honneur (vleonilh) |
Пошлина на оформление перехода права собственности | Droit de mutation (Сумма, подлежащая уплате в налоговые органы лицом, которое получает имущество путем дарения, наследования или на возмездной основе. Voledemar) |
права на аренду прилегающего земельного участка | droits de bail d'un terrain adjacent (NaNa*) |
права на недвижимое имущество | droits sur un bien immobilier (ROGER YOUNG) |
права на недвижимое имущество | droit de propriété immobilière (ROGER YOUNG) |
права на театральную постановку | droits de représentation (dobry_ve4er) |
права, основанные на членстве в объединении | droits sociaux |
правила подачи заявки на патент | modalités de dépôt |
право пасти скот на неогороженном поле после уборки урожая | droit de vaine pâture |
правовая связь, основанная на гражданстве | lien de nationalité |
пребывание на данной территории | implantation territoriale (об организациях, органах I. Havkin) |
предоставление беженцам права на въезд | admission des réfugiés (vleonilh) |
предоставление лицензий на использование изобретений | concession de licences d'exploitation |
предоставление нотариусу оригиналов док-тов на регистрацию и хранение | mettre au rang des minutes (Voledemar) |
предоставление прав на использование | concession de droits d'exploitation (напр. изобретения) |
предоставление прав на использование | concession de droits d'exploitation (напр., изобретения vleonilh) |
предоставление правовой охраны иностранцам на началах взаимности | réciprocité de protection |
препровождать на границу | reconduire à la frontière (vleonilh) |
преступность, количественные характеристики которой определены на основе судебной статистики | délinquance légale (vleonilh) |
призыв на военную службу | départ au service militaire (vleonilh) |
призыв на военную службу | appel sous les drapeaux (vleonilh) |
призыв на действительную военную службу | appel au service militaire légal (vleonilh) |
принимать на себя расходы | assumer les frais (vleonilh) |
принять на себя обязательства, обычно возлагаемые на другую сторону | en faire son affaire personnelle (vleonilh) |
приобретатель имущества или заказа на подрядные работы на публичных торгах | adjudicataire (vleonilh) |
притязание на приоритет | revendication du droit de priorité |
приём моряка на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à profits éventuels (напр. улова vleonilh) |
приём моряка на работу с оплатой в виде части прибыли | engagement à la part (напр. улова vleonilh) |
приём на работу | titularisation (графа в трудовой книжке Morning93) |
приём на работу | embauchage (vleonilh) |
проведение линии границы на местности | tracé de la frontière |
продлевать срок на обжалование | augmenter le délai d'appel (vleonilh) |
проживание на территории страны | présence sur le territoire (être naturalisé sans condition de durée de présence sur le territoire - приобретать гражданство в порядке натурализации без соблюдения условия о сроке проживания на территории страны // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
протест прокурора, направленный на повышение назначенного судом наказания | appel a minima (vleonilh) |
протест прокурора, направленный на снижение назначенного судом наказания | appel a maxima (vleonilh) |
работник, пользующийся правом на отпуск | bénéficiaire du congé (vleonilh) |
разделение земельного участка на части под жилищную застройку | lotissement à usage d'habitation |
разделение на палаты и секции | division en chambres ou en sections (vleonilh) |
разделение товара груза на партии | lotissement (ROGER YOUNG) |
различные взгляды на жизнь | vues différentes de la vie (ROGER YOUNG) |
разменность валюты на золото | convertibilité-or de la monnaie (vleonilh) |
разрешать дело на основе принципов справедливости | trancher en équité |
разрешать дело на основе принципов справедливости | juger en équité |
разрешать спор на основе норм права | statuer en droit (vleonilh) |
распадение обязательств на доли | division (NaNa*) |
режим общей собственности супругов, основанный на брачном договоре | communauté conventionnelle (vleonilh) |
режим раздельной собственности на имущество | régime du partage par moitié (ROGER YOUNG) |
режим раздельной собственности на имущество | régime de séparation de biens (в брачном договоре Morning93) |
рекламация на | réclamation pour (что-л. vleonilh) |
решение, принимаемое на основе должностных полномочий | décision d'office (vleonilh) |
родительское пособие на воспитание | allocation parentale d'éducation (вид социальной помощи родителям, ушедшим с работы или уменьшившим наполовину свою профессиональную деятельность в связи с рождением или усыновлением третьего ребёнка vleonilh) |
родственник, имеющий право на наследство | parent au degré successible |
с правом на обжалование | à charge d'appel (vleonilh) |
с указанием на кого и в каком размере должны быть возложены судебные издержки | avec suite de frais et depens (Voledemar) |
скидка на несовершеннолетних иждивенцев | abattement pour enfants à charge (vleonilh) |
служба на оперативной должности | service actif |
служба на управленческой должности | service sédentaire |
снижение налога на доходы | abattement sur les revenus (vleonilh) |
снижение налога на доходы | abattement sur revenus (vleonilh) |
совершение мелких операций на бирже | boursicotage (vleonilh) |
согласие на увольнение | autorisation du licenciement |
создание общества на базе предприятия | mise en société de l'entreprise |
сотрудничество на долгосрочной основе | coopération sur une base durable (vleonilh) |
Союз предпринимателей, получивший право на использование марки/ патента фирмы – производителя | UEF (ROGER YOUNG) |
Союз предпринимателей, получивший право на использование марки/ патента фирмы – производителя | Union des entreprises françaises (ROGER YOUNG) |
Специальные докладчики по вопросу о праве на справедливое судебное разбирательство | Rapporteurs spéciaux sur le droit à un procès équitable |
Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободного выражения | Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression (ООН) |
справка о времени, потраченном на общественную работу | bon de délégation (выдаётся представителям персонала или профсоюзной организации vleonilh) |
справка о предоставлении вида на жительство | récépissé de demande de carte de séjour (ROGER YOUNG) |
срок на кассационное обжалование | délai de pourvoi en cassation (vleonilh) |
срок на кассационное обжалование | délai du pourvoi en cassation (vleonilh) |
срок проживания на территории страны | durée de présence sur le territoire (être naturalisé sans condition de durée de présence sur le territoire - приобретать гражданство в порядке натурализации без соблюдения условия о сроке проживания на территории страны // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
сроком на | pour la durée de (Morning93) |
срочный контракт на финансовые инструменты | contrat à terme d'instruments financiers (vleonilh) |
стаж работы на данном предприятии | ancienneté au sein de l'entreprise (vleonilh) |
страхование автомобилей на случай их столкновения с автотранспортными средствами | contre-assurance étendue (vleonilh) |
страхование грузов, находящихся на борту | assurance sur facultés (при морской перевозке vleonilh) |
страхование кредита на случай неплатёжеспособности заёмщика | assurance crédit d'insolvabilité (vleonilh) |
страхование на дожитие | assurance épargne (vleonilh) |
страхование на дожитие | assurance sur la vie (на определённый срок vleonilh) |
страхование на дожитие | assurance en cas de vie (vleonilh) |
страхование на дожитие | assurance de survie (vleonilh) |
страхование на случай безработницы | assurance chômage (vleonilh) |
страхование на случай внезапной смерти руководителя предприятия | assurance chef d'entreprise (включается как элемент договора текущего счёта vleonilh) |
страхование на случай вступления дочери в брак до определённой даты | assurance de nuptialité |
страхование на случай вступления сына в брак до определённой даты | assurance de nuptialité |
страхование на случай вступления сына или дочери в брак до определённой даты | assurance de nuptialité (vleonilh) |
страхование на случай дорожно-транспортных происшествий | assurance contre les collisions (vleonilh) |
страхование на случай неплатёжеспособности должника | assurance d'insolvabilité (vleonilh) |
страхование на случай непригодности застрахованного имущества от ветхости | assurance de la vétusté (vleonilh) |
страхование на случай непригодности застрахованного имущества по ветхости | assurance de la vétusté |
страхование на случай ответственности за ущерб, причинённый страхователем | assurance accident (vleonilh) |
страхование на случай пожара | assurance-incendie (vleonilh) |
страхование на случай потери трудоспособности | assurance invalidité |
страхование на случай рождения ребёнка | assurance de natalité (vleonilh) |
страхование на случай смерти | assurance décès |
страхование на случай смерти | assurance en cas de décès (vleonilh) |
Страхование на случай смерти и утраты трудоспособности | Assurance décès invalidité/incapacité (Страховое обеспечение гарантирует и выплачивает оставшиеся невыплаченные суммы в случае кончины или потери трудоспособности/инвалидности по наступившим срокам платежа, в течение периода недееспособности полной/ частичной инвалидности. Оно обязательно для получения кредита в банке. Voledemar) |
страхование на случай смерти кормильца | assurance en cas de décès du soutien de famille (vleonilh) |
страхование на случай смерти, по которому предоставляется скидка со страховых взносов лицам, обязавшимся не употреблять спиртных напитков | assurance des abstinents (vleonilh) |
страхование на случай утраты трудоспособности | assurance contre la perte de capacité de travail (vleonilh) |
страхование на срок | assurance à temps (исчисляемый истечением определенного времени) |
страхование на срок | assurance à terme (исчисляемый истечением определенного времени) |
страхование на срок | assurance à temps (исчисляемый истечением определённого времени vleonilh) |
страхование на срок менее одного года | assurance temporaire (vleonilh) |
страхование от несчастных случаев на производстве | assurance sur les accidents du travail (vleonilh) |
страхование, совмещённое с подпиской на периодические издания | assurance lecteur (vleonilh) |
счёт, закрытый на ... | compte arrêté à (дата vleonilh) |
счёт на вклады для приобретения или строительства жилья | compte d'épargne-logement (vleonilh) |
счёт на сумму .. | facture s'élevant à (vleonilh) |
счёт на сумму ... | compte se montant à (vleonilh) |
счёт на ценные бумаги | compte de titres (депонированные в банке vleonilh) |
счёт сбережений на строительство | compte d'épargne-crédit (vleonilh) |
талон на возмещение транспортных расходов | bon de transport gratuit (выдаётся лицу, совершающему поездки в целях поступления на постоянную работу vleonilh) |
таможенное разрешение на вывоз или на ввоз | congé douanier (vleonilh) |
требование к кандидатам на определённую должность | condition d'aptitude (vleonilh) |
требование, на которое не допускается обращение взыскания | créance insaisissable (vleonilh) |
требование, на которое обращено взыскание | créance saisie (vleonilh) |
требование, на которое обращено взыскание | créance arrêtée (vleonilh) |
требования к кандидатам на замещение должностей | définitions d'emploi (vleonilh) |
трудовой договор на временную работу | contrat d'intérim (vleonilh) |
трудовой договор на выполнение случайной работы | contrat-règle pour une tâche occasionnelle (краткосрочного характера vleonilh) |
трудовой договор на неопределённый срок | contrat-règle de travail à durée indéterminée (vleonilh) |
трудовой договор на неопределённый срок бессрочный трудовой договор | le contrat de travail à durée indéterminée (Voledemar) |
трудовой договор на определённый срок | contrat-règle de travail à durée déterminée (vleonilh) |
трудовой договор на определённый срок, включающий обучение профессии | contrat-règle de qualification (vleonilh) |
трудовой договор на определённый срок, включающий стажировку в профессии под руководством наставника | contrat emploi-orientation (vleonilh) |
трудовой договор на постоянную работу | contrat à durée indéterminée (vleonilh) |
трудовой стаж на данном предприятии | ancienneté dans l'entreprise (vleonilh) |
угроза посягательства на жизнь или здоровье людей | menace d'atteinte aux personnes (ROGER YOUNG) |
угроза посягательством на жизнь или здоровье людей | menace d'atteinte aux personnes (ROGER YOUNG) |
удаляться на совещание | se retirer pour délibérations (о суде) |
удаляться на совещание | se retirer pour délibérations (vleonilh) |
удостоверение инвалида труда о праве на льготы | carte de priorité (vleonilh) |
удостоверение иностранца на право осуществления коммерческой деятельности во Франции | carte de commerçant étranger (vleonilh) |
удостоверение иностранца на право работы по найму | carte ordinaire de travail (сроком на 3 года, с определением профессий и региона деятельности vleonilh) |
удостоверение на годность к плаванию | certificat de navigabilité (vleonilh) |
удостоверение на право голосования | certificat de droit de vote (выпускается наряду с инвестиционными сертификатами vleonilh) |
удостоверение на право занятия коммерческой деятельностью | carte de commerçant (vleonilh) |
удостоверение на право проживания во Франции иностранца-гражданина страны, не входящей в Европейское экономическое сообщество | certificat de résidence (vleonilh) |
урегулировать вопрос на законодательном уровне | légiférer rapidement sur le dossier (Les Échos, 2019 Alex_Odeychuk) |
урегулировать на законодательном уровне | légiférer (sur ... - что именно // Les Échos, 2019 Alex_Odeychuk) |
устанавливать линию границы на местности | démarquer la frontière (vleonilh) |
устанавливать пишущую машинку, на которой отпечатан документ | identifier un document dactylographié (vleonilh) |
утрачивать право на обращение в суд в связи с истечением установленного срока | forclore |
Фонд несчастных случаев на производстве | FAT |
Фонд несчастных случаев на производстве | Fond des accidents du travail |
центр временного содержания иностранцев, находящихся во Франции на нелегальном положении | CRA (centre de rétention administrative rvs) |
Чистая стоимость активов компании в расчёте на одну акцию | valeur nette d'inventaire par action (ROGER YOUNG) |
экзамен на занятие должности | examen d'aptitude |
экзамен на соответствие профессиональным требованиям | examen d'aptitude (vleonilh) |
эксперт, проводящий экспертизу на новизну | examinateur de la nouveauté |
экспертиза на новизну | examen préliminaire |
экспертиза на новизну | recherche de nouveauté |
экспертиза на новизну | examen préalable |
экспертиза на новизну | recherche d'analogie (vleonilh) |
экспертиза на полезность | examen d'utilité (в изобретательском праве) |
эмбарго на импорт | embargo sur les importations (vleonilh) |
эмбарго на торговлю | embargo commercial (vleonilh) |
эмбарго на экспорт | embargo sur les exportations (vleonilh) |