DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing меры | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
agric.агротехнические профилактические меры защиты от вредителейfaçons culturales préventives
nucl.phys., OHSадминистративные меры гарантийgaranties administratives
nucl.phys., OHSадминистративные меры гарантийgaranties nucléaires administratives
comp.административные меры защитыsauvegardes administratives (ROGER YOUNG)
lawапелляция прокуратуры с целью снижения меры наказанияappel à maxima
environ.биологические меры борьбы с вредителямиméthode biologique de lutte contre les nuisibles (Любой живой организм, помещаемый в условия конкретной среды с целью борьбы с другим организмом, который считается вредителем)
lawв качестве исключительной меры наказанияen qualité de sanction exceptionnelle (vleonilh)
gen.в качестве меры предосторожностиpar sécurité (I. Havkin)
lawв порядке меры предупрежденияpréventivement
fin.вводить меры жёсткой экономииimposer l'austérité (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.военнослужащий, лишённый отпуска в качестве меры наказанияhomme consigné
polit.военные меры доверияmesures militaires de confiance
UN, econ.возможные дополнительные меры безопасностиdispositions de sécurité facultatives
UN, AIDS.глобальные меры по борьбе с ВИЧ/СПИДомl'action mondiale contre le VIH/SIDA
UNглобальные меры реагированияréaction mondiale au changement climatique (в связи с изменением климата)
UNглобальные меры реагированияparade mondiale au changement climatique (в связи с изменением климата)
welf.государственные меры в области выплат по социальному обеспечениюmesures du gouvernement sur les prestations sociales (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, UNдирективы для определения меры наказанияdirectives concernant les peines (юр.)
lawдискриминационные меры валютного характераdiscriminations de change (vleonilh)
comp.дополнительные меры безопасностиsécurité additionnelle (ROGER YOUNG)
comp.дополнительные меры безопасностиsécurité additive (ROGER YOUNG)
gen.жёсткие меры экономииaustérité
math.за исключением, быть может, множества меры нульsauf peut-étre pour un ensemble de mesure nulle
EU.защитные меры, позволяющие улучшить ситуациюmesures de sauvegarde permettant de rééquilibrer la situation (vleonilh)
el.защитные меры против поражения электрическим токомmesures de protection contre électrocution
lawизменение меры наказанияaménagement de peine (на более мягкую Рина Грант)
IMF.компенсационные меры в области налогообложенияmesures fiscales compensatoires
med.комплексные меры борьбыlutte intégrée (с вредными организмами)
forestr.коэффициент перевода из плотной меры в складочнуюfacteur d'empilage
tech.коэффициент перевода из плотной меры в складочнуюfacteur d'empilage
forestr.коэффициент перевода из складочной меры в плотнуюfacteur de cubage
gen.меры административного характераmesures réglementaires (ROGER YOUNG)
mil.меры безопасностиmesures de sûreté
mil.меры безопасностиmesures de sécurité (vleonilh)
fisheryмеры безопасности на мореsécurité en mer
mil.меры безопасности полётовmesures de sécurité des vols
corrupt.меры борьбы против коррупцииmesures de lutte contre la corruption (Sergei Aprelikov)
UNмеры борьбы с водорослямиlutte contre la prolifération des algues
mil.меры борьбы с диверсиямиcontre-sabotage
sec.sys.меры борьбы с домашним насилиемmesures dédiées à lutter contre les violences conjugales (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
med.меры борьбы с личинкамиmesures antilarvaires
lawмеры борьбы с отмыванием денегdispositif anti-blanchiment (Augure-Maitre du monde)
lawмеры борьбы с преступностьюmesures de réaction anticriminelles
avia.меры борьбы с радиопомехамиcontre-contre-mesures
mil.меры борьбы с радиопротиводействиемcontre-contre-mesures électroniques (противника)
tech.меры борьбы с радиопротиводействиемcontre-contre-mesures
mil.меры борьбы с радиопротиводействиемcontre-contremesures
sec.sys.меры борьбы с семейным насилиемmesures dédiées à lutter contre les violences conjugales (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
policeмеры борьбы с терроризмомmesures de lutte contre le terrorisme (Sergei Aprelikov)
comp.меры борьбы с хищениямиmesures antivol (ROGER YOUNG)
avia.меры борьбы с шумомmesures antibruit
UNмеры в случае стихийного бедствияsecours en cas de catastrophe
UNмеры в случае стихийного бедствияintervention en cas de catastrophe
gen.меры весаmesures de poids
polit.меры взысканияmesures de sanction
polit.меры взысканияpunition
polit.меры взысканияsanctions
polit.меры взысканияmesures de punition
lawмеры взыскания, применяемые к осужденным к лишению свободыsanctions pouvant être infligées aux détenus (vleonilh)
corp.gov.меры внутреннего контроляmesure de contrôle interne
IMF.меры во избежание перекрёстных условийmodalités visant à éviter la conditionnalité croisée
polit.меры воздействияmesures d'influence
polit.меры воздействияsanctions
polit.меры воздействияmoyens d'influence
gen.меры воздействияmoyens de contrainte (naiva)
lawмеры воспитательного характераmesures de caractère éducatif (vleonilh)
fisheryмеры государства портаmesures du ressort de l'État du port
mech.eng.меры длиныmesures de longueur
gen.меры длиныmesures linéaires
lawмеры для предотвращения повторения выявленных нарушенийles mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
lawмеры для предотвращения повторения отмеченных нарушенийles mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Alex_Odeychuk)
avia.меры для предотвращения столкновенийanticollision (ЛА)
avia.меры для предотвращения столкновений ЛА в воздухеanticollision aérienne
avia.меры для предотвращения столкновений ЛА в полётеanticollision aérienne
mil.меры доверияmesures de confiance (в соответствии с хельсинкскими соглашениями)
mil.меры доверияmesures de confiance (vleonilh)
polit.меры доверия в военной областиmesures de confiance dans le domaine militaire
gen.меры жёсткой экономииaustérité (I. Havkin)
radioмеры защитыmesures de protection (от помех)
mil.меры защиты от высадки воздушных десантовdispositions anti-aéroportées
gen.меры земельной площадиmesures agraires
formalмеры контроляmesures de contrôle (de ... - над ... / за ... // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
environ.меры контроляmesure de contrôle
IMF.меры контроля за операциями с капиталомcontrôle des mouvements de capitaux
corp.gov.меры контроля, предпринимаемые до событияcontrôle ex-ante
corp.gov.меры контроля, предпринимаемые до событияcontrôle préalable
psychol.меры, которые изменят ваши привычкиmesures qui vont changer vos habitudes (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
welf.меры медико-социальной поддержкиaction médico-sociale (Alex_Odeychuk)
vet.med.меры на местах по охране здоровья животныхopération de terrain liées à la santé animale
lawмеры надзора и содействияmesures de surveillance et d'assistance
lawмеры наказанияpeines
gen.меры, намеченные на будущееactions pour la suite (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.меры, направленные наmesures en vue de
journ.меры, направленные наmesures visant à
polit.меры, направленные на предотвращение гонки вооруженияmesures de prévention de la course aux armements
polit.меры, нацеленные на укрепление доверияmesures visant à renforcer la confiance
polit.меры, нацеленные на укрепление доверияmesures de confiance
econ.меры, необходимые для осуществления права на питаниеmesures pour la mise en œuvre du droit à l'alimentation
EU.меры, необходимые для предотвращения отклонений в торговлеmesures nécessaires pour éviter des détournements de trafic (vleonilh)
math.меры несходимости Халдейнаmesures d'anomalie de Haldane
sec.sys.меры обеспечения безопасностиles mesures de sécurité (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
comp.меры обеспечения безопасности доступаsauvegardes d'accès (ROGER YOUNG)
gen.меры обеспечения населения на случай чрезвычайных обстоятельствsécurité civile
lawмеры общего характераmesures de portée générale (админ. право Франции vleonilh)
journ.меры общественного воздействияmesures de coercition publique
journ.меры общественного воздействияmesures d'influence
journ.меры общественного воздействияmesures d'action sociale
gen.меры объёмаmesures de volume
lawмеры ограничения свободыmesures privatives de liberté (fluggegecheimen)
gen.меры оздоровленияmesures de salubrité
gen.меры ответственности, применяемые кsanctions applicables à l'encontre des (NaNa*)
EU.меры, относящиеся к движению капитала и к платежамmesures relatives aux mouvements des capitaux et aux paiements (vleonilh)
mil.меры первой помощиmesures de premiers secours
mech.eng.меры площадиmesures de superficie
gen.меры площадиmesures de surface
UN, policeмеры по борьбе с коррупцией в частном сектореMesure de lutte contre la corruption dans le secteur privé
lawмеры по борьбе с отмыванием денегmesures de lutte contre le blanchiment de capitaux. (Sergei Aprelikov)
acrid.меры по борьбе с саранчойgestion antiacridienne
mil., arm.veh.меры по борьбе с танкамиactions antichars
med., epid.меры по борьбе с эпидемиейmesures de freinage de l'épidémie (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
mil.меры по введению противника в заблуждение ложными радиопередачамиintoxication radio
IMF.меры по взысканию просроченной задолженностиrenégociation de la dette
corp.gov.меры по возмещению затратremboursement des dépenses d'appui
mil.меры по воспрещениюmesures d'interdiction
mil.меры по выживаниюopération de survie
mil.меры по выживаниюopération survie
avia.меры по выживаниюopérations survie
avia.меры по выживаниюopérations de survie
sec.sys.меры по выявлению и реагированиюmesures de détection et de réponse
lawмеры по гуманизации пенитенциарного режимаaménagement à l'exécution des peines (vleonilh)
mil.меры по защитеmesures de protection
lawмеры по защите неблагополучных детейassistance éducative (принимаемые судом vleonilh)
UN, ecol.меры по защите окружающей средыmesures de protection de l'environnement
mil.меры по защите от оружия массового пораженияdispositions NBC
EU.меры по защите торговлиmesures de défense commerciale (vleonilh)
avia.меры по защите экипажей от радиацииcontre-mesures radiologiques tactiques
gen.меры по интеграцииmesures d'insertion (eugeene1979)
gen.меры по исполнению закона, установленные подзаконным актомmesures réglementaires (ROGER YOUNG)
corp.gov.меры по исправлениюmesure corrective
agric.меры по исправлениюaction corrective
mil.меры по кодированиюmesures de codification
environ.меры по контролю за уровнем загрязненияmesure de lutte contre la pollution (Процедура или направление действий, принятые для сокращения или снижения степени разрушения физической, биологической, химической или радиологической целостности воздуха, воды или другой среды, вызванное человеком или являющееся результатом его деятельности)
mil.меры по координацииmesures de coordination
mil.меры по обеспечениюmesures de sécurité
mil.меры по обеспечениюmesures de sûreté
mil.меры по обеспечению безопасностиmesures de sécurité
mil.меры по обеспечению безопасностиmesures de sûreté
avia.меры по обеспечению безопасности полётаmesures de sécurité de vol
avia.меры по обеспечению безопасности полётовmesures de sécurité de vol
patents.меры по обеспечению взаимностиmesures de réciprocité (I. Havkin)
IMF.меры по обеспечению возврата долгаrecouvrement
bank.Меры по обеспечению нормативно-правового соответствияMesures de conformité (ROGER YOUNG)
mil.меры по обеспечению порядка и безопасностиmesures de police et de sécurité
mil.меры по обеспечению прикрытияmesures de protection
mil.меры по обеспечению рассредоточенияmesures de dispersion
mil.меры по обнаружениюmesures de détection (противника)
comp.меры по обнаружению и обезвреживанию устройств подслушиванияmesures contre l'interception illicite (ROGER YOUNG)
lawмеры по обращению взыскания на имуществоmesures d'exécution (наложение ареста, продажа)
journ.меры по ограничениюmesures de restriction
IMF.меры по ограничению спросаmesure de compression de la demande
IMF.меры по оздоровлениюmesure de redressement
IMF.меры по оздоровлениюmesure correctrice
IMF.меры по оздоровлениюaction corrective
IMF.меры по оздоровлениюmesure corrective
UN, ecol.меры по охране окружающей средыrèglementation environnementale
UN, ecol.меры по охране окружающей средыmesures de protection de l'environnement
mil.меры по охранениюmesures de sûreté
mil.меры по охранениюmesures de sécurité
mil.меры по охранениюmesures de permanences
mil.меры по ПВОopération antiaérienne
mil.меры по ПВОmesures de défense
UN, account.меры по повышению эффективностиmesures d'efficacité
corp.gov.меры по покрытию затратremboursement des dépenses d'appui
polit.меры по предотвращениюpréventions
polit.меры по предотвращениюmesures de prévention
food.serv.меры по предупреждению голодаmesures pour prévenir la famine
mil.меры по ПРОmesures anti-fusées
avia.меры по ПРОmesures antifusées
mil.меры по ПТОprocédés antichars
mil.меры по ПТОprécautions antichars
mil.меры по ПТОmesures antichars
mil.меры по радиоэлектронной маскировкеmesures de protection électronique
mil.меры по радиоэлектронному противодействиюmesures de protection électronique
IMF.меры по регулированию доходовpolitique des revenus
IMF.меры по регулированию потоков капиталаmesures de gestion des flux de capitaux
gen.меры по санитарии и гигиенеmesures de salubrité
IMF.меры по сбору налоговeffort fiscal
IMF.меры по сбору налоговeffort budgétaire
EU.меры, по своему эффекту равнозначные квотамmesures d'effet équivalent à des contingents (на ввоз товаров в ЕС vleonilh)
UN, h.rghts.act.меры по скорейшему установлению мираmesures d'intervention rapide pour la paix
UN, econ.меры по смягчению последствий строительстваmesures de compensation
UN, econ.меры по смягчению последствий строительстваmesures prévues pour atténuer les effets du plan-cadre
UN, econ.меры по смягчению последствий строительстваaménagements paysagers
lawмеры по снижению природных рисковPPR Plan de Prévention des Risques naturels prévisibles (Пума)
gen.меры по снижению прогнозируемых природных рисковPPRN (SmileTRI)
chem.меры по снижению уровня загрязненияmesures de réduction du niveau de pollution
IMF.меры по сокращению расходовpolitique de réduction des dépenses
busin.меры по сокращению расходовmesures d'économie (vleonilh)
econ.меры по стимулированию сельского хозяйстваmesures d'incitation aux agriculteurs
tax.меры по стимулированию экспортаencouragements à l'exportation (специальные льготы или гранты, предоставляемые компаниям для поощрения экспорта, которые могут включать налоговые каникулы, полное освобождение от налогов или их частичное снижение Voledemar)
polit.меры по техническому оснащениюéquipement technique
polit.меры по укреплению доверияmesures de confiance
mil.меры по укреплению доверия и безопасностиmesures de confiance et de sécurité (vleonilh)
agric.меры по улучшению продовольственной ситуацииintervention sous forme de secours alimentaires
IMF.меры по законному уменьшению налоговых обязательствincivisme fiscal
IMF.меры по законному уменьшению налоговых обязательствévasion fiscale (non frauduleuse)
polit.меры по уничтожениюmesures pour détruire
IMF.меры по управлению потоками капиталаmesures de gestion des flux de capitaux
mech.eng.меры поверхностиmesures de surface
mech.eng.меры поверхностиmesures de superficie
polit.меры поддержки социально незащищённых слоёв населенияmesures sociales (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
EU.меры, позволяющие избежать соответствующего нарушенияmesures appropriées pour éviter la distortion en cause (vleonilh)
environ.меры помощи при чрезвычайной ситуацииmesure de secours d'urgence
journ.меры поощренияencouragement
journ.меры поощренияencouragements
journ.меры поощренияstimulation
polit.меры поощренияmesures de récompense
journ.меры поощренияmesures d'encouragement
fisheryмеры, предлагаемые с учётом биомассыbiomasse correspondant au moment où il est proposé
O&Gмеры предосторожностиmesures de prévention (kee46)
gen.меры предосторожностиprecautions d'emploi (dms)
med.меры предосторожностиprécaution
busin.меры предосторожностиmesures de précaution (vleonilh)
med.меры предосторожностиgestes barrières (помогают замедлить распространение болезни. Часто стало употребляться в связи с коронавирусом. z484z)
mining.меры предосторожностиmesures de sûreté
met.меры предосторожностиprécautions
mining.меры предосторожностиmesures de sécurité
O&G. tech.меры предосторожностиmesures préventives de sécurité
gen.меры предосторожностиprudence
mil.меры предосторожности в обращенииmesures de sécurité
mil.меры предосторожности при обращении с минойmesures de sécurité mine
gen.меры предупреждения несчастных случаев на дорогахprévention routière
fisheryмеры прибрежного государстваmesures relevant de l'État côtier
mil.меры, принимаемые в предвидении бояdispositions de combat
gen.меры принужденияmesures coercitives (spanishru)
gen.меры принужденияmoyens de contrainte (naiva)
journ.меры принужденияmesures de coercition
journ.меры принужденияmesures de contrainte
gen.меры принужденияvoies d'exécution (предоставляются законом кредитору, если должник не выполнил своих обязательств vleonilh)
lawмеры принуждения для привода свидетеля в судmoyens de contrainte pour obliger le témoigne à se présenter (NaNa*)
lab.law.меры, принятые работодателями и профсоюзамиles mesures actées par le patronat et les syndicats (Alex_Odeychuk)
tech.меры, принятые с целью устранения выявленных неисправностейmesures prises pour porter remède aux défauts révelés (vleonilh)
ecol.меры природоохранной политикиmesures de politique environnementale (Sergei Aprelikov)
polit.меры проверкиmesures de contrôle
mil.меры против диверсий и парашютных десантовprotection contre les sabotages et les parachutistes
trucksмеры против замерзанияprécautions contre le gel
mil., arm.veh.меры против обледененияprécautions anti-gels
avia.меры против столкновенийanticollision (самолётов в воздухе или на ВПП)
intell.меры прямой физической расправы с ним или его семьёйmesures de rétorsion contre lui ou sa famille (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.меры радиоэлектронной защитыmesures de protection électronique (vleonilh)
polit.меры разоруженияmesures de désarmement
agric.меры, регламентирующие продажу винограда и молодого винаblocage
EU.меры Сообщества в целях создания и развития сети деловых и инновационных центровAction communautaire pour la création et le développement de centres d'entreprise et innovation ainsi que leur réseau BIC (vleonilh)
EU.меры Сообщества по охране окружающей средыmesures communautaires en matière de l'environnement (vleonilh)
EU.меры, соответствующие экономической ситуацииmesures appropriées à la situation économique (vleonilh)
welf.меры социальной и медико-социальной поддержкиaction sociale et médico-sociale (Alex_Odeychuk)
lawмеры социальной поддержкиaction sociale (детям, многодетным, молодым, малоимущим семьям, ветеранам и инвалидам (могут предполагать выплату пособий, разовых денежных выплат, предоставление комплексов услуг, программы улучшения жилищных условий) Alex_Odeychuk)
lawмеры социальной поддержкиl'action sociale (Alex_Odeychuk)
sec.sys.меры срочного реагирования на продовольственный кризис и обеспечение готовности на случай кризисовpréparation aux situations d'urgence et organisation des secours pour la cas de crise alimentaire
automat.меры техники безопасностиsécurités
O&Gмеры техники безопасностиmesures de prévention (kee46)
O&G. tech.меры техники безопасностиmesures préventives de sécurité
polit.меры убежденияmesures de conviction
crim.law.меры уголовно-правового характераaction répressive (financial-engineer)
UNмеры укрепления доверияmesures de confiance
UNмеры укрепления доверия и безопасностиmesures de confiance et de sécurité
bank.Меры механизмы управления комплаенс-контролемDispositifs de contrôle de la conformité (ROGER YOUNG)
polit.меры устрашенияmesures dissuasives (glaieul)
el.меры электробезопасностиmesures de sécurité éiectrique
gen.меры ёмкостиmesures de capacité
math.множество меры нульpartie négligeable
automat.множество меры нульensemble de la dimension nulle
tech.множество меры нульensemble de mesure nulle
gen.Мы уверены, что Вы с пониманием отнесётесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные срокиNous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire parvenir le règlement dans les délais prescrits (ROGER YOUNG)
quot.aph.надо принять все меры, чтобы такое больше не повторилосьil faut que nous prenions toutes les mesures pour que cela ne se reproduise pas (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
UN, AIDS.неотложные меры реагирования в связи с эпидемией ВИЧprogramme de riposte urgente à l'épidémie du VIH
UN, AIDS.неотложные меры реагирования в связи с эпидемией ВИЧprogramme de riposte urgente à l'épidémie du SIDA
UN, AIDS.неотложные меры реагирования в связи с эпидемией СПИДаprogramme de riposte urgente à l'épidémie du VIH
UN, AIDS.неотложные меры реагирования в связи с эпидемией СПИДаprogramme de riposte urgente à l'épidémie du SIDA
IMF.нетрадиционные меры денежно-кредитной политикиmesures non conventionnelles de politique monétaire
EU.общие меры по расширению потребления некоторых продуктовactions communes pour le développement de la consommation de certains produits (vleonilh)
polit.обязательные меры доверияmesures obligatoires de confiance
mil.обязательные меры, обусловленные характером местностиobligations qu'impose le terrain
mil.определение меры взысканияdétermination des punitions
nucl.phys., OHSорганизационные меры гарантийgaranties administratives
nucl.phys., OHSорганизационные меры гарантийgaranties nucléaires administratives
gen.основные меры безопасностиaspects essentiels de la sécurité (ROGER YOUNG)
gen.Основные меры безопасностиprincipales mesures de sécurité (ROGER YOUNG)
gen.особые меры безопасностиmesures spéciales de sécurité (ROGER YOUNG)
econ.ответные меры ограничительного характераrétorsion (I. Havkin)
lawОтстранение от работы в качестве меры защитыmise à pied conservatoire (такая мера защиты, как отстранение работника от работы за появление в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения, направлена прежде всего на предупреждение правонарушения. С Natalia Nikolaeva)
mech.eng.плоско-параллельные концевые меры длиныcales-étalons
mech.eng.плоско-параллельные концевые меры длиныcalibre Johansson
mech.eng.плоско-параллельные концевые меры длиныcales combinables
mech.eng.плоско-параллельные концевые меры длиныcales à faces parallèles
mech.eng.плоско-параллельные концевые меры длиныcales Johansson
mech.eng.плоскопараллельные концевые меры длины "étalon à bouts plans parallèles
mech.eng.плоскопараллельные концевые меры длины в форме прямоугольного параллелепипедаétalons prismatiques
Игорь Мигпо формуле "меры , которые нужно принимать в любом случае""mesures utiles en tout état de cause"
patents.подготовительные меры для использования изобретенияmesures préparatifs à exploiter l'invention
math.подмножество меры нульpartie négligeable
bank.политика открытого рынка (меры, принимаемые центральным банкомpolitique d'open market (скупка и продажа облигаций для регулирования процентных учётных ставок vleonilh)
busin.последние меры правительства обрушили корпоративные бумагиles dernières mesures du gouvernement ont fait chuter les titres des sociétés (vleonilh)
busin.последние меры правительства обрушили корпоративные бумагиles dernières mesures du gouvernement ont fait chuter les titres des sociétés
UNпоследующие меры в области окружающей средыsuivi écologique
UNпоследующие меры в области окружающей средыsuivi environnemental
org.name.Последующие меры по управлению осуществлением ПНДPAI - Suivi de la gestion
polit.превентивные меры устрашенияmesures dissuasives (glaieul)
lawпредварительное освобождение лица, заключённого под стражу в порядке меры пресеченияliberté provisoire
fig.of.sp.Предварительное требование разойтись при разгоне толпы, бастующих и т.д., после чего применяются силовые меры к разгону.Les sommations prealables (Interex)
corp.gov.предложение принять меры в отношении персоналаnotification administrative
dentist.предписывать меры предосторожностиdicter des précautions
gen.предпринимать меры поprendre les mesures pour (ZolVas)
OHSпредпринимать меры предосторожностиprendre les mesures de précaution (Sergei Aprelikov)
OHSпредпринимать соответствующие меры предосторожностиprendre les mesures de précautions appropriées (Sergei Aprelikov)
dipl.предпринять соответствующие меры на основе принципа взаимностиprendre des mesures réciproques appropriées (Le Monde Alex_Odeychuk)
busin.предусмотрены меры по благоустройству этого кварталаdans ce quartier sont prévus différents aménagements (vleonilh)
polit.применять меры взысканияprendre des sanctions contre
polit.применять меры взысканияappliquer les sanctions à...
lawприменять меры поощренияeffectuer des mesures d'encouragement (NaNa*)
polit.применять меры принужденияrecourir aux mesures de contrainte
fig.примите меры предосторожности!attachez vos ceintures !
busin.принимаем меры к скорейшей поставке оборудованияnous prenons des mesures pour accélérer la livraison du materiel
busin.принимаем меры к скорейшей поставке оборудованияnous prenons des mesures pour accélérer la livraison du matériel (vleonilh)
gen.принимать все меры для…prendre toutes mesures pour… (kee46)
mil.принимать меры безопасностиrechercher la sécurité
mil.принимать меры в соответствии с обстановкойpourvoir à une situation
mil.принимать меры в соответствии с обстановкойfaire face à une situation
gen.принимать меры к тому, чтобыveiller à (I. Havkin)
gen.принимать меры к тому, чтобыprévoir que (Dans le cas où l'alimentation est détectée comme étant mal connectée, on prévoit que le circuit bloque son propre fonctionnement. I. Havkin)
mil.принимать меры к уменьшению потерьlimiter la casse
gen.принимать меры на всякий случайparer à toute éventualité
mil.принимать меры обеспеченияse mettre en garde
mil.принимать меры охраненияse mettre en garde
inf.принимать меры по ограничениюmettre un frein à (Overjoyed)
gen.принимать меры предосторожностиse précautionner
trucksпринимать меры предосторожностиprendre les précautions
journ.принимать меры предосторожностиprendre des précautions
gen.принимать меры предосторожностиprendre des garanties
mil., arm.veh.принимать меры против образования накипиdétartrer
busin.принимать необходимые меры дляfaire le nécessaire pour (vleonilh)
gen.принимать необходимые меры дляprendre les dispositions nécessaires en vue de ... (чего-л. vleonilh)
lawпринудительные меры воспитательного характераmesures de rééducation
lawпринудительные меры воспитательного характераmesures éducatives
lawпринудительные меры медицинского характераmesures curatives
lawпринудительные меры, направленные на устранение условий совершения преступления данным лицомmesures disjonctives (напр. запрещение посещать определенные места)
mil.принудительные меры ООНmesures coercitives (vleonilh)
lawпринудительные меры по осуществлению надзораmesures de surveillance
busin.принятие этой меры является шагом назадl'adoption de cette mesure représente un recul (vleonilh)
lawпринять все необходимые меры дляprendre toutes dispositions necessaires pour (ROGER YOUNG)
lawпринять меры для предотвращения повторения выявленных нарушенийprendre les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
lawпринять меры для предотвращения повторения отмеченных нарушенийprendre les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
int. law.принять меры к вручению документаfaire signifier l'acte (NaNa*)
journ.принять меры предосторожностиprendre des précautions
idiom.принять меры предосторожностиse garder à carreau (Rori)
gen.принять меры предосторожностиprendre ses précautions
gen.принять меры противs'armer contre qch (чего-л.)
idiom.принять решительные меры, действовать решительно, приложить все усилияse fendre à fond (Rori)
gen.пуститься в какое-л. предприятие, не приняв меры предосторожностиpartir sans biscuit
gen.пуститься в какое-л. предприятие, не приняв меры предосторожностиs'embarquer sans biscuit
polit.распространить меры доверияétendre les mesures de confiance
econ.репрессивные меры, предпринимаемые одним государством против другогоrétorsion (I. Havkin)
corp.gov.своевременные меры, принятые руководствомmesure rapide prise par la Direction
Игорь Мигсоблюдая меры безопасностиen toute sécurité
Игорь Мигсоблюдая меры предосторожностиen toute sécurité
nat.res.совместные меры по борьбеmesures conjointes de lutte
Игорь Мигсогласно принципа "меры , которые нужно принимать в любом случае""mesures utiles en tout état de cause"
dipl.соответствующие меры на основе принципа взаимностиmesures réciproques appropriées (prendre des mesures réciproques appropriées - предпринять соответствующие меры на основе принципа взаимности // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.соответствующие меры на основе принципа взаимностиmesures réciproques appropriées (Alex_Odeychuk)
gen.станок для меры дровmembrure
gen.строжайшие меры предосторожностиénormément de précautions (Il convient de prendre énormément de précautions pour observer une éclipse de Soleil. I. Havkin)
policeтерритория, в пределах которой введены усиленные меры безопасностиune zone ultra-sécurisée (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
UN, policeТиповые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудияStratégies et mesures concrètes types relatives à l'élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale
UN, AIDS.универсальные меры предосторожностиmesures systématiques de précaution
bank.усиленные меры надлежащей проверкиmesures de vigilance renforcées
fin.учитывать государственные меры в области выплат по социальному обеспечениюtenir compte des mesures du gouvernement sur les prestations sociales (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
lawфизические меры наказания в отношении детейviolences légères à but correctif
polit.частичные меры разоруженияmesures de désarmement partielles
busin.эти меры идут вразрез с предыдущей политикойces mesures prennent le contre-pied de la politique précédemment suivie (vleonilh)
busin.эти меры означают полный разрыв с предыдущей политикойces mesures prennent le contre-pied de la politique précédemment suivie (vleonilh)
formalэффективные меры контроляmesures de contrôle effectif (букв. — меры эффективного контроля | de ... - над ... / за ... // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)