Subject | Russian | French |
journ. | административные меры | dispositions administratives |
journ. | административные меры | mesures administratives |
gen. | административные меры | mesures réglementaires (Миньяр-Белоручев BoikoN) |
comp. | административные меры защиты | sauvegardes administratives (ROGER YOUNG) |
fishery | анализ дефектов, требующих принятия мер | analyse DAP |
fishery | анализ дефектов, требующих принятия мер | analyse des points de contrôle des défauts |
gen. | английская система мер веса | avoirdupoids |
journ. | бесполезная мера | mesure pour inutile |
journ. | бесполезная мера | mesure pour rien |
gen. | большинство мер | l'essentiel des mesures (Alex_Odeychuk) |
gen. | Булоньсюр-Мер | Boulogne-sur-Mer |
journ. | быть лишённым чувства меры | ne pas avoir le sens de la mesure |
journ. | быть лишённым чувства меры | ne pas savoir garder la mesure |
gen. | быть сторонником решительных мер | être partisan de la manière forte |
journ. | в значительной мере | à un fort degré |
journ. | в значительной мере | dans une grande mesure |
gen. | в значительной мере | grandement (I. Havkin) |
gen. | в значительной мере | significativement (I. Havkin) |
gen. | в значительной мере: существенно | fortement (I. Havkin) |
journ. | в известной мере | à un certain degré |
gen. | в качестве меры предосторожности | par sécurité (I. Havkin) |
Игорь Миг | в качестве ответной меры | en rétorsion (En rétorsion, le pays a renvoyé plusieurs représentants diplomatiques) |
gen. | в крайней беде-крайние меры | aux grands maux les grands moyens (adivinanza) |
journ. | в меру | avec mesure |
gen. | в меру | avec modération (Helene2008) |
inf. | в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил | un homme bien proportionné et à la fleur de l'âge (sophistt) |
gen. | в одинаковой мере | à parts égales (См. пример в статье "в одинаковой степени". I. Havkin) |
gen. | в равной мере | tout aussi (Alex_Odeychuk) |
gen. | в равной мере | à parts égales (См. пример в статье "в одинаковой степени". I. Havkin) |
gen. | в равной мере | également (Lucile) |
gen. | в равной мере | dans une mesure égale (vleonilh) |
gen. | в существенной мере | grandement (I. Havkin) |
gen. | в существенной мере | fortement (I. Havkin) |
gen. | в существенной мере | significativement (I. Havkin) |
gen. | в такой мере, как | comme (comme j’ai besoin de toi - в такой мере, как ты нужен мне Alex_Odeychuk) |
gen. | в такой мере, как | comme (Alex_Odeychuk) |
gen. | в той же мере | en proportion avec (, что и) |
gen. | в той мере, в которой | dans la proportion ou... (...) |
Игорь Миг, mil. | Венские переговоры о взаимном сокращении вооруженных сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной Европе | Pourparlers de Vienne sur la réduction réciproque des forces et des armements et autres mesures connexes en Europe centrale |
mil. | вести боевые действия с мерами охранения | opérer en sûreté |
mil. | военнослужащий, лишённый отпуска в качестве меры наказания | homme consigné |
gen. | вот уже по меньшей мере два года | il y a bien deux ans |
journ. | временная мера | mesure temporaire |
gen. | выверять меры | échantillonner |
mil. | выдвигать с соблюдением мер предосторожности | porter en sûreté |
gen. | выработать меру | trouver la parade une parade à (NikaGorokhova) |
gen. | высшая мера наказания | mesure capitale |
journ. | далекоидущие меры | mesures d'une grande portée |
journ. | действенные меры | mesures efficaces |
journ. | действенные меры | moyens efficaces |
gen. | действие и меру | de (augmenter de cinq fois увеличиться в пять раз) |
gen. | действовать по мере сил | agir suivant ses forces |
fishery | дефект, требующий принятия мер | point de contrôle des défauts |
gen. | дискриминационная мера | exclusive |
mil. | дисциплинарная мера | mesure d'une peine |
mil. | дисциплинарная мера | mesure disciplinaire |
mil. | дисциплинарная мера | mesure de discipline |
gen. | дисциплинарная мера | disciplinaire (cyrabr) |
mil. | дисциплинарные меры | décision infligeant une peine |
mil. | добиваться принятия мер для обеспечения снабжения | provoquer le ravitaillement |
mil. | донесение по мере необходимости | compte-rendu occasionnel |
comp. | дополнительные меры безопасности | sécurité additionnelle (ROGER YOUNG) |
comp. | дополнительные меры безопасности | sécurité additive (ROGER YOUNG) |
gen. | драконовские меры | des mesures drastiques |
gen. | древнеримская мера длины в 0,74 м | gradus (marimarina) |
gen. | ешьте в меру | mangez raisonnablement (kee46) |
journ. | жестокие меры | mesures de rigueur |
journ. | жестокие меры | mesures sévères |
journ. | жёсткие меры | mesures rigoureuses |
gen. | жёсткие меры экономии | austérité |
gen. | запланированные меры | mesures à venir (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
inf. | Знай же меру. | N'exagère pas. (М.К. Сабанеева, Разговорные формулы I. Havkin) |
inf. | знать меру | garder la mesure (sophistt) |
mil. | издательство ВМС «Эдисьон маритим э д’утр-мер» | Editions maritimes et d’outre-mer |
journ. | исключительная мера | mesure exceptionnelle |
gen. | исключительная мера | exclusive |
gen. | cистема мер и весов | poids et mesures (YuriTranslator) |
France | Кань-сюр-Мер | Cagnes-sur-Mer (igisheva) |
gen. | карательная мера | pénalité |
journ. | карательные меры | mesures répressives |
gen. | квадратные меры | mesures de superficie |
gen. | квадратные меры | mesures de surface |
gen. | коллективные меры | mesures collectives (vleonilh) |
tech. | кольцо мер | anneau de mesures |
journ. | комплекс мер | ensemble de mesures |
journ. | комплекс мер | ensemble d'initiatives |
gen. | комплекс мер | ensemble des mesures (La lutte antiaérienne est l'ensemble des mesures destinées à réduire l'efficacité des opérations aériennes hostiles. - Противовоздушная оборона - это комплекс мер, направленных на снижение эффективности воздушных операций противника. NickMick) |
journ. | комплекс мер | série d'initiatives |
journ. | комплекс мер | série de mesures |
Игорь Миг | комплекс мер | gamme de mesures |
med. | комплексные меры борьбы | lutte intégrée (с вредными организмами) |
journ. | конкретные меры | mesures concrètes |
tech. | концевая мера | règle de mesure à bouts |
gen. | крайние меры | extrémité |
journ. | крайняя мера | mesure extrême |
gen. | крутые меры | des mesures drastiques |
gen. | кубические меры | mesures de volume |
France | Ла-Сен-сюр-Мер | La Seyne-sur-Mer (igisheva) |
avia. | линейные меры | mesures de longueur |
gen. | линейные меры | mesures linéaires |
gen. | малые меры | mesures cosmétiques (z484z) |
fishery | международно-согласованные рыночные меры | mesure relative au commerce internationalement convenues |
gen. | мера вина | canon (1/8 л) |
geol. | мера длины | ângstrôm (= 10⁻⁸ см) |
obs. | мера дров | moule |
gen. | мера зерна | mesure à grains |
avia. | мера, мероприятие | mesure |
fig. | мера наказания | tarif |
gen. | мера наказания | une sanction (Lutetia) |
Игорь Миг | мера общественного воздействия | mesures de coercition publique |
gen. | мера овса | mesure d'avoine (для лошади) |
gen. | мера овса | picotin (четверть буасо, = 3 л) |
fishery | мера ограничения мощностей в зависимости от производительности | mesure de capacité de pêche en fonction de la production |
gen. | мера по обеспечению права | acte conservatoire |
gen. | мера предосторожности | mesure de sûreté (тж и в отношении социально опасного лица) |
obs. | мера предосторожности | la Sûreté |
gen. | мера предосторожности | précaution |
gen. | мера принуждения | mesure coercitive (spanishru) |
fishery | мера промысловых мощностей | mesure de capacité |
fishery | мера промысловых мощностей | indicateur de capacité de pêche |
fishery | мера промысловых мощностей | mesure de capacité de pêche |
fishery | мера регулирования потенциала по производительности | mesure de capacité de pêche en fonction de la production |
gen. | мера ёмкости | jauge |
med. | мера ёмкости мочевого пузыря | mesure de la capacité vésicale |
gen. | меры административного характера | mesures réglementaires (ROGER YOUNG) |
mil. | меры безопасности | mesures de sûreté |
mil. | меры безопасности | mesures de sécurité (vleonilh) |
fishery | меры безопасности на море | sécurité en mer |
mil. | меры безопасности полётов | mesures de sécurité des vols |
mil. | меры борьбы с диверсиями | contre-sabotage |
med. | меры борьбы с личинками | mesures antilarvaires |
avia. | меры борьбы с радиопомехами | contre-contre-mesures |
mil. | меры борьбы с радиопротиводействием | contre-contre-mesures électroniques (противника) |
mil. | меры борьбы с радиопротиводействием | contre-contremesures |
comp. | меры борьбы с хищениями | mesures antivol (ROGER YOUNG) |
avia. | меры борьбы с шумом | mesures antibruit |
gen. | меры веса | mesures de poids |
gen. | меры воздействия | moyens de contrainte (naiva) |
fishery | меры государства порта | mesures du ressort de l'État du port |
gen. | меры длины | mesures linéaires |
avia. | меры для предотвращения столкновений | anticollision (ЛА) |
avia. | меры для предотвращения столкновений ЛА в воздухе | anticollision aérienne |
avia. | меры для предотвращения столкновений ЛА в полёте | anticollision aérienne |
mil. | меры доверия | mesures de confiance (в соответствии с хельсинкскими соглашениями) |
mil. | меры доверия | mesures de confiance (vleonilh) |
gen. | меры жёсткой экономии | austérité (I. Havkin) |
mil. | меры защиты от высадки воздушных десантов | dispositions anti-aéroportées |
gen. | меры земельной площади | mesures agraires |
gen. | меры, намеченные на будущее | actions pour la suite (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | меры, направленные на | mesures en vue de |
journ. | меры, направленные на | mesures visant à |
comp. | меры обеспечения безопасности доступа | sauvegardes d'accès (ROGER YOUNG) |
gen. | меры обеспечения населения на случай чрезвычайных обстоятельств | sécurité civile |
journ. | меры общественного воздействия | mesures d'influence |
journ. | меры общественного воздействия | mesures de coercition publique |
journ. | меры общественного воздействия | mesures d'action sociale |
gen. | меры объёма | mesures de volume |
gen. | меры оздоровления | mesures de salubrité |
gen. | меры ответственности, применяемые к | sanctions applicables à l'encontre des (NaNa*) |
mil. | меры первой помощи | mesures de premiers secours |
gen. | меры площади | mesures de surface |
mil. | меры по введению противника в заблуждение ложными радиопередачами | intoxication radio |
mil. | меры по воспрещению | mesures d'interdiction |
mil. | меры по выживанию | opération de survie |
avia. | меры по выживанию | opérations survie |
mil. | меры по выживанию | opération survie |
avia. | меры по выживанию | opérations de survie |
mil. | меры по защите | mesures de protection |
mil. | меры по защите от оружия массового поражения | dispositions NBC |
avia. | меры по защите экипажей от радиации | contre-mesures radiologiques tactiques |
gen. | меры по интеграции | mesures d'insertion (eugeene1979) |
gen. | меры по исполнению закона, установленные подзаконным актом | mesures réglementaires (ROGER YOUNG) |
mil. | меры по кодированию | mesures de codification |
mil. | меры по координации | mesures de coordination |
mil. | меры по обеспечению | mesures de sécurité |
mil. | меры по обеспечению | mesures de sûreté |
mil. | меры по обеспечению безопасности | mesures de sécurité |
mil. | меры по обеспечению безопасности | mesures de sûreté |
avia. | меры по обеспечению безопасности полёта | mesures de sécurité de vol |
avia. | меры по обеспечению безопасности полётов | mesures de sécurité de vol |
mil. | меры по обеспечению порядка и безопасности | mesures de police et de sécurité |
mil. | меры по обеспечению прикрытия | mesures de protection |
mil. | меры по обеспечению рассредоточения | mesures de dispersion |
mil. | меры по обнаружению | mesures de détection (противника) |
comp. | меры по обнаружению и обезвреживанию устройств подслушивания | mesures contre l'interception illicite (ROGER YOUNG) |
journ. | меры по ограничению | mesures de restriction |
mil. | меры по охранению | mesures de sûreté |
mil. | меры по охранению | mesures de sécurité |
mil. | меры по охранению | mesures de permanences |
mil. | меры по ПВО | opération antiaérienne |
mil. | меры по ПВО | mesures de défense |
mil. | меры по ПРО | mesures anti-fusées |
avia. | меры по ПРО | mesures antifusées |
mil. | меры по ПТО | procédés antichars |
mil. | меры по ПТО | précautions antichars |
mil. | меры по ПТО | mesures antichars |
mil. | меры по радиоэлектронной маскировке | mesures de protection électronique |
mil. | меры по радиоэлектронному противодействию | mesures de protection électronique |
gen. | меры по санитарии и гигиене | mesures de salubrité |
gen. | меры по снижению прогнозируемых природных рисков | PPRN (SmileTRI) |
mil. | меры по укреплению доверия и безопасности | mesures de confiance et de sécurité (vleonilh) |
journ. | меры поощрения | encouragement |
journ. | меры поощрения | encouragements |
journ. | меры поощрения | stimulation |
journ. | меры поощрения | mesures d'encouragement |
fishery | меры, предлагаемые с учётом биомассы | biomasse correspondant au moment où il est proposé |
gen. | меры предосторожности | precautions d'emploi (dms) |
med. | меры предосторожности | précaution |
med. | меры предосторожности | gestes barrières (помогают замедлить распространение болезни. Часто стало употребляться в связи с коронавирусом. z484z) |
gen. | меры предосторожности | prudence |
mil. | меры предосторожности в обращении | mesures de sécurité |
mil. | меры предосторожности при обращении с миной | mesures de sécurité mine |
gen. | меры предупреждения несчастных случаев на дорогах | prévention routière |
fishery | меры прибрежного государства | mesures relevant de l'État côtier |
mil. | меры, принимаемые в предвидении боя | dispositions de combat |
gen. | меры принуждения | moyens de contrainte (naiva) |
gen. | меры принуждения | mesures coercitives (spanishru) |
journ. | меры принуждения | mesures de coercition |
journ. | меры принуждения | mesures de contrainte |
gen. | меры принуждения | voies d'exécution (предоставляются законом кредитору, если должник не выполнил своих обязательств vleonilh) |
ecol. | меры природоохранной политики | mesures de politique environnementale (Sergei Aprelikov) |
mil. | меры против диверсий и парашютных десантов | protection contre les sabotages et les parachutistes |
avia. | меры против столкновений | anticollision (самолётов в воздухе или на ВПП) |
mil. | меры радиоэлектронной защиты | mesures de protection électronique (vleonilh) |
gen. | меры ёмкости | mesures de capacité |
med., obs. | метрическая система мер | mètre, tonne, seconde |
tech. | множество меры нуль | ensemble de mesure nulle |
tech. | множество нулевой меры | ensemble de mesure zéro |
gen. | Мы будем вынуждены принять все необходимые меры | Nous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utiles (ROGER YOUNG) |
gen. | мы пьём в меру | on boit avec modération (sophistt) |
gen. | Мы уверены, что Вы с пониманием отнесётесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные сроки | Nous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire parvenir le règlement dans les délais prescrits (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | надлежащие меры | mesures appropriées |
inf. | надо и меру знать | il faut pas pousser (greenadine) |
gen. | наименьшая мера наказания | minima |
gen. | наименьшая мера наказания | minimum |
gen. | намеченные меры | mesures à venir (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | насильственная мера | mesure de force |
journ. | насильственная мера | mesure de violence |
gen. | насильственные меры | mesures de force |
gen. | насильственные меры | violence |
tech. | наука о мерах и весах | métrologie |
inf. | не знать меры | charrier |
gen. | не знать меры | excéder la mesure |
journ. | не знать меры | passer les bornes |
gen. | не знать меры | dépasser la mesure |
gen. | неожиданные меры | mesures-chocs |
gen. | неотложные меры | mesures urgentes (ROGER YOUNG) |
gen. | неотложные меры | mesures d'urgence (ROGER YOUNG) |
journ. | ни в какой мере | aucunement |
gen. | ни в коей мере | en rien (См. пример в статье "никоим образом". I. Havkin) |
gen. | ничто не оправдывает эту меру | rien ne motive cette mesure |
gen. | но, по крайней мере | mais au moins (Alex_Odeychuk) |
geol. | нормальная мера | mesure-étalon |
gen. | нужно знать меру | il faut de la mesure (z484z) |
mil. | обучение мерам и средствам защиты от оружия массового поражения | instruction armes spéciales |
tech. | общая мера | mesure commune |
gen. | объявить о запланированных мерах | annoncer des mesures à venir (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | объявить о намеченных мерах | annoncer des mesures à venir (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | обязательные меры, обусловленные характером местности | obligations qu'impose le terrain |
Игорь Миг | ограничительные меры | mesures de rétorsion |
gen. | ограничительные меры | mesures restrictives |
mil. | определение меры взыскания | détermination des punitions |
mil. | определять меру взыскания | déterminer la punition |
gen. | основная мера | mesure phare (Mec) |
gen. | основные меры безопасности | aspects essentiels de la sécurité (ROGER YOUNG) |
gen. | Основные меры безопасности | principales mesures de sécurité (ROGER YOUNG) |
gen. | особые меры безопасности | mesures spéciales de sécurité (ROGER YOUNG) |
mil. | остановка с мерами охранения | arrêt en garde |
journ. | осуществлять меры | effectuer des mesures |
journ. | осуществлять меры | réaliser des mesures |
gen. | ответная мера | parade (I. Havkin) |
avia. | ответная мера | réponse |
gen. | ответная мера | mesure de rétorsion |
journ. | ответные меры | contre-mesures |
journ. | ответные меры | mesures de réponse |
journ. | ответные меры | mesures de riposte |
journ. | ответные меры | mesures de rétorsion |
mil. | отвод войск с соблюдением мер обеспечения | rétraction en sûreté |
obs. | отгребать меры | rader (при отмеривании зерна, соли и т.п.) |
gen. | отсутствие чувства меры | démesure |
ecol. | отчёт о мерах безопасности | étude de danger (glaieul) |
tech. | отыскание общей меры | commensuration |
gen. | палата мер и весов | chambre des poids et mesures |
journ. | первоочередные меры | mesures d'urgence |
gen. | перевод в метрическую систему мер | métrisation |
gen. | переводить на метрическую систему мер | décimaliser |
gen. | передача графической информации по мере написания | téléécriture |
mil. | передвижение с мерами охранения | mouvement en garde |
mil. | передвижение с мерами охранения | déplacement en garde |
gen. | переход на метрическую систему мер | décimalisation |
gen. | переходить к крайним мерам | se porter aux excès |
gen. | перечень приговоров об осуждением к реальной мере наказания в виде лишения свободы | relevé des condamnations des peines privatives de liberté sans sursis (ROGER YOUNG) |
gen. | пить в меру | boire avec modération (Helene2008) |
inf. | пить надо в меру | il faut boire avec modération (sophistt) |
inf. | пить сверх меры | boire jusqu'à plus soif |
gen. | план мер по оперативному реагированию | plan d'action réponse rapide (vleonilh) |
tech. | плоскопараллельная концевая мера | cale |
tech. | плоскопараллельная концевая мера длины | jauge parallèle |
gen. | по крайней мере | du moins (rakhamim) |
journ. | по крайней мере | tout au moins |
gen. | по крайней мере | au moins |
gen. | по крайней мере | tout au moins (Wassya) |
gen. | по крайней мере | ne fût-ce que (I. Havkin) |
gen. | по крайней мере | pour le moins (Wassya) |
gen. | по крайней мере | à tout le moins (Wassya) |
gen. | по крайней мере | en tout cas (Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере, на время | au moins le temps (Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере, наполовину | d'au moins la moitié (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере один раз в неделю | au moins une fois par semaine (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере с | au moins avec (Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере с некоторой продолжительностью | au moins avec quelque durée (Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере, чтобы | au moins le temps de (Je t'attendrai au moins le temps de dire que j'ai voulu prendre le plus grand risque un soir qui m'a rendue bien triste. - Я буду тебя ждать, по крайней мере, чтобы сказать, что я хотела пойти на самый большой риск в тот вечер, что так меня опечалил. Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере,я не в курсе | pas a ma connaissance (z484z) |
gen. | по крайней мере, я не знаю | pas a ma connaissance (z484z) |
gen. | по меньшей мере | à tout le moins (I. Havkin) |
Игорь Миг | по меньшей мере | le moins que l'on puisse dire |
gen. | по меньшей мере | pour le moins |
gen. | по меньшей мере | au moins (Je t'attendrai au moins le temps de dire que j'ai voulu prendre le plus grand risque un soir qui m'a rendue bien triste. - Я буду тебя ждать, по крайней мере, чтобы сказать, что я хотела пойти на самый большой риск в тот вечер, что так меня опечалил. rvs) |
gen. | по меньшей мере | au bas mot (Iricha) |
gen. | по меньшей мере | au minimum |
gen. | по меньшей мере | bien |
Игорь Миг | по меньшей мере | pour ne pas dire plus |
gen. | по меньшей мере | du moins (z484z) |
gen. | по мере | à mesure que (à mesure que la technologie évoluera - по мере развития технологий financial-engineer) |
journ. | по мере возможности | autant que possible |
gen. | по мере возможности | dans la mesure du possible |
gen. | по мере надобности | le cas échéant (kee46) |
gen. | по мере надобности | au besoin (kee46) |
gen. | по мере необходимости | au fur et à mesure (elenabianchi) |
gen. | по мере необходимости | nécessité faisant loi (Alex_Odeychuk) |
gen. | по мере необходимости | suivant les besoins (vleonilh) |
gen. | по мере необходимости | le cas échéant (ROGER YOUNG) |
gen. | по мере продвижения вверх по | en remontant (чему-л. // LCI, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | по мере того как | à force de + infin (...) |
gen. | по мере того как | à proportion que... (...) |
gen. | по мере того как | à mesure que (vleonilh) |
gen. | по мере того как | dans la mesure où (ROGER YOUNG) |
gen. | по мере того как | d'autant plus que (Le volume de distribution du médicament augmente d'autant plus que la grossesse progresse. I. Havkin) |
gen. | по мере того, как | au fur et à mesure (Yanick) |
gen. | по мере того как | selon que (...) |
Игорь Миг | по формуле "меры , которые нужно принимать в любом случае" | "mesures utiles en tout état de cause" |
gen. | поборник решительных мер | partisan de la manière forte (SergeyL) |
gen. | поверка мер | échantillonnage |
tech. | поверхностная мера | mesure superficielle |
gen. | политика крайних мер | extrémisme |
gen. | полицейские меры | mesures policières |
gen. | полная мера | mesure rase |
gen. | половина меры | demi-mesure |
tech. | половинная мера | demi-mesure |
gen. | поощрительная мера | encouragement |
gen. | потереть чувство меры | tirer sur la corde |
gen. | потерять чувство меры | tirer sur la corde (kee46) |
gen. | потерять чувство меры | perdre le sens des proportions (Morning93) |
mil. | превентивные меры | actions préventives |
journ. | превентивные меры | mesures de prévention |
mil. | превентивные меры | action préventive |
journ. | превентивные меры | mesures préventives |
fig. | предохранительная мера | garde-fou |
gen. | предохранительные меры | prévention |
gen. | предпринимать меры | entamer les actions (vleonilh) |
gen. | предпринимать меры по | prendre les mesures pour (ZolVas) |
gen. | предпринять все меры | prendre toutes les mesures (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | предпринять меры | prendre des mesures (prendre des mesures afin que ... - предпринять меры, направленные на то, чтобы ... Alex_Odeychuk) |
gen. | предупредительная мера | mesure préventive |
mil. | предупредительные меры | action préventive |
mil. | предупредительные меры | actions préventives |
journ. | предупредительные меры | mesures prophylactiques |
gen. | при отсутствии мер по исправлению ситуации | faute de mesures correctives (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
mil. | привал с мерами охранения | arrêt en garde |
gen. | применение чрезвычайных мер | recours à des mesures d'urgence |
gen. | применить строгие меры | serrer la vis (fluggegecheimen) |
gen. | применить суровые меры | serrer la vis (fluggegecheimen) |
gen. | применить к кому-л. суровые меры | user de rigueur envers qn |
fig. | примите меры предосторожности! | attachez vos ceintures ! |
gen. | принимать все меры для… | prendre toutes mesures pour… (kee46) |
gen. | принимать меры | prendre des dispositions |
gen. | принимать меры | prendre des mesures |
gen. | принимать меры | s'arranger pour (Helene2008) |
gen. | принимать меры | prendre les dispositions |
gen. | принимать меры | aviser |
gen. | принимать меры | pourvoir |
gen. | принимать меры | s'arranger |
mil. | принимать меры безопасности | rechercher la sécurité |
mil. | принимать меры в соответствии с обстановкой | pourvoir à une situation |
mil. | принимать меры в соответствии с обстановкой | faire face à une situation |
gen. | принимать меры к тому, чтобы | veiller à (I. Havkin) |
gen. | принимать меры к тому, чтобы | prévoir que (Dans le cas où l'alimentation est détectée comme étant mal connectée, on prévoit que le circuit bloque son propre fonctionnement. I. Havkin) |
mil. | принимать меры к уменьшению потерь | limiter la casse |
gen. | принимать меры на всякий случай | parer à toute éventualité |
mil. | принимать меры обеспечения | se mettre en garde |
mil. | принимать меры охранения | se mettre en garde |
inf. | принимать меры по ограничению | mettre un frein à (Overjoyed) |
gen. | принимать меры предосторожности | se précautionner |
journ. | принимать меры предосторожности | prendre des précautions |
gen. | принимать меры предосторожности | prendre des garanties |
mil. | принимать необходимые меры | arrêter une mesure |
gen. | принимать необходимые меры для | prendre les dispositions nécessaires en vue de ... (чего-л. vleonilh) |
mil. | принимать эффективные меры | intervenir utilement |
gen. | принудительная мера | mesure coercitive (spanishru) |
gen. | принудительные меры | mesures de contrainte |
mil. | принудительные меры ООН | mesures coercitives (vleonilh) |
mil. | принятие мер военного времени по отношению к гражданскому населению | exécution militaire (на оккупированной территории) |
mil. | принятие мер обеспечения | mise en sûreté |
mil. | принятие мер обеспечения | mise en garde |
mil. | принятие мер охранения | mise en sûreté |
mil. | принятие мер охранения | mise en garde |
mil. | принятие полицейских мер | police |
mil. | принятие полицейских мер и поддержание порядка | police et maintien de l'ordre |
gen. | принятые меры | riposte (например, по борьбе с эпидемией Iricha) |
gen. | принять все меры | prendre toutes les mesures (pour que cela ne se reproduise pas - чтобы такое больше не повторилось (букв.: это не повторилось) // LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | принять меры | prendre les mesures (Motyacat) |
gen. | принять меры | dresser ses batteries |
journ. | принять меры | prendre des mesures |
journ. | принять меры | arrêter des mesures |
gen. | принять меры | intervenir (Il est essentiel d’intervenir rapidement pour soulager les douleurs. I. Havkin) |
journ. | принять меры предосторожности | prendre des précautions |
gen. | принять меры предосторожности | prendre ses précautions |
gen. | принять меры против | s'armer contre qch (чего-л.) |
fig. | принять энергичные меры | couper dans le vif |
fig. | принять энергичные меры | trancher dans le vif |
gen. | природоохранные меры | mesures antipollution (vleonilh) |
gen. | проверять меры | étalonner |
journ. | проводить меры | effectuer des mesures |
journ. | проводить меры | réaliser des mesures |
gen. | программа мер | programme de mesures (Sergei Aprelikov) |
Игорь Миг, ecol. | Программа совместных действий и руководящие принципы разработки национальной политики и мер по сокращению уровня загрязнения | Plate-forme commune pour l'élaboration de politiques et programmes anti-pollution |
gen. | продажа по мере готовности | vente en l'état futur d'achèvement (vleonilh) |
tech. | пространственная мера | mesure spatiale |
gen. | противоположный шаг, противоположная мера | contrepied (prendre le contrepied - делать противоположный шаг, поступать наоборот tata76) |
mil. | профилактические меры | mesures prophylactiques |
gen. | пуститься в какое-л. предприятие, не приняв меры предосторожности | partir sans biscuit |
gen. | пуститься в какое-л. предприятие, не приняв меры предосторожности | s'embarquer sans biscuit |
gen. | пусть он по крайней мере заплатит | c'est bien le moins qu'il paie |
journ. | разработать меры | mettre au point des mesures |
journ. | разработать меры | élaborer des mesures |
journ. | разработка комплекса мер | élaboration mise au point d'une série de mesures |
journ. | разумная мера | mesure sage |
journ. | распространение мер доверия | extension des mesures de confiance |
gen. | расхваленный сверх меры | surfait |
gen. | расхваливать сверх меры | surfaire |
gen. | репрессивные меры | action répressive |
gen. | решительная мера | la manière forte |
journ. | решительные меры | mesures décisives |
gen. | решительные меры | mesures vigoureuses |
gen. | решительные меры | mesures énergiques |
fishery | рыночные меры | mesures commerciales |
fishery | рыночные меры | mesures en rapport avec le marché |
gen. | ряд мер | train de mesures |
avia. | самолёт с комплексом мер безопасности | avion de sécurité totale |
gen. | сверх меры | à outrance (см. пример в статье "чрезмерно" I. Havkin) |
gen. | сверх меры | outre cela (maksfandeev) |
gen. | сверх меры | outre mesure |
journ. | своевременные меры | mesures opportunes |
gen. | система мер | dispositif (pivoine) |
Игорь Миг | соблюдая меры безопасности | en toute sécurité |
Игорь Миг | соблюдая меры предосторожности | en toute sécurité |
Игорь Миг | согласно принципа "меры , которые нужно принимать в любом случае" | "mesures utiles en tout état de cause" |
gen. | I сокр. от Organisation Internationale des Poids et des Mesures Международная организация мер и весов, МОМВ II сокр. от Office International pour la Protection de la Nature Международное бюро охраны природы | OIPM (Dika) |
journ. | соответствующие меры | mesures appropriées |
journ. | соразмерить меру наказания с правонарушением | proportionner la peine au délit |
journ. | соразмерять меру наказания с правонарушением | proportionner la peine au délit |
gen. | социальные меры | mesures socies |
journ. | срочные меры | mesures d'urgence |
journ. | срочные меры | mesures urgentes |
gen. | станок для меры дров | membrure |
gen. | старинная мера площади | minot (которую можно было засеять одним мино зерна) |
gen. | старинная мера ёмкости для сыпучих веществ | minot |
fishery | стимулирующая запретная мера | mesure de contrôle liées au blocage des incitations |
fishery | стимулирующая мера регулирования | mesure d'ajustement des incitations |
gen. | сторонник крайних мер | outrancier |
gen. | сторонник крайних мер | extrémiste |
gen. | сторонник решительных мер | partisan de la manière forte (SergeyL) |
gen. | сторонница крайних мер | outrancière |
gen. | сторонница крайних мер | extrémiste |
fig. | страховочная мера | garde-fou |
journ. | строгие меры | mesures rigoureuses |
gen. | строжайшие меры предосторожности | énormément de précautions (Il convient de prendre énormément de précautions pour observer une éclipse de Soleil. I. Havkin) |
gen. | суровая мера | sévérité |
gen. | терять чувство меры | perdre le sens des proportions (Morning93) |
gen. | точный образец меры | étalon |
gen. | ты по меньшей мере обязан пойти | tu ne peux faire moins que d'aller |
obs. | увеличивать сверх меры | surcroître |
gen. | управление мер и весов | poids et mesures |
gen. | установление единицы меры | étalonnement |
gen. | установление единицы меры | étalonnage |
Игорь Миг, fishery | устойчивое развитие глобального рыбного промысла, с особым вниманием к мерам борьбы с НРП в открытом море | Exploitation durable des pêcheries mondiales, en particulier sur la répression des activités de pêche illégale, non déclarée et non réglementée en haute mer |
gen. | утратить чувство меры | perdre le sens des proportions (Morning93) |
gen. | хоть это по крайней мере | c'est encore heureux ! (Yanick) |
journ. | чрезвычайные меры | mesures d'exception |
journ. | чрезвычайные меры | mesures extraordinaires |
gen. | чрезвычайные меры | mesures d'exception |
journ. | чувство меры | sens de la mesure |
gen. | чувство меры | tact |
gen. | чувство меры | mesure |
horticult. | экстренная мера | mesure d'urgence |
gen. | эта мера может возбудить недовольство | cette mesure est de nature à exciter le mécontentement |
gen. | это выше всякой меры | cela dépasse la mesure |
gen. | эффективные меры | mesures efficaces (vleonilh) |
gen. | я не пью крепкое спиртное, только красное вино и в меру | je ne bois pas d'alcool fort, seulement du vin rouge et avec modération (sophistt) |
gen. | я не хотела этого говорить, по крайней мере, не только это | je voulais pas dire ça en tout cas pas que ça (Alex_Odeychuk) |