DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing мгновение | all forms | exact matches only
RussianFrench
в какое-то мгновениеà un moment donné (marimarina)
в мгновение окаen une fraction de seconde
в мгновение окаen un clin d'œil
в мгновение окаen un battement de cils (coolcarrot)
в мгновение окаen deux temps trois mouvements (Iricha)
в мгновение окаen moins de jouge
в мгновение окаen un claquement de doigts (z484z)
в мгновение окаen un clin d'oeil (Евгения Анатольевна)
в мгновение окаen un instant
в одно мгновениеen un moment
за мгновение до того, какjuste avant que (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть за мгновение до того, как двери захлопнулись. Alex_Odeychuk)
каждое мгновениеchaque instant (Alex_Odeychuk)
лишь на мгновениеpendant un instant
мгновение без будущегоun instant sans futur (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
мгновение поцелуяle temps d'un baiser (Alex_Odeychuk)
мгновение спустяl'instant d'après
мгновения, проведённые не вместеnos moindres secondes sans nous (Alex_Odeychuk)
мои мгновенияmes instants (Alex_Odeychuk)
мы узнали друг друга всего на мгновеньеon s'est connu qu'un moment (Alex_Odeychuk)
на мгновениеprestement (marimarina)
на мгновенье показалось, чтоon put croire un instant que (marimarina)
переживать горькие мгновения, когда жгучие слезы бегут по щёкамconnaître des larmes sur les joues à se brûler les yeux (букв.: знать слезы на щеках, которые обжигают глаза Alex_Odeychuk)
переживать мгновения, когда жгучие слезы бегут по щёкамconnaître des larmes sur les joues à se brûler les yeux (Alex_Odeychuk)
позвольте себе насладиться мгновением поцелуяlaissez vous aller le temps d'un baiser (Alex_Odeychuk)
последние мгновенияderniers instants (Alex_Odeychuk)
я хотел бы, чтобы моя печаль длилась только мгновениеj'aurais aimé que mon chagrin ne dure qu'un instant
я хочу гореть желанием каждое мгновениеje veux désirer chaque instant (Alex_Odeychuk)