Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
мгновение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
в какое-то
мгновение
à un moment donné
(
marimarina
)
в
мгновение
ока
en une fraction de seconde
в
мгновение
ока
en un clin d'œil
в
мгновение
ока
en un battement de cils
(
coolcarrot
)
в
мгновение
ока
en deux temps trois mouvements
(
Iricha
)
в
мгновение
ока
en moins de jouge
в
мгновение
ока
en un claquement de doigts
(
z484z
)
в
мгновение
ока
en un clin d'oeil
(
Евгения Анатольевна
)
в
мгновение
ока
en un instant
в одно
мгновение
en un moment
за
мгновение
до того, как
juste avant que
(J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть за мгновение до того, как двери захлопнулись.
Alex_Odeychuk
)
каждое
мгновение
chaque instant
(
Alex_Odeychuk
)
лишь на
мгновение
pendant un instant
мгновение
без будущего
un instant sans futur
(Le Monde, 2018
Alex_Odeychuk
)
мгновение
поцелуя
le temps d'un baiser
(
Alex_Odeychuk
)
мгновение
спустя
l'instant d'après
мгновения
, проведённые не вместе
nos moindres secondes sans nous
(
Alex_Odeychuk
)
мои
мгновения
mes instants
(
Alex_Odeychuk
)
мы узнали друг друга всего на
мгновенье
on s'est connu qu'un moment
(
Alex_Odeychuk
)
на
мгновение
prestement
(
marimarina
)
на
мгновенье
показалось, что
on put croire un instant que
(
marimarina
)
переживать горькие
мгновения
, когда жгучие слезы бегут по щёкам
connaître des larmes sur les joues à se brûler les yeux
(букв.: знать слезы на щеках, которые обжигают глаза
Alex_Odeychuk
)
переживать
мгновения
, когда жгучие слезы бегут по щёкам
connaître des larmes sur les joues à se brûler les yeux
(
Alex_Odeychuk
)
позвольте себе насладиться
мгновением
поцелуя
laissez vous aller le temps d'un baiser
(
Alex_Odeychuk
)
последние
мгновения
derniers instants
(
Alex_Odeychuk
)
я хотел бы, чтобы моя печаль длилась только
мгновение
j'aurais aimé que mon chagrin ne dure qu'un instant
я хочу гореть желанием каждое
мгновение
je veux désirer chaque instant
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL