Russian | French |
говорится о том, кто исчезает в нужный момент или предаёт | c'est le chien de Jean de Nivelle qui s'enfuit quand on l'appelle (julia.udre) |
давайте к делу! а теперь кто кого! а теперь кто кого! | A nous deux ! |
давать советы тому, кто не расположен им следовать | semer en terre ingrate (ROGER YOUNG) |
доставаться тому, кто больше заплатит | être à l'encan (Rori) |
иметь сексуальные отношения с кем-л. | connaître quelqu'un bibliquement (julia.udre) |
кто знает, куда его черти носят | Faire des trafics des cinq cents diables (Motyacat) |
кто ищет тот найдёт | qui cherche trouve (stepanova) |
кто много разговаривает, не успевает ничего сделать | brebis qui bêle perd sa goulée (ROGER YOUNG) |
кто наказан по заслугам, того и не стоит жалеть | de cent noyés, pas un de sauvé (Motyacat) |
кто про что, а вшивый про баню | à chaque fou sa marotte (EvgeniaKor) |
кто сильней, тот и правей | les gros poissons mangent les petits (ROGER YOUNG) |
кто хочет судиться должен иметь в избытке три вещи: бумагу, деньги и терпение | Il faut trois sacs à un plaideur, un sac de papier, un sac d'argent et un sac de patience (Motyacat) |
Лучше будь один, чем вместе с кем попало | il vaut mieux être seul que mal accompagné (Омар Хайям: "Ты лучше голодай, чем что попало есть, И лучше будь один, чем вместе с кем попало" Natalia Nikolaeva) |
не верь тому, кто поклоняется двум богам | Il ne faut pas se fier à un homme qui entend deux messes (Motyacat) |
не весть кто | Quatre pelés et un tondu (Motyacat) |
неизвестно, кто останется в дураках | Le plus âne des trois n'est pas celui qu'un pense (из басни Лафонтена "Le Meunier, son fils et l'Ane" Motyacat) |
неизвестно, кто останется в дураках | Le plus âne des trois n'est pas celui qu'un pense (из басни Лафонтена Le Meunier, son fils et l'Ane Motyacat) |
Стыд тому, кто усмотрит в этом плохое | Honni soit qui mal y pense (julia.udre) |
те, кто сидят без денег | ceux qui touchent le fond (Alex_Odeychuk) |
тот, кто берется за работу в тот момент, когда она подходит к концу | ouvrier de la onzième / dernière heure (julia.udre) |
тот, кто приходит на все готовенькое | ouvrier de la onzième heure (Motyacat) |
ходить по пятам за кем-либо | Ne pas quitter quelqu'un d'une semelle (julia.udre) |
это вам не кто-нибудь | ce n'est pas de la petite bière (marimarina) |