Russian | French |
без зла | sans le mal (Alex_Odeychuk) |
без злого умысла | n'y pas entendre boîte |
без злого умысла | sans songer à mal |
без злого умысла | innocemment |
без злого умысла | sans songer |
без злого умысла | sans maligne intention |
без злого умысла | sans penser à mal |
вера в злых духов | démonisme |
воздать злом за зло | rendre le mal pour le mal |
вот где корень зла | c'est là que siège le mal |
вы находите его злым? | vous le trouvez méchant ? |
вы находите его злым? | vous |
гнусная злая проделка | un tour pendable |
гораздо злее | autrement plus méchant |
желать зла | vouloir du mal à qn (кому-л.) |
заклинание злых духов | exorcisme |
замышлять злое дело | couver de mauvais desseins |
заставить замолчать злые языки | faire taire la médisance |
злая воля | mal (Morning93) |
злая воля | malheur (Morning93) |
злая воля | mauvaise volonté (Morning93) |
злая выходка | méchanceté |
злая година | dans les heures d'amertume (z484z) |
злая женщина | conscience |
злая женщина | démon femelle |
злая женщина | mégère |
злая ирония | ironie acide |
злая мачеха | méchante belle-mère (Sergei Aprelikov) |
злая собака! | méchant chien ! (z484z) |
злая собака | chien méchant (табличка на заборе, фото Elliott Erwitt 1974, France z484z) |
злая собака | chien hargneux |
злая фея | la fée Carabosse (z484z) |
злая фея | fée Carabosse |
злая шутка | mauvaise plaisanterie |
злое выражение лица | méchanceté du visage |
злое перо | plume enfiellée |
злое слово | malignité |
злое словцо | méchanceté |
злой взгляд | un regard méchant (kee46) |
злой взгляд | regard noir |
злой гений | mauvais génie |
чей-л. злой гений | mauvais ange de qn |
злой дух | le Malin |
злой дух | korrigan (персонаж бретонских сказок) |
злой как чёрт | méchant comme un diable |
злой как чёрт | méchant comme un âne rouge |
злой как чёрт | méchant comme la gale |
злой как чёрт | mauvais comme une teigne |
злой нрав | méchant naturel |
злой парень | un mauvais type (marimarina) |
злой поступок | méfait |
злой поступок | malignité |
злой умысел | malveillance |
злой человек | mauvais |
злой человек | rageur |
злой человек | méchant |
злой человек | haineux |
злой язык | mauvaise langue |
злой язык | méchante langue |
злой язык | langue de vipère |
злой язык | langue de serpent |
злой язык | langue d'aspic (ssn) |
злой язык | langue d'aspi |
злой язык | langue venimeuse |
злой язык | médisant |
"злые" выражения | mots (Interex) |
злые слова | paroles dures |
злые слова | propos empoisonnés |
изучение различия между добром и злом | l'apprentissage de la différence entre le bien et le mal (Alex_Odeychuk) |
не иметь злого умысла | ne pas entendre malice |
ни одно животное не убивает ради зла | aucun animal ne tue pour le mal (Alex_Odeychuk) |
обучение различению добра и зла | l'apprentissage de la différence entre le bien et le mal (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
он очень злой | c'est une gale |
он страшно злой | il est méchant comme la gale (kee46) |
он ужасно злой | il est d'une méchanceté notoire |
осторожно, злая собака! | attention, chien méchant ! (kee46) |
осторожно, злая собака | gare au chien méchant ! |
ось зла | axe m du mal (polity) |
отгонять злых духов, нечистую силу | detourner la malveillance (tsvetkov m.m.) |
очень злой | mauvais comme une teigne |
очень злой | méchant comme une teigne |
подходить со злым выражением лица | s'approcher la bouche mauvaise |
помереть злою смертью | succomber à une vilaine mort (marimarina) |
после всех твоих злых дел | après toutes tes méchantes actions (Alex_Odeychuk) |
различение добра и зла | la différence entre le bien et le mal (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
различие между добром и злом | la différence entre le bien et le mal (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
различие между добром и злом | la différence entre le bien et le mal (Alex_Odeychuk) |
скорее глупый, чем злой | plus bête que méchant |
со злым умыслом | par malveillance (g e n n a d i) |
Солнце сияет и на благих и на злых | Le soleil brille pour tout le monde (ROGER YOUNG) |
становиться злым | devenir méchant (kee46) |
стать злым | devenir méchant (kee46) |
сыграть злую шутку | entourlouper (jouer un mauvais tour luciee) |
сыграть с кем-л. злую шутку | servir |
усугубление зла | aggravation du mal |
хочешь себе добра, то никому не делай зла | la tricherie revient à son maître |
это его её злой дух | c'est son mauvais démon |
это злая шутка | c'est une entourloupe (Alex_Odeychuk) |
это сыграет с тобой злую шутку | ça te jouera un mauvais tour (Alex_Odeychuk) |
я зла не держу | je ne suis pas rancunière (KiriX) |
я зла не держу | je ne suis pas rancunier (KiriX) |
я не видеть злого умысла | ne pas entendre malice |
я не злая, просто немного недоверчивая | je suis pas méchante, juste un peu méfiante (Alex_Odeychuk) |
я не питаю зла к нему | je n'ai rien sur le cœur contre lui |