DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing звезда | all forms | exact matches only
RussianFrench
блеск звездыluminosité d'un astre
верить в свою звездуavoir confiance en son étoile
вечерняя звездаl'étoile du berger (о Венере)
возведение кого-л. в ранг звездыvedettisation
возвести в ранг звездыvedettariser
возвести в ранг звездыvedettiser
восходящая звездаétoile montante
восьмиконечная звездаoctagramme (Супру)
высыпание звёздétoilement
другие звёздыautres étoiles (Alex_Odeychuk)
его звезда закатываетсяson étoile pâlit
жёлтая звезда Давидаétoile jaune (rousse-russe)
звезда балетаdanseur étoile
звезда-карликnain
звезда ордена Почётного легионаplaque de la Légion d'honneur (vleonilh)
звезда первой величинаétoile de première grandeur
звезда телевещанияprésentateur vedette (Yanick)
звезде , свойственные звездеvedettariat
звезды искрятся на небеétoiles émaillent le ciel Par anal.
звезды мерцают на небеétoiles émaillent le ciel Par anal. (z484z)
звезды сияют на небеétoiles émaillent le ciel Par anal. (z484z)
звёзд с неба не хвататьne pas être un aigle (vleonilh)
звёздa эстрадыstar de la pop (ROGER YOUNG)
звёзды на небеdes étoiles dans le ciel
звёзды усыпают небоétoiles émaillent le ciel Par anal. (z484z)
знамя со звёздамиbannière étoilée (vleonilh)
их ночи любви похожи на звездыleurs nuits d'amour sont des étoiles (Alex_Odeychuk)
карликовая звездаnain
мерцание звёздpalpitation des étoiles
молодая звездаstarlette
наблюдения за звёздамиobservations sidérales
начинающая звездаgraine de star (Alex_Odeychuk)
нейтронная звездаétoile à neutrons
обращение с кем-л. как со звездойvedettisation
околополюсная звездаétoile circumpolaire
он звёзд с неба не хватаетce n'est pas une lumière
он звёзд с неба не хватаетce n'est pas un aigle
он звёзд с неба не хватаетce n'est pas un génie (Iricha)
он звёзд с неба не хватаетil n'a pas inventé l'eau chaude (Iricha)
он звёзд с неба не хватаетil n'a pas inventé le fil à couper le beurre
он с неба звёзд не хватаетil n'a pas inventé la poudre
падающая звездаlarme de Saint Laur et le Grillé (nattar)
падающая звездаétoile filante
падающая звездаmétéore
площадь Звезды - Де Голляplace de Gaulle - Etoile (Париж vleonilh)
погасшая звездаétoile éteinte (z484z)
поклонение звёздамastrolâtrie
положение звездыvedettariat
положение звёзд в момент рожденияthème de naissance (в астрологии)
положение звёзд в момент рождения человекаthème (в астрологии)
Полярная звездаl'étoile du Nord
Полярная звездаétoile du Berger (luminorena)
Полярная звездаétoile polaire
появление звёздétoilement (на небосклоне)
приобретение положения звездыvedettisation
пробирная звездаtouchau (для определения пробы металла)
пробирная звездаtouchaud (для определения пробы металла)
путеводная звездаétoile conductrice (Vera Fluhr)
пятиконечная звездаétoile à cinq branches
пятиконечная звездаpentacle
пятиугольная звездаpentagramme (boulloud)
родиться под счастливой звездойêtre né sous une bonne étoile
родиться под счастливой звездойêtre né sous un astre favorable
родиться под счастливой звездойêtre né sous une heureuse constellation
родиться под счастливой звездойnaître sous une bonne étoile (marimarina)
родиться под счастливой звездойêtre né sous une heureuse étoile
родиться под счастливой звездойêtre né sous une heureuse planète
родиться под счастливой звездойêtre né sous une bonne planète
сделать из кого-л. звездуvedettariser
сделать из кого-л. звездуvedettiser
система, основанная на выдвижении звёздvedettariat (в каком-л. виде искусства)
сияние звездыluminosité d'un astre
скопление звёздamas d'étoiles (Alex_Odeychuk)
соединение в звездуcouplage en étoile
соединённый звездойétoile
счастливая звездаbonne étoile (vleonilh)
украшать звёздамиétoiler
усеянный звёздамиcriblé d'étoiles
усеянный звёздамиétoile
усыпанный звёздамиcloute d'étoiles
усыпать звёздамиétoiler
усыпать звёздамиconsteller
утренняя звездаl'étoile du matin
утренняя звездаétoile matinière
утренняя звездаLucifer
что звёзд на небеà la pelle