Russian | French |
Африканское типовое законодательство по защите прав местных общин, фермеров и сельскохозяйственных производителей и по регулированию доступа к биологическим ресурсам | Législation modèle africaine pour la protection des droits des communautés locales, des agriculteurs et des obtenteurs et pour les règles d'accès aux ressources biologiques |
Дипломатическая конференция по вопросам выработки международных конвенций по защите жертв войны | Conférence diplomatique pour l'élaboration de conventions internationales relatives à la protection des victimes de guerre |
Европейская конвенция о защите домашних животных | Convention européenne pour la protection des animaux de compagnie (Вступила в силу 1 мая 1992 года. РФ не участвует.) |
Европейская конвенция о защите животных, предназначенных на убой | Convention européenne sur la protection des animaux d'abattage (Вступила в силу 11 июня 1982 года. Российская Федерация не участвует) |
Европейская конвенция о защите животных при международной перевозке | Convention européenne sur la protection des animaux en transport international (Вступила в силу 20 февраля 1971 года. Вступила в силу для СССР 14 мая 1991 года.) |
Европейская конвенция о защите позвоночных животных, используемых для экспериментов или в иных научных целях | Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques (Вступила в силу 1 января 1991 года. Российская Федерация не участвует.) |
Европейская конвенция о социальной защите лиц, занятых в сельском хозяйстве | Convention européenne relative à la protection sociale des agriculteurs (Вступила в силу 17 июня 1977 года. Российская Федерация не участвует) |
Европейское соглашение о защите телевизионных передач | Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision (Вступило в силу 1 июля 1961 года. РФ не участвует.) |
Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны | Quatrième Convention de Genève |
Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны | Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre |
Женевские конвенции, касающиеся защиты жертв международных вооруженных конфликтов | Conventions de Genève relatives à la protection des victimes des conflits armés internationaux |
Женевские конвенции о защите жертв войны | Conventions de Genève relatives à la protection des victimes des conflits armés internationaux |
Закон о защите иностранных должностных лиц и официальных гостей Соединённых Штатов | loi relative à la protection des agents officiels étrangers et des hôtes officiels des États-Unis |
защита прав человека | défense des droits de l'homme (Le Parisien, 2018) |
кодекс защиты прав человека от терроризма | charte pour la protection des droits de l'homme contre le terrorisme |
Конвенция о защите трудящихся от профессионального риска, вызываемого загрязнением воздуха, шумом и вибрацией на рабочих местах | Convention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail |
Основные принципы защиты гражданского населения в периоды вооруженных конфликтов | Principes fondamentaux touchant la protection des populations civiles en période de conflit armé |
по защите прав человека | de défense des droits de l'homme |
Протокол к Европейскому соглашению о защите телевизионных передач | Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision (Вступил в силу 31 декабря 1965 года. Российская Федерация не участвует.) |
Протокол № 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод | Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales tel qu'amendé par le Protocole n° 11 (Вступил в силу 18 мая 1954 года.Российская Федерация ратифицировала Протокол с оговоркой и заявлениями. Протокол вступил в силу для РФ 5 мая 1998 года.) |
Протокол ¹ 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод | Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales tel qu'amendé par le Protocole n° 11 (Вступил в силу 18 мая 1954 года.Российская Федерация ратифицировала Протокол с оговоркой и заявлениями. Протокол вступил в силу для РФ 5 мая 1998 года.) |
Протокол к Конвенции о консульских функциях, касающийся защиты беженцев | Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif à la protection des réfugiés (Открыт к подписанию в Страсбурге 11 декабря 1967 года. Не вступил в силу. Российская Федерация не участвует.) |
Специальная рабочая группа экспертов по изучению утверждении о случаях нарушения Израилем Женевской конвенции от 12 августа 1949 года, касающиеся защиты гражданских лиц во время войны на территориях, оккупированных Израилем в результате военных действий на Ближнем Востоке | Groupe de travail spécial d'experts chargé d'enquêter sur les allégations concernant des violations par Israël de la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles temps de guerre, dans les territoires occupés par Israël à la suite des hostilités du Moyen Orient |
Французское бюро защиты беженцев и апатридов | OFPRA (choubentsov) |
Французское управление по защите беженцев и апатридов | OFPRA (traduction retenue par le Ministère de l'Intérieur Jeannot S) |