DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing занятость | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.агентство занятостиagence d'emploi privée (ROGER YOUNG)
law, ADRагентство по занятостиagence de l'emploi (vleonilh)
law, ADRагентство по занятостиcaisse de chômage (vleonilh)
IMF.активное сальдо бюджета в условиях полной занятостиexcédent budgétaire de plein emploi
lawарбитражный суд по вопросам занятостиjuridictions du travail (ROGER YOUNG)
gen.Ассоциация по занятости в промышленности и торговлеAssociation pour l'emploi dans l'industrie et le commerce (ASSEDIC vleonilh)
gen.баланс гарантий занятости и гибкости рынка трудаflexicurité (TaniaTs)
econ.безработица и занятостьle chômage et l'emploi (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
med.больничный врачебный персонал с полной занятостьюcorps de médecins hospitaliers à temps complet
med.больничный пост с полной занятостьюposte hospitalier à temps plein
med.больничный пост с частичной занятостьюposte hospitalier à temps partiel
gen.Бюро порядка, дисциплины и занятостиBureau d'ordre d'emploi et de discipline (координирует занятость личного состава, обеспечивает распределение рабочего времени и отвечает за соблюдение требований профессиональной этики, повышение квалификации и материально-техническое обеспечение штата. Voledemar)
lab.law.возвращение к занятостиle retour à l'emploi (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
IMF.временная занятостьemploi temporaire
EU.Временный комитет по занятостиCommission temporaire pour l'emploi (Европарламента vleonilh)
ITвремя занятостиtemps d'occupation (машины)
corp.gov.всемирная программа в области занятостиplan mondial de l'emploi
busin.вставать на учёт в службе занятостиs'inscrire au chômage
Игорь Миг, lab.law.гарантия занятостиsécurité de l'emploi
corp.gov.гарантия занятостиstabilité de l'emploi
EU.Генеральный директорат V "Занятость, отношения в промышленности и социальные вопросы"Direction générale V - Emploi, relations industrielles et affaires sociales (Европейской Комиссии vleonilh)
lab.law.государственная служба занятостиle service public d'insertion (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.государственная служба занятостиService national pour l'emploi (ROGER YOUNG)
gen.государственная служба занятостиBureau national de l'emploi (ROGER YOUNG)
gen.государственная служба занятостиagence nationale pour l'emploi (ROGER YOUNG)
gen.государственная служба занятостиservice public de l'emploi (ROGER YOUNG)
gen.государственная служба занятостиservice national de l'emploi (ROGER YOUNG)
Alg.Государственное бюро занятостиAgence Nationale de l'emploi (Melaryon)
Alg.Государственное бюро занятостиANEM (Melaryon)
gen.государственный центр занятостиservice public de l'emploi (ROGER YOUNG)
gen.Департамент труда, занятости и подготовки кадровDRTEFP (Juls!)
lab.law.Департаментское управление труда, занятости и подготовки кадровDirection départementale du travail, de l'emploi et de la formation professionnelle (Voledemar)
gen.доля занятости, процент занятостиtaux d'emploi (BoikoN)
welf.доступ к занятостиaccès à l'emploi
EU.Европейская система документации и информации о занятостиSystème européen de documentation sur l'emploi Sysdem (в государствах-членах ЕС vleonilh)
gen.закон "О работе, занятости и покупательной способности"loi TEPA (kee46)
lawзанятость арендойétat locatif (помещения при покупке beloleg)
tech.занятость аэродромаétat du terrain
econ.занятость в сельском хозяйствеemploi dans le secteur agricole
econ.занятость в сельском хозяйствеemploi dans l'agriculture
econ.занятость в сельском хозяйствеemploi agricole
lawзанятость женщинemploi féminin (vleonilh)
environ.занятость и окружающая средаenvironnement et emploi (Вопросы или инициативы, относящиеся к взаимоотношениям экологических проблем и проблем занятости, включая устойчивое экологически безопасное развитие, влияние экологического движения на процесс создания новых рабочих мест, создание рабочих мест, связанных с экологической проблематикой)
EU.занятость инвалидовemploi des personnes handicapées (vleonilh)
med.занятость больничных коекoccupation des lits
comp.занятость линииoccupation de ligne
tech.занятость местoccupation des places (напр., в вагоне)
sociol.занятость на несельскохозяйственных работах в сельских районахemploi rural non agricole
journ.занятость населенияemploi
hydr.занятость причала судами в течение определённого срокаfréquentation de poste d'accostage
tech.занятость путиoccupation de la voie
tax.зона стимулирования занятостиzone de création d'emploi (регион, в котором компании, создающие новые рабочие места, получают от правительства налоговые скидки или полностью освобождаются от налогов Voledemar)
IMF.избыточная занятостьsureffectif
IMF.избыточная занятостьeffectifs pléthoriques
IMF.избыточная занятостьeffectifs surnuméraires
IMF.избыточная занятостьsuremploi
commun.испытание на занятость линииcontrôle d'occupation de ligne
EU.Комитет по социальным вопросам и занятостиCommission des affaires sociales et de l'emploi (Европарламента vleonilh)
lawконсультации Министерства занятости и солидарностиconsultation du MES (Voledemar)
ITкоэффициент занятостиtaux d'occupation (kata_rine)
commun.коэффициент занятостиfacteur d'utilisation
nucl.phys.коэффициент занятостиfacteur d'occupation
lab.law.краткосрочная занятостьtravail précaire (vleonilh)
gen.краткосрочная форма занятостиtravail précaire
busin.краткосрочные формы занятостиemploi précaire, travail précaire
busin.краткосрочные формы занятостиtravail précaire (vleonilh)
busin.краткосрочные формы занятостиemploi précaire (vleonilh)
IMF.кредит, предоставляемый без проверки занятости, дохода и активовprêt ninja
forestr.круглогодичная занятостьemploi pendant toute l'année
lawлицо, получающее пособие от Национального фонда занятостиallocataire du Fond national de l'emploi (vleonilh)
gen.Министерство занятостиministère de l'Emploi (evgenlib)
IMF.мультипликатор полной занятостиmultiplicateur de plein emploi
gen.Национальная администрация по вопросам занятостиADEM (ROGER YOUNG)
gen.Национальная администрация по вопросам занятостиAgence pour le développement de l'emploi (ROGER YOUNG)
law, ADRНациональное агентство по вопросам занятостиAgence nationale pour l'emploi (Фр. vleonilh)
law, ADRНациональное агентство по вопросам занятостиANPE (Фр. vleonilh)
lawНациональное агентство по вопросам занятостиAgence nationale de l'emploi (ANPE vleonilh)
lawНациональное ведомство занятостиOffice national de l'emploi
lawнациональное ведомство занятостиoffice national de l'emploi
lawНациональное ведомство занятостиONEM (ROGER YOUNG)
lawнациональное управление по вопросам занятостиoffice national de l'emploi
lawНациональный союз содействия занятости в промышленности и торговлеUnion national pour l`emploi dans l`industrie et le commerce (UNEDIC Augure-Maitre du monde)
gen.Национальный фонд занятостиFonds national de l'emploi (FNE vleonilh)
gen.недостаточная занятостьsous-occupation (помещения)
IMF.незарегистрированная занятостьtravail au noir
social.незащищенная занятостьemploi vulnérable
gen.нелегальная занятостьtravail au noir (ROGER YOUNG)
IMF.неофициальная занятостьtravail au noir
corp.gov.неполная занятостьtravail à temps partiel
busin.неполная занятостьchomage partiel
econ.неполная занятостьsous-emploi
gen.неполная занятостьchômage partiel
busin.непостоянная занятостьprécarité (Lucile)
sociol.несельскохозяйственная занятостьemploi dans les activités rurales non agricoles
social.нестабильная занятостьemploi vulnérable
lab.law.неформальная занятостьemploi informel (Sergei Aprelikov)
lab.law.неформальная занятостьtravail précaire (vleonilh)
lab.law.неформальная занятостьtravail dissimulé (I. Havkin)
UN, agric.неформальная занятостьemploi informel
busin.обеспечение занятостиprotection de l'emploi (vleonilh)
busin.обеспечение занятостиsauvegarde de l'emploi
busin.обеспечение занятостиmaintien de l'emploi (vleonilh)
EU.обеспечивать тесное сотрудничество между национальными службами занятостиassurer une collaboration étroite entre les administrations nationales (vleonilh)
journ.обеспечить полную занятостьassurer le plein emploi
econ.объём занятостиemploi (kee46)
lab.law.обязанность регистрации в государственной службе занятостиl'obligation d'inscription au service public d'insertion (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
lab.law.обязательная регистрация получателя пособия в службе занятостиl'inscription obligatoire du bénéficiaire dans un parcours d'insertion (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
IMF.оживление/подъём экономики без увеличения занятостиreprise sans emploi
comp.ожидание вызова при занятостиcamp-on
comp.ожидание вызова при занятостиappui d'appel
comp.ожидание вызова при занятостиattente d'appel
gen.Ознакомление с жизнью и профессиональной занятостью в регионахconnaissance sur la vie et l'emploi en région (voldish)
ITоптический указатель занятостиvoyant d'occupation
tech.оптический указатель занятостиvoyant d'occupation (напр. канала передачи информации)
org.name.Отдел гендерной проблематики, вопросов равенства и занятости в сельских районахDivision de la parité, de l'équité et de l'emploi rural
insur.отделение французского фонда занятости в парижском округеGARP (groupement des Assedic de la région parisienne maqig)
EU.отмена любой дискриминации по национальному признаку в отношении найма, вознаграждения и других условий труда и занятостиabolition de toute discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne l'emploi, la rémunération et les autres conditions de travail (vleonilh)
polit.econ.отсутствие гарантий постоянной занятостиprécarisation du travail (elenajouja)
stat.период занятостиpériode d'occupation (théorie des files d'attente)
math.период занятостиpériode d'occupation théorie des files d'attente
Игорь Миг, int.rel.План действий по содействию повышению занятости и борьбе с нищетойPlan d'action sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté (ООН)
gen.Plan de sauvegarde de l'emploi План по обеспечению занятостиPSE (АндрАндр)
Игорь Миг, lab.law.поддержание стабильной занятостиsécurité de l'emploi
lawподразделение министерства труда по занятостиdélégation à l'emploi (vleonilh)
gen."поколение временной занятости""Generation Precaire" (источник - https://inosmi.ru/world/20090715/250709.html dimock)
busin.политика занятостиpolitique de l'emploi (vleonilh)
gen.политика занятостиla politique d'emploi
busin.полная занятостьplein emploi
ITполная занятостьengorgement
gen.полная занятостьplein-emploi (рабочей силы)
econ.полная занятость в сельском хозяйствеexploitation à plein temps
econ.полная занятость на фермеexploitation à plein temps
Игорь Миг, welf.постоянная занятостьemploi à durée indéterminée
EU.Постоянный комитет по занятостиComité permanent de l'emploi (vleonilh)
org.name.Программа занятости и профессионального обучения для АфрикиProgramme des emplois et des compétences techniques en Afrique
tel.просьба клиенту перезвонить ввиду занятости телефонных линийdissuasion (vleonilh)
IMF.профицит бюджета в условиях полной занятостиexcédent budgétaire de plein emploi
corp.gov.работа на условиях неполной занятостиemploi à temps partiel
med.работа с частичной занятостьюtravail à temps partiel
busin.работать в режиме неполной занятостиtravailler à temps partiel (kee46)
gen.рабочий с неполной занятостьюdemi-salarié
gen.равная возможность занятостиaccès à l'égalité et à l'équité en emploi (Yanick)
social.равноправная занятостьcondition de travail équitable
ITдвоичный разряд занятостиbit occupé
ITдвоичный разряд занятостиbit d'occupation
gen.районный комитет занятостиCentre local d'emploi (Yanick)
lab.law.Региональное управление предпринимательства, конкуренции, труда и занятостиDIRECCTE (Direction régionale des entreprises, de la concurrence, du travail et de l’emploi оса)
comp.регистр занятостиregistre vacant
busin.рынок занятостиmarché de l'emploi
busin.работа с неполной занятостьюà temps partiel (elenajouja)
gen.с полной занятостьюà plein temps (evgenlib)
busin.с частичной занятостьюà temps partiel (elenajouja)
IMF.сальдо бюджета в условиях полной занятостиsolde budgétaire de plein emploi
IMF.сальдо бюджета в условиях полной занятостиsolde de plein emploi
lawсамостоятельная занятостьactivité libérale (ROGER YOUNG)
demogr.сельскохозяйственный рабочий с полной занятостьюtravailleur agricole permanent
mil.сигнал занятостиtonalité de numéro inaccessible
mil.сигнал занятостиtonalité d'occupation
EU.система взаимной информации о политике занятостиSystème mutuel d'information sur les politiques de l'emploi (в государствах-членах ЕС vleonilh)
lab.law.служба занятостиservice d'emploi (Alex_Odeychuk)
law, ADRслужба занятостиagence pour l'emploi (vleonilh)
gen.служба занятостиservice emplois (maximik)
corp.gov.служба на условиях полной занятостиservice à plein temps
ITсостояние занятостиétat d'occupation
automat.состояние занятостиoccupation (ssn)
automat.состояние занятостиétat occupé (ssn)
comp.состояние занятостиcondition occupée
lab.law.сотрудник службы занятостиagent du service d'emploi (Alex_Odeychuk)
lawСоюз содействия занятости в промышленности и торговлеAssociation pour l`emploi dans l`industrie et le commerce (— ASSEDIC Augure-Maitre du monde)
lawСоюз содействия занятости в промышленности и торговлеAssociation pour l`emploi dans l`industrie et le commerce (— ASSEDIC Augure-Maitre du monde)
med.средняя занятость больничных коекoccupation moyenne des lits d'hôpital
Игорь Миг, lab.law.стабильность занятостиsécurité de l'emploi
bank.статистика занятостиstatistique sur le travail
stat.статус занятостиsituation dans la profession
law, ADRстепень занятостиdegré d'emploi (vleonilh)
comp.степень занятостиcote d'occupation
avia.степень занятости аэродромаdegré d'occupation d'un terrain (количество самолётов на аэродроме)
avia.степень занятости аэродромаdegré d'occupation d'un terrain
trucksстепень занятости дорогиtaux d'occupation de la route
avia.степень занятости мест пассажирского самолётаcoefficient d'occupation (в процентах)
tax.стимулирование занятостиencouragement à l'embauche (поощрение предпринимателей в виде налоговых льгот или налогового кредита за найм работников, зарегистрированных как безработные Voledemar)
environ.структура занятостиstructure de l'emploi (Организация и пропорции различных типов профессий и уровней навыков, характеризующих предприятие или экономику)
gen.субсидия службы занятостиallocation d'aide au retour à l'emploi (ROGER YOUNG)
gen.субсидия службы занятостиallocation de retour à l'emploi (ROGER YOUNG)
automat.схема контроля занятостиcircuit d'occupation
gen.теневая занятостьtravail au noir (ROGER YOUNG)
lab.law.теневая занятость, неформальная работаtravail dissimulé (Ladyscarlett)
ITтест занятостиdéconnexion d'occupance
Игорь Миг, int. law.Трёхсторонняя всемирная конференция по вопросам занятости, распределения доходов, социального прогресса и международного разделения трудаConférence mondiale de l'emploi
Игорь Миг, int. law.Трёхсторонняя всемирная конференция по вопросам занятости, распределения доходов, социального прогресса и международного разделения трудаConférence mondiale tripartite sur l'emploi, la répartition des le progrès social et la division internationale du travail
automat.указатель занятостиindicateur d'occupation
int.rel.управление компаний, конкуренции, потребления, труда и занятостиDireccte (Casya1)
IMF.уровень безработицы в условиях полной занятостиtaux de chômage non inflationniste
IMF.уровень безработицы в условиях полной занятостиtaux de chômage compatible avec une inflation stable
IMF.уровень безработицы в условиях полной занятостиtaux de chômage résiduel
IMF.уровень безработицы в условиях полной занятостиtaux de chômage incompressible
IMF.уровень безработицы в условиях полной занятостиtaux de chômage naturel
IMF.уровень занятостиtaux d'emploi
stat.уровень занятости в рыбной отраслиtaux d'activité dans la pêche
busin.фиктивная занятостьemploi fictif (traductrice-russe.com)
busin.фирма по содействию занятостиsociétés d'intérim
lawфонд занятостиfonds pour l'emploi (NaNa*)
gen.Центр занятостиagence pour l'emploi (ROGER YOUNG)
gen.Центр занятостиbureau pour l'emploi (ROGER YOUNG)
gen.Центр занятостиOffice du travail (ROGER YOUNG)
gen.Центр занятостиbureau d'emploi (ROGER YOUNG)
gen.Центр занятостиservice de l'emploi (ROGER YOUNG)
gen.центр занятостиPôle emploi (le 19 décembre 2008, ANPE a fusionné avec le réseau Assedic pour former un service public de l'emploi unique Lara05)
gen.Центр занятостиCentre pour l'emploi (ROGER YOUNG)
gen.Центр занятостиAgence d'aide à l'emploi (ROGER YOUNG)
gen.центр занятостиbassin d'emploi (Strider)
journ.частичная занятостьemploi partiel
gen.частичная занятостьen alternance (je suis en alternance: quand on est étudiant mais qu'on travaille déjà dans une boîte pour avoir de l'expérience, par exemple 3 jours/semaine z484z)
econ.частичная занятость в сельском хозяйствеexploitation à temps partiel
gen.чрезвычайная занятостьsuremploi (Morning93)
gen.чрезмерная занятостьsuremploi
econ.эквивалент полной занятостиéquivalent temps plein (единица измерения рабочего времени, соответствующая времени, отрабатываемому за определенный период (напр. год) на должности с полной занятостью; используется для расчета стажа частично занятых работников или работающих по совместительству (напр., две должности с работой в течение одной половины дня равняются одному эквиваленту полной занятости, а работа по 20 часов в неделю равняется половине эквивалента полной занятости maximik)
stat.эквивалент полной занятостиemploi-équivalent plein temps
econ.эквивалент полной занятости équivalent temps pleinETP (единица измерения рабочего времени, соответствующая времени, отрабатываемому за определенный период (напр. год) на должности с полной занятостью; используется для расчета стажа частично занятых работников или работающих по совместительству (напр., две должности с работой в течение одной половины дня равняются одному эквиваленту полной занятости, а работа по 20 часов в неделю равняется половине эквивалента полной занятости maximik)
environ.эффект от уровня занятостиeffet sur le niveau de l'emploi (Результат воздействия конкретной политики, действий или мер на количество занятых определенной возрастной группы в данном регионе, стране или секторе экономики)