Subject | Russian | French |
ling. | ассимилировать заимствование | naturaliser |
ling. | ассимиляция заимствований | naturalisation |
ling. | борьба с заимствованиями | lutte anti-emprunt (vleonilh) |
fin. | брутто-заимствования | tirages bruts |
IMF. | внешнее заимствование | emprunts à l'étranger |
corp.gov. | внешние источники заимствования | possibilités d'emprunt à l'extérieur |
IMF. | возможность отсроченного заимствования | option de tirage différé |
IMF. | государственное заимствование | emprunt d'État |
IMF. | государственное заимствование | emprunt public |
bank. | государственные финансы: формирование и исполнение доходной и расходной частей бюджета, включая официальные заимствования, а также управление государственным долгом | finances publiques |
law | держатель специальных прав заимствования | détenteur de droits de tirage spéciaux (vleonilh) |
IMF. | дополнительные сборы, основанные на объёме заимствования | majoration des commissions de base (FMI) |
IMF. | дополнительные сборы, основанные на объёме заимствования | commission additionnelle (FMI) |
IMF. | дополнительные сборы, основанные на объёме заимствования | commission additionnelle proportionnelle à l'encours des crédits (FMI) |
IMF. | единица специальных прав заимствования | "or-papier" |
IMF. | единица специальных прав заимствования | droit de tirage spécial |
fin. | ежегодные заимствования | tirages annuels |
fin. | заимствование в рамках кредитной позиции | tirage |
IMF. | заимствование в целях инвестирования | coefficient d'utilisation des fonds propres (BIRD, Glossaire de l'économie de l'OCDE 2006) |
IMF. | заимствование в целях инвестирования | ratio d'endettement |
IMF. | заимствование в целях инвестирования | effet de levier |
IMF. | заимствование в целях инвестирования | levier |
IMF. | заимствование в целях инвестирования | rapport encours des prêts/fonds propres (BIRD) |
ling. | заимствование из кастильского диалекта испанского языка | castillanisme (I. Havkin) |
econ. | заимствование из нескольких источников | emprunts à sources multiples |
Canada, ling. | заимствование из языков индейцев Северной Америки | amérindianisme |
law | заимствование изобретения | imitation de l'invention |
patents. | заимствование изобретения | imitation de l'invention |
UN, econ. | заимствование на коммерческих условиях | emprunts sur le marché |
UN, econ. | заимствование на коммерческих условиях | emprunts aux conditions du marché |
law | заимствование понятий и конструкций из других правовых систем | acculturations (NaNa*) |
IMF. | заимствование с немедленной переуступкой | rétrocession immédiate, emprunt avec |
IMF. | заимствование средств в рамках золотого транша | tirage sur la tranche or |
fin. | заимствование у Фонда | tirage sur le Fonds |
UN, econ. | заимствование финансовых средств под активы | emprunts imputés sur les avoirs |
fin. | заимствования в рамках "золотой позиции" в МВФ | tirages dans la "tranche-or" auprès du FMI |
fin. | заимствования по общему счёту | tirages sur le compte général |
law | иностранное заимствование | emprunt étranger (vleonilh) |
IMF. | компенсационное заимствование | tirage compensatoire |
IMF. | коэффициент заимствования | coefficient d'emprunt |
sociol. | культурное заимствование | l'appropriation culturelle (социологическая концепция, которая рассматривает частичное или полное перенятие компонентов одной культуры другой культурой; планомерный и непланомерный исторический процесс принятия и использования элементов одной культуры членами другой культурной общности; один из естественных исторических способов возникновения новых культур, культурных процессов внутри отдельных культурных сообществ, создания новой культурной общности. Культурное заимствование — зачастую необходимое условие для обеспечения повышения качества жизни перенимающей стороны, адаптации к изменяющимся условиям жизни общества.) |
ling. | лингвистическое заимствование | emprunt linguistique (ssn) |
ling. | лингвистическое заимствование | emprunt (ssn) |
IMF. | механизм заимствования | mécanisme de tirage |
patents. | незаконное заимствование решения из чертежей других лиц | emprunt illicite d'une solution de dessins des autres |
patents. | несанкционированное заимствование идей | piratage d'idées (Sergei Aprelikov) |
fin. | нетто-заимствования на согласованных займах | tirages nets sur emprunts autorisés |
Игорь Миг, int. law. | обеспечение облигаций всеми доходами и заимствованиями эмитента Европа | foi et crédit |
Игорь Миг, int. law. | обеспечение облигаций всеми доходами и заимствованиями эмитента Европа | reconnaissance et exécution |
patents. | пиратское заимствование идей | piratage d'idées (Sergei Aprelikov) |
IMF. | потенциал заимствования | capacité d'emprunt |
IMF. | потенциал заимствования | capacité d'endettement |
fin., BrE | права заимствования | drawing right |
econ. | права заимствования | droits de tirage (Dika) |
IMF. | право заимствования | droit de tirage |
law | право заимствования, вексельное право | droit de tirage (VNV100110) |
corp.gov. | прибегать к заимствованию | recours à l'emprunt |
fin. | прибегать к заимствованиям в МВФ | recourir aux tirages sur le Fonds |
IMF. | программа, не предусматривающая заимствования | programme sans emprunts |
IMF. | разрешение на заимствование | autorisation d'emprunter |
IMF. | разрешение на заимствование | autorisation d'emprunt |
fin. | регулярные заимствования | tirages ordinaires |
IMF. | руководящие принципы заимствования МВФ | directives concernant les emprunts du FMI |
busin. | СДР О Специальные права заимствования | droits de tirage spéciaux |
ling. | семантическое заимствование | emprunt sémantique (ssn) |
ling. | семантическое заимствование | calque linguistique (ssn) |
IMF. | склонность к заимствованиям | préférence pour l'endettement |
IMF. | склонность к заимствованиям | propension à l'endettement |
IMF. | специальное право заимствования | "or-papier" |
IMF. | специальное право заимствования | droit de tirage spécial |
bank. | специальные права заимствования | droits de tirage speciaux (СДР, международные резервные активы, администрируемые МВФ) |
busin. | специальные права заимствования | DTS droits de tirage spéciaux (vleonilh) |
law | специальные права заимствования | DTS (vleonilh) |
law | специальные права заимствования | droits de tirage spéciaux (Voledemar) |
abbr. | специальные права заимствования | droits de tirage spéciaux (по англ. названию СДР; МВФ) |
busin. | МВФ специальные права заимствования | droits de tirage spéciaux (по англ. названию СДР vleonilh) |
bank. | средняя процентная ставка для обеспеченных залогом заимствований в евро | eurorepo |
law | средства в специальных правах заимствования | avoir en DTS (vleonilh) |
ling. | структурное заимствование | calque (заимствованная структура облекается исконным материалом ssn) |
progr. | структурное иноязычное заимствование | calque linguistique (ssn) |
bank. | счёт специальных прав заимствования | compte de tirage spécial (vleonilh) |
law | счёт специальных прав заимствования | compte de tirage spécial (в Международном валютном фонде vleonilh) |
IMF. | условное право заимствования | droit de tirage de principe |
IMF. | финансирование долгосрочных кредитов за счёт краткосрочных заимствований | gapping |
gen. | французское заимствование | gallicisme (I. Havkin) |
IMF. | чистое заимствование | besoin de financement |
IMF. | чистое заимствование | besoin net de financement (UE) |
IMF. | чистое заимствование | emprunts nets |
econ. | чистое заимствование | montant net des emprunts |
econ. | чистое заимствование | montant net des emprunts contractés |
busin. | экономика заимствования | économie d'endettement |
ling. | язык-источник заимствования | langue prêteuse (I. Havkin) |
ling. | языковое заимствование | emprunt (ssn) |
ling. | языковое заимствование | emprunt linguistique (ssn) |