DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing зависящий от | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
во многом зависеть отdépendre pour beaucoup de qch (vleonilh)
зависеть друг от другаêtre dépendantes les unes des autres (catala-lang.org Alex_Odeychuk)
зависеть отrelever de (...)
зависеть отêtre fonction de... (...)
зависеть отêtre subordonnée (...)
зависеть отêtre gouverné par (I. Havkin)
зависеть отêtre sous la dépendance de (Le rythme circadien est sous la dépendance de la mélatonine. I. Havkin)
зависеть отêtre tributaire de (Ces virus sont fortement tributaires du cycle cellulaire. I. Havkin)
зависеть отêtre dépendant de (Le nucléaire est dépendant de l'uranium. I. Havkin)
зависеть отêtre assujetti à (La réalisation de résultats est assujettie au comportement général du marché. I. Havkin)
зависеть отdépendre de on, de qch (...)
зависеть от таких факторов, какdépendre de facteurs tels que (À la conclusion du contrat d'assurance auto, l'assureur attribue un degré de bonus de départ. Ce dernier peut dépendre de facteurs tels que l'expérience en tant que conducteur (nombre d'années écoulées depuis l'obtention du permis de conduire), les antécédents ou encore les autres assurances détenues chez l'assureur en question. z484z)
зависит от обстоятельствça dépend (Stas-Soleil)
зависит только от васil ne tient qu'à vous de...
зависящий отsolidaire (...)
зависящий отtributaire de qch (...)
зависящий отrelevant de qch (...)
зависящий от архиепископаarchidiocésain
зависящий от личного усмотренияdiscrétionnaire
зависящий от множества факторовmultifactoriel (z484z)
зависящий от нескольких факторовpolyfactoriel (shiki_24)
зависящий от обстоятельствcirconstanciel
зависящий от случаяéventuel
зависящий от случаяaléatoire
не зависеть отêtre indépendant de... (...)
не зависящие от кого-либо обстоятельстваcirconstances indépendantes de la volonté de qn (vleonilh)
от вас зависитil dépend de vous de... (...)
от ... зависит ...... conditionne ... (L'éclairage conditionne la sécurité du travail. I. Havkin)
от меня не зависит что-тоIl ne me dépend pas de faire qqch (Il ne me dépend pas d'être un(e) autre z484z)
от этого зависит всёtout roule là-dessus (Depouille_Mortelle)
по не зависящим от нас причинамpour des raisons imperieuses (vleonilh)
по не зависящим от него причинамpour des raisons hors de son contrôle (Schell23)
по не зависящим от него причинамpour des raisons qui ne dépendaient pas de lui (Schell23)
по не зависящим от него причинамpour des raisons indépendantes de sa volonté (Schell23)
система страхования, при которой сумма страховой премии зависит от количества нарушений правил вожденияbonus-malus
условие, зависящее и от воли сторон, и от объективных обстоятельствcondition simplement potestative (vleonilh)
условие, зависящее только от воли договаривающихся сторонcondition purement potestative (vleonilh)
фьеф, от которого зависит другойmouvance active
целый мир зависит от насle monde entier dépend de nous (Alex_Odeychuk)
чётко зависит отreste subordonnée au (ROGER YOUNG)
это зависит от многих причинcela tient à plusieurs raisons
это зависит от того, какcela tient à ce que (kee46)