Russian | French |
бухгалтерское дело | comptabilité (комплекс действий) |
в этом деле заинтересован не я | je ne suis pas demandeur sur cette affaire |
вести дела | conduire les affaires (Alex_Odeychuk) |
вкладывать деньги в дело | mettre de l'argent dans une affaire (vleonilh) |
вкладывать деньги в дело | faire travailler l'argent (vleonilh) |
вкладывать капиталы в дело | placer des capitaux dans une affaire (vleonilh) |
вкладывать средства в дело | placer des capitaux dans une affaire (vleonilh) |
вкладывать средства в дело | investir de l'argent dans une affaire (vleonilh) |
вкладывать средства в дело | engager des capitaux dans une affaire (vleonilh) |
возбудить дело в суде | saisir un tribunal d'une affaire |
возбудить дело в суде | engager un procès (vleonilh) |
возбуждать дело в суде | engager des poursuites judiciaires (kee46) |
возбуждать дело против | intenter une action contre (кого vleonilh) |
возбуждать дело против | engager des poursuites contre qn (кого vleonilh) |
возбуждение гражданского дела | introduction d'une instance en justice (vleonilh) |
возбуждение гражданского дела | introduction d'une instance (vleonilh) |
возбуждение дела в суде | saisine d'un tribunal |
возбуждение дела в суде | engagement de poursuites judiciaires (kee46) |
во франц. праве с 1985 г. возбуждение дела о несостоятельности предприятия | mise en redressement judiciaire |
выгодное дело | une affaire qui rapporte |
гостиничное дело | hôtellerie (отрасль, профессия vleonilh) |
группировка документов в дела | classement des documents (делопр.) |
давать ход делу | donner une suite à une affaire (vleonilh) |
данное дело явилось прецедентом для решения этих вопросов | la présente affaire fait jurisprudence pour l'examen de ces questions |
данное дело явилось прецедентом для решения этих вопросов | la présente affaire fait jurisprudence pour l'examen de ces questions (vleonilh) |
дело в шляпе | le tour est joué (vleonilh) |
дело за вами | la balle est dans votre camp |
дело за вами | à vous de jouer (в обращении к собеседнику на переговорах) |
дело за вами | la balle est dans votre camp (vleonilh) |
дело идёт своим ходом | l'affaire suit son cours (vleonilh) |
дело не терпит | cela urge (vleonilh) |
дело о ста сорока миллиардах | l'affaire des 140 milliards |
дело раскручено | l'affaire est sur les rails (vleonilh) |
дело скоро сдвинется с мертвой точки | la situation ne tardera pas à se débloquer |
дело скоро сдвинется с мертвой точки | la situation ne tardera pas à se débloquer (vleonilh) |
доводить дела до абсурда | pousser les choses à l'extrème |
доводить дела до абсурда | pousser les choses à l'extrême (vleonilh) |
доводить дело до конца | faire aboutir une affaire (vleonilh) |
доходное дело | une affaire qui rapporte |
заводить дело | monter une affaire (vleonilh) |
заводить дело | créer une affaire (vleonilh) |
заводить дело на | ouvrir un dossier sur (кого, что vleonilh) |
заводить своё дело | s'installer à son compte |
заводить своё дело | se mettre à son compte |
заводить своё дело | s'installer à son se mettre à son compte |
закрыть дело | classer une affaire (действие судебных, полицейских органов) |
затягивать дело | faire traîner une affaire (vleonilh) |
заявление должника в суд по делу о несостоятельности | dépot de bilan |
заявление должника в суд по делу о несостоятельности | dépôt de bilan (vleonilh) |
заявление кредитора о возбуждении производства по делу о несостоятельности предприятия | demande de mise en redressement judiciaire d'une entreprise (vleonilh) |
издательское дело | edition (деятельность) |
иметь дело с | composer avec (Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
инвестировать деньги в дело | mettre de l'argent dans une affaire (vleonilh) |
инвестировать средства в дело | investir de l'argent dans une affaire (vleonilh) |
исход дела | issue d'une affaire (vleonilh) |
Канцелярия суда по торговым делам | greffe du tribunal de commerce (of Nanterre - г.Нантерр honselaar) |
книгоиздательское дело | edition (деятельность) |
конфликтное дело | cas de conflit (vleonilh) |
y меня намечается одно дело | je suis sur la piste d'une affaire |
Министерство социальных дел | ministère des Affaires sociales (vleonilh) |
у кого-л наклёвывается одно дело | être sur la piste d'une affaire (vleonilh) |
нежелание браться за дело | répugnance à se lancer dans une affaire |
нежелание браться за дело | peu d'empressement à se lancer dans une affaire (vleonilh) |
никуда не денешься | pas moyen d'y couper (vleonilh) |
номер дела | numéro d'affaire (на документе, папке) |
он давно не у дел | il s'est retiré depuis longtemps (vleonilh) |
он давно не у дел | il est retiré depuis longtemps (vleonilh) |
он занят с головой делами | il est surchargé de travail (vleonilh) |
он - мастер своего дела | il a du métier (vleonilh) |
опыт в делах | expérience des affaires (vleonilh) |
организовать дело | monter une affaire (vleonilh) |
ответственный работник министерства, курирующий это дело | le haut fonctionnaire chargé de suivre ce dossier (vleonilh) |
открывать дело | créer une affaire (vleonilh) |
открывать своё дело | se mettre à son compte |
открывать своё дело | s'installer à son se mettre à son compte |
передача дел | passation des pouvoirs entre hauts responsables (vleonilh) |
передача дел | mise au courant (при назначении нового работника на какую-л. должность) |
передача дела в суд | saisine d'un tribunal |
подшивать к делу | classer dans un dossier (vleonilh) |
положение дел | état des affaires |
помещать капиталы в дел | placer des capitaux dans une affaire (vleonilh) |
помещать капиталы в дело | placer des capitaux dans une affaire |
помещать средства в дело | placer des capitaux dans une affaire (vleonilh) |
поправить дела | remédier à une situation (vleonilh) |
поправить дела | redresser la situation (vleonilh) |
порядочный в делах | régulier en affaires |
реальное положение дел | la vérité (dissimuler la vérité - скрывать реальное положение дел, утаивать правду Alex_Odeychuk) |
реальное положение дел | la réalité (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
реальное положение дел | la réalité (Alex_Odeychuk) |
решение долгосрочных дел | gestion du long terme (vleonilh) |
решение краткосрочных дел | gestion de l'immédiat (vleonilh) |
решение очередных дел | gestion de l'immédiat (vleonilh) |
с полным знанием дела | en connaissance de cause (vleonilh) |
своё дело | fonds de commerce (z484z) |
скрывать реальное положение дел | dissimuler la vérité (France TV Alex_Odeychuk) |
слова и дела | les paroles et les actes (vleonilh) |
слова и дела | les paroles et les actes |
слова не подкреплены делами | les paroles ne sont pas suivies d'effet (vleonilh) |
слова не подкреплены делами | les paroles ne sont pas suivies d'effet |
снова пускать в дело | réemployer (средства) |
снова пускать в дело | remployer (средства) |
современное состояние дел | l'état actuel (de ... - в области ... | Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk) |
состояние дел | point sur une question |
состояние дел в экономике | le point sur la situation économique |
состояние дел в экономике | le point sur la situation économique (vleonilh) |
спросить как дела | demander des nouvelles (справиться о ком-то pivoine) |
стремлюсь я , прежде всего, к решению данного дела | ma première préoccupation est de régler cette affaire |
управляющий делами | secrétaire administratif |
участие работников в делах фирмы | l'engagement des employés (Alex_Odeychuk) |
Федеральная госслужба ФГС иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития (бывший МИД Бельгии | Service public federal SPF Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement (Voledemar) |
формирование дел | constitution de dossiers (делопр.) |
формирование документов в дела | classement des documents (делопр.) |
цена в деле | prix mis en œuvre d'un matériau de construction (vleonilh) |
это дело даёт доход | cette affaire rapporte (vleonilh) |
это дело даёт прибыль | cette affaire rapporte (vleonilh) |
это дело приносит доход | cette affaire rapporte (vleonilh) |
это дело приносит прибыль | cette affaire rapporte (vleonilh) |
это совсем другое дело | ca change tout |