Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Chuvash
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Ingush
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Figurative
containing
дел
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
быть не в курсе
дела
retarder
1) взять на себя инициативу в опасном
деле
attacher le grelot
(
Manon Lignan
)
дело
прахом пошло
c'est la fin des haricots
(
z484z
)
дело
хана
c'est le pépin garanti
(
marimarina
)
замять
дело
éteindre l'incendie
(
Iricha
)
заниматься бесплодным
делом
enfoncer des portes ouvertes
(
marimarina
)
заняться
каким-л.
делом
ouvrir un dossier
запутать
дело
mêler les cartes
защитник сомнительного
дела
avocat du diable
иметь
дела
поважнее
avoir d'autres chats à fouetter
(
marimarina
)
иметь срочные
дела
avoir du lait sur le feu
(
marimarina
)
ликвидация
дела
lessive
между
делом
entre la poire et le fromage
(
marimarina
)
министерство внутренних
дел
Франции
La Place Beauvau
(Le Monde, 2015
z484z
)
министерство внутренних
дел
Франции
le
Quai des Orfèvres
(
z484z
)
министерство внутренних
дел
Франции
La
place Beauvau
(
z484z
)
министерство иностранных
дел
Франции
le Quai des Orfèvres
(
z484z
)
начинать новое
дело
défricher
не вникать в
дела
voir les choses de haut
не закончить
дела
s'arrêter à mi-chemin
не справляться с
делами
être noyé
нелегкое
дело
parcours du combattant
(
z484z
)
никуда не
денется
rien à faire
(
marimarina
)
он такими
делами
не занимается
il ne mange pas de ce pain-là
(
Iricha
)
очень важное
дело
affaire d'Etat
покончить с
каким-л.
делом
fermer un dossier
поправить свои
дела
prendre son vol
поправлять свои
дела
remplumer
se
последовательные этапы
какого-л.
дела
filière
прекратить
дело
fermer
la
boutique
прикрыть своё
дело
se saborder
приняться
с энтузиазмом
за ежедневные
дела
attaquer la journée
(
marimarina
)
проливающий свет на реальное положение
дел
éclairant
(
Alex_Odeychuk
)
пролить свет на тёмное
дело
éclaircir une ténébreuse affaire
(
z484z
)
раздувать
дело
en faire tout en fromage
(
z484z
)
решительно продолжать начатое
дело
aller de l'avant
срочное
дело
course contre la montre
то и
дело
sans arrêt
(
marimarina
)
требующий чистоты в
каком-л.
деле
puriste
трудное
дело
mauvais pas
удачно провести
дело
décrocher la timbale
Get short URL