Russian | French |
авантюристические действия | actions aventuristes |
агрессивные действия | actions d'hostilité |
агрессивные действия | actions agressives |
активные действия | actions militantes |
боевые действия | opérations (de guerre) |
борьба за единство действий | combat pour l'unité d'action |
вести боевые действия | conduire les opérations |
вид военных действий | genre d'actions militaires |
вид военных действий | forme d'actions militaires |
внешнеполитические действия | actions de politique extérieure |
военные действия | conduire les opérations militaires |
военный образ действия | mode d'action militaire (напр. в политике) |
враждебные действия | actions hostiles |
враждебные действия | activité hostile |
враждебные действия | hostilités |
враждебные действия | actions d'hostilité |
выбор форм и способов военных действий | choix des formes et des procédés des actions militaires |
выборы, проводимые в условиях активных боевых действий | élection kaki |
высказываться за продление срока действия договора | se prononcer pour la reconduction du traité |
действие договора | effet du traité |
действие договора | action du traité |
действие контрольного механизма | fonctionnement du mécanisme de contrôle |
действия, адекватные ситуации | actions adéquates à la situation |
действия в кризисной обстановке | conduite des crises |
действия в кризисной обстановке | maîtrise des crises |
действия в кризисной обстановке | gestion des crises |
действия за удовлетворение требований | actions revendicatives |
действия партизан | actions de partisans |
действия против партизан | contre-guérilla |
диверсионные действия | diversion |
диверсионные действия | actions de diversion |
заморский театр военных действий | théâtre des opérations outre-mer |
инициатива военных действий | initiative des actions militaires |
интенсивность военных действий | intensité des actions militaires |
исход боевых действий | issue des opérations |
исход военных действий | issue des hostilités |
комитет политических действий | Comité action publique (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющие неизбирательное действие | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de types concrets d'armes conventionnelles pas trop cruelles ou n'ayant pas d'impact sélectif |
координация военных действий | coordination des actions militaires |
координация действий | concertation des actions |
координация действий | coordination des actions |
Лиссабонский план действий | l'agenda de Lisbonne (Iricha) |
масштаб военных действий | ampleur des hostilités |
масштабность военных действий | ampleur des hostilités |
направлять действия | orienter les actions |
направлять действия | canaliser les actions |
напряжённость боевых действий | tension des opérations |
насильственные действия | actions de force |
насильственные действия | actes de violence |
насильственные действия | actes de force |
насильственные действия | actes violents |
насильственные действия | actions de violence |
насильственные действия | actions violentes |
насильственные действия | coup de force |
начинать военные действия | engager des opérations militaires |
непосредственные действия | action directe |
обеспечивать единство действий | assurer l'unité d'action |
одобрение действий | approbation des actions |
океанский театр военных действий | théâtre des opérations océanique |
осуждение агрессивных действий | condamnation des agressions |
отработка совместных действий войск | exercice des troupes en commun |
план действий | Plan d'action (Alex_Odeychuk) |
план действий в кризисной ситуации | plan d'intervention crise |
план действий в кризисной ситуации | plan d'action de crise |
план действий в области органического сельского хозяйства | plan d'action dans le domaine de l'agriculture biologique |
планирование военных действий | planification des opérations militaires |
подготовка военных действий | préparation des actions militaires |
подготовка театра военных действий | aménagement du théâtre d'opérations |
поддерживать действия | soutenir les actions |
подкреплять реальными действиями | confirmer par les actes réels |
подпадать под действие | tomber sous le coup |
подпадать под действие | tomber sous l'effet |
подпадать под действие | tomber sous l'action |
подпадать под действие договора | tomber sous l'action du traité |
подрывные действия | actes de sabotage |
подрывные действия | subversion |
позитивные действия | action positive |
политические действия | actions politiques |
полная свобода действий | toute latitude |
полная свобода действий | toute liberté |
поражающее действие проникающей радиации | effet de la des radiations |
порядок действий | méthodes de travail |
практические действия | actions pratiques |
предоставлять полную свободу действий | laisser toute latitude |
предоставлять полную свободу действий | donner carte blanche |
предоставлять полную свободу действий | laisser toute les mains libres |
предоставлять полную свободу действий | donner toute liberté |
прекращение военных действий | suspension arrêt des hostilités |
преступные действия | actions criminelles |
приводить в действие | mettre en application |
призывать к действиям | appeler aux actions |
принимать непосредственное участие в боевых действиях | s'engager directement dans les combats |
принцип дружбы, взаимопомощи и взаимного согласования своих действий | principe d'amitié, d'assistance mutuelle et de concertation mutuelle de ses actions |
проводить последовательный курс на единство действий | s'orienter avec esprit de suite vers l'unité d'action |
провокационные действия | actions provocatrices |
программа действий | programme d'actions |
программа действий | feuille de route |
продлевать срок действия договора | prolonger le délai du traité |
продление срока действия договора | reconduction du traité |
продление срока действия договора | prorogation du traité |
продление срока действия договора | prolongation du traité |
противозаконные действия | actions illégitimes |
противостоять агрессивным действиям | faire face aux actions agressives |
Протокол о процедурах, регулирующих ликвидацию ракетных средств, подпадающих под действие Договора между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности | Protocole concernant les procédures de destruction des missiles qui tombent sous le coup du Traité signé entre l'URSS et les Etats-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée |
прямые действия | action directe |
район военных действий | zone d'actions militaires |
район действия | zone d'action |
ракета дальнего действия | missile à grande portée |
расширение района действия | extension de la zone d'action |
расширять район действия | étendre la zone d'action |
расширять сфера у действий | étendre la sphère d'action |
революционные действия | activité révolutionnaire |
революционные действия | actions révolutionnaires |
решительные действия | actions énergiques |
решительные действия | actions efficaces |
руководство боевыми действиями | direction des opérations |
руководство военными действиями | direction conduitel des hostilités |
руководство к действию | guide |
скоротёчность боевых действий | rapidité des opérations |
совместность действий | action en commun |
совместный всеобъемлющий план действий | plan d'action global commun (PAGC, политическое соглашение относительно ядерной программы Ирана, https://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_de_Vienne_sur_le_nucléaire_iranien naensamble) |
совместный всеобъемлющий план действий | l'accord de Vienne sur le nucléaire iranien (naensamble) |
согласование действий | coordination d'actions |
согласованность действий | coordination des actions |
согласованность действий | concordance des actions |
социальная направленность действий армии | orientation sociale des actions de l'armée |
способ ведения боевых действий | modalité de combat |
способ ведения боевых действий | méthode de combat |
способ ведения боевых действий | technique de combat |
способ ведения боевых действий | procédé de combat |
способы действий | méthodes d'actions |
способы действий | procédés d'actions |
срок действия договора | délai du traité |
срок действия моратория | délai du moratoire |
срок действия соглашения истёк | l'accord a expiré |
сужать сфера у действий | réduire la sphère d'action |
театр военных действий | théâtre des de guerre |
удалённость территории от театров военных действий | éloignement du territoire des théâtres d'opérations |
учебно-воспитательные действия | actions d'instruction et d'éducation |
форма ведения боевых действий | forme de combat |
формы военных действий | formes d'actions militaires |
формы враждебных действий | formes d'hostilités |
целенаправленные действия | actions focalisées |
энергичные действия | actions efficaces |
энергичные действия | actions énergiques |