Subject | Russian | French |
gen. | автоматически помечать дату | horodater |
gen. | автоматическое проставление даты | horodatage |
gen. | автоматическое проставление даты и времени | horodatage (ROGER YOUNG) |
busin. | аппарат для проставления даты | dateur (vleonilh) |
gen. | без указания даты | open |
lat. | без указания точной даты | sine die (kee46) |
law, ADR | воздушный транспорт билет с открытой датой | billet open (vleonilh) |
busin. | билет с открытой датой | billet open (воздушный транспорт) |
patents. | в дату подачи заявки | à la date de la demande |
patents. | в дату подачи заявки | du temps de la demande |
hist. | в указанные даты | aux dates indiquées (Alex_Odeychuk) |
journ. | важнейшая дата | grande date |
journ. | важнейшая дата | date importante |
gen. | важнейшие даты | les grandes dates |
gen. | Ваше письмо пересекается с нашим от той же даты | Votre lettre s'est croisée avec la nôtre de même date (ROGER YOUNG) |
gen. | великие исторические даты | grandes dates de l'histoire |
bank. | временный процент (процент прибыли, получаемый по акциям не за полный ординарный период, а с момента её приобретения до даты погашения | intérêt intérimaire (дата ординарного срока vleonilh) |
law | вступать в силу с даты подписания | entrer en vigueur dès la date de sa signature (NaNa*) |
comp., MS | выражение даты | expression de date |
survey. | геодезические исходные даты | point fondamental |
gen. | датa вступления в силу | date d'effet (ROGER YOUNG) |
gen. | датa проведения работ на | date d'intervention sur (Voledemar) |
fin. | дата баланса | date du bilan |
bank. | дата валютирования | date de valeur |
fin. | дата валютирования | date de maturité (= échéance blackmoon712) |
busin. | дата валютирования | jour de valeur (vleonilh) |
econ. | дата валютирования | Date de valeur (исполнение условий сделки;- lcorcunov) |
econ. | дата валютирования | date de valeur ... |
busin. | дата валютирования | date de valeur d'une opération bancaire (vleonilh) |
bank. | дата валютирования в тот же день | valeur jour |
fin. | дата введения в действие | date d'entrée en vigueur |
comp., MS | дата ввода в эксплуатацию | date de mise en service |
auto. | дата ввода в эксплуатацию | mise en circulation (Tiny Tony) |
IT | дата внедрения | date de mise en service |
IT | дата внедрения | date d'installation |
law | дата возникновения права требования | date d'exigibilité (vleonilh) |
mining. | дата возобновления работ | Date de Reprise du Travail |
Canada, comp., MS | дата/время последнего изменения | Date/heure de dernière modification |
comp., MS | дата/время последнего изменения | Date/heure dernière modification |
comp., MS | дата/время последнего изменения | DHDM |
fin. | дата вступления | date de l'adhésion (в организацию) |
Игорь Миг, econ. | дата вступления в действие | date de prise d'effet |
gen. | дата вступления в законную силу | date d'entrée en vigueur (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, econ. | дата вступления в силу | date de prise d'effet |
comp., MS | дата вступления в силу | date d'effet |
corp.gov. | дата вступления в силу | date de validité |
fin. | дата вступления в силу | date d'entrée en vigueur |
law | дата вступления в силу | date de mise en application (capricolya) |
law | дата вступления в силу и срок действия договора | entrée en vigueur et durée de l'Accord |
law | дата вступления в силу и срок действия соглашения | entrée en vigueur et durée de l'Accord (Acruxia) |
law | дата вступления договора в силу | date d'effet du contrat (vleonilh) |
comp., MS | дата выбытия | date de déclassement |
comp., MS | дата выбытия | date de cession |
gen. | дата выдачи | date d'émission (kopeika) |
patents. | дата выдачи патента | date de la délivrance (du brevet) |
patents. | дата выдачи | date de délivrance (напр. патента) |
gen. | дата выдачи | date de délivrance (http://www.justice.gc.ca/eng/rp-pr/csj-sjc/legis-redact/juril/no137.html paghjella) |
patents. | дата выдачи патента | date de la délivrance du brevet |
med. | Дата выдачи результатов: xx/xx/xxxx | Edition du: xx/xx/xxxx (Voledemar) |
patents. | дата выкладки | date de la mise à la disposition du public |
patents. | дата выкладки заявки | date de la mise de la demande à la disposition du public (Voledemar) |
gen. | дата вынесения приговора | date de condamnation (ROGER YOUNG) |
med. | дата выписки из больницы | date de sortie (elenajouja) |
Canada, comp., MS | дата выполнения | date d'échéance |
gen. | дата выполнения | date cible (напр. какой-то задачи z484z) |
IT | дата выполнения программы | date d'exécution de programme |
trucks | дата выпуска | date de sortie |
trucks | дата выпуска | date de fabrication |
fin. | дата выпуска | date d'émission |
hist. | дата выхода в свет | date de parution (дата издания Alex_Odeychuk) |
mus. | дата выхода второй редакции альбома | date de sortie de la réédition de l'album (Rapunchline, 2018) |
busin. | дата готовности к отгрузке | la date de disponibilité à la fourniture (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
busin. | дата готовности оборудования к отгрузке | la date de disponibilité du matériel à la fourniture (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
patents. | дата действительной подачи заявки | date de dépôt effectif |
comp., MS | дата действия | date d'effet |
IT | дата завершения | date de fin (работы) |
comp., MS | дата завершения | date d'échéance |
comp., MS | дата закрытия | date de cloture |
comp., MS | дата закрытия | date de fermeture |
bank. | дата закрытия баланса | date de clôture du bilan |
bank. | дата закрытия баланса | Date d'arrêté (ROGER YOUNG) |
gen. | Дата закрытия финансового года | Date de clôture de l'exercice social (ROGER YOUNG) |
offic. | дата заполнения | date de création (для трудовой книжки baboulia) |
law | дата заполнения | date de remplissage (NadVic) |
astronaut. | дата запуска | date de lancement |
fin. | дата зачисления денег | date de valeur (на банковский счёт) |
fin. | дата зачисления денег | date d'entrée en valeur (на банковский счёт) |
econ. | дата зачисления платежа | date de valeur |
progr. | дата и время | date et heure (ssn) |
progr. | дата и время суток | date et heure (ssn) |
gen. | дата и место рождения | date et lieu de naissance (в анкете vleonilh) |
fin. | дата извещения об открытии аккредитива | date de l'avis d'ouverture de crédit |
railw. | дата изготовления | date de production (Ferro) |
trucks | дата изготовления | date de sortie |
agric. | дата изготовления | date de fabrication |
patents. | дата издания | date d'édition |
patents. | дата издания | date de parution |
patents. | дата изобретения | date de l'invention (Voledemar) |
econ. | дата исполнения обязательства | date d'échéance |
patents. | дата испрашиваемого приоритета | date de priorité revendiquée |
fin. | дата истечения срок | date de l'échéance |
IT | дата истечения срока | date d'expiration (напр. сохранения файла в базе данных) |
law | дата истечения срока | date d'échéance (платежа, исполнения обязательства vleonilh) |
gen. | дата истечения срока действия | date d'échéance (ROGER YOUNG) |
gen. | дата истечения срока действия | date d'expiration (ROGER YOUNG) |
patents. | дата истечения срока действия патента | date limite de validité du brevet |
patents. | дата истечения срока уплаты годовой пошлины | date d'échéance de l'annuité |
patents. | дата истечения срока уплаты ежегодной пошлины | date l'échéance de l'annuité (Voledemar) |
patents. | дата истребуемого приоритета | date de priorité revendiquée |
IT | дата компиляции | date de compilation (программы) |
corp.gov. | дата назначения | date de la nomination |
gen. | дата направления уведомления | date d'envoi de la notification (NaNa*) |
busin. | дата наступления платежа | date d'échéance d'un paiement (vleonilh) |
law | дата наступления правовых последствий | date d'effet (юридического акта vleonilh) |
busin. | дата наступления срока | date d'exigibilité d'une dette (vleonilh) |
IT | дата начала | date de début (операции) |
med. | дата начала беременности | Date début grossesse (ulkomaalainen) |
IMF. | дата начала действия | date de prise d'effet |
IMF. | дата начала действия | date d'entrée en vigueur |
patents. | дата начала действия | date du départ (напр. патента) |
fin. | дата начала действия векселя | délai de date |
patents. | дата начала использования | date de l'exploitation |
busin. | дата начала начисления процентов | jour de valeur (vleonilh) |
busin. | дата начала начисления процентов | date de valeur (vleonilh) |
construct. | дата начала работ | date de commencement (строительства объектов) |
comp., MS | дата начала цикла | date de début de cycle |
data.prot. | дата начальной регистрации | date d'immatriculation d'origine (ROGER YOUNG) |
econ. | Дата начисления дивидендов | Date de détachement (Millie) |
law | дата, не подлежащая оспариванию | date certaine (vleonilh) |
law, ADR | дата нотариально заверенного акта | date certaine (vleonilh) |
gen. | дата обращения | date de référence (ROGER YOUNG) |
IMF. | дата ожидаемого выкупа | date escomptée du rachat |
law | дата окончания | date de fin (ROGER YOUNG) |
comp., MS | дата окончания | date de fin |
gen. | дата окончания | date d'expiration (Voledemar) |
gen. | дата окончания отчётного года | Date de clôture de l'exercice social (ROGER YOUNG) |
comp., MS | дата окончания срока годности | date péremption article |
gen. | дата окончания срока годности | date de péremption (ROGER YOUNG) |
Canada, comp., MS | дата окончания срока годности | date d'expiration de l'article |
gen. | дата окончания срока годности | date de validité (kopeika) |
gen. | дата окончания срока действия | date d'expiration (Voledemar) |
comp., MS | дата окончания срока действия времени использования | date d'expiration du temps d'utilisation |
bank. | дата окончания срока обращения | date d'échéance |
gen. | дата окончания финансового года | Date de clôture de l'exercice social (ROGER YOUNG) |
ed. | дата оплаты | date de paiement (inn) |
patents. | дата, определяющая время публикации | date déterminante de la publication |
patents. | дата основания фирмы | date de fondation de la maison (на фирменном знаке) |
law | дата осуждения | la date de la condamnation (Drozdova) |
gen. | дата осуждения | date de condamnation (ROGER YOUNG) |
trucks | дата отгрузки | date d'expédition |
comp., MS | дата отгрузки | date d'expédition |
gen. | дата отгрузки | date d'expédition (capricolya) |
patents. | дата отклонения | date de rejet (заявки) |
patents. | дата отклонения заявки на патент | date de rejet (Voledemar) |
fin. | дата открытия счёта | date d'ouverture de compte (Alex_Odeychuk) |
IT | дата открытого заказа | date de l'ordre émis (дата, на которую предполагается завершение данного открытого заказа) |
bank. | дата отправки | date d'envoi (ROGER YOUNG) |
gen. | дата отправки | date d'expédition (capricolya) |
adv. | дата отправки почты | mail date (Дата отправки почты, устанавливаемая обычно соглашением между владельцем (list owner) и пользователем (list user) рассылочного списка. Число ответов, полученных через различные промежутки времени после даты отправки, может быть использовано для прогнозирования общего отклика. Такое прогнозирование обычно основывается на предыдущем опыте в отношении данной продукции и ее рекламы, а также на времени года и других факторах, которые могут оказать влияние на спрос. Некоторые считают определенные дни недели предпочтительными для отправки почты, однако, конечно, время года и близость праздников оказывают более существенное влияние на отклик. Voledemar) |
law | дата отправления | date d'envoi du document (NaNa*) |
IMF. | дата отсечения | date limite |
IMF. | дата отсечения | date butoir (dette) |
Canada, comp., MS | дата отсчёта | remise à zéro mensuelle |
comp., MS | дата отсчёта | date de remise à 0 mensuelle |
comp., MS | дата отчёта о состоянии | date d'état |
gen. | дата оформления счета-фактуры | date de facture (ROGER YOUNG) |
law | дата первичной регистрации | date d'immatriculation d'origine (ROGER YOUNG) |
law | дата первого использования | date du premier usage (напр. товарного знака или образца) |
law | дата первого использования | date du premier usage (напр., товарного знака или образца vleonilh) |
patents. | дата первого использования | date du premier usage (напр. товарного знака) |
patents. | дата первого использования например, товарного знака или образца | date du premier usage (Voledemar) |
auto. | дата первой регистрации | mise en circulation (MEC Tiny Tony) |
gen. | дата первоначальной регистрации | date de l'enregistrement initial (ROGER YOUNG) |
med. | дата первых в жизни месячных | date des premières règles (marimarina) |
IT | дата планового заказа | date prévu de l'ordre |
IMF. | дата погашения | date d'exigibilité |
IMF. | дата погашения | date limite |
fin. | дата погашения | date de l'échéance (ценных бумаг) |
econ. | дата погашения | date d'échéance |
busin. | дата подачи | la déclaration de renouvellement (заявления или какого любого документа Voledemar) |
law | дата подачи | date de dépôt (документов vleonilh) |
patents. | дата подачи | date de dépôt |
law, court | дата подачи жалобы | date du recours (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
patents. | дата подачи заявки | date de la demande |
patents. | дата подачи заявки | date de dépôt d'une demande |
patents. | дата подачи заявки | date de depot (Voledemar) |
patents. | дата подачи первой заявки | date de dépôt initial |
patents. | дата подачи первой заявки | date de premier dépôt |
law | дата подачи первой заявки | date de dépôt d'origine (на патент vleonilh) |
patents. | дата подачи первой заявки | date de dépôt d'origine |
patents. | дата подачи первой заявки на патент | date de depot d'origine (Voledemar) |
law | дата подачи приоритетной заявки | date de la priorité la plus ancienne (vleonilh) |
patents. | дата подачи ходатайства о выдаче государственной лицензии | date de la demande de licence d'office |
busin. | дата подведения баланса | date d'arrête des comptes |
busin. | дата подведения баланса | date d'arrêté des comptes (vleonilh) |
tax. | дата подписания | date de signature (NaNa*) |
polygr. | дата подписания в печать | date d'imprimatur (I. Havkin) |
polygr. | дата подписания в печать к печати | date de mise sous presse (I. Havkin) |
gen. | дата подписания устава предприятия | dates des statuts (ROGER YOUNG) |
comp., MS | дата позднего начала | début au plus tard |
comp., MS | дата позднего окончания | fin au plus tard |
trucks | дата получения из ремонта | date de livraison |
trucks | дата получения из ремонта | date de sortie de la réparation |
patents. | дата получения патента | date d'obtention du brevet |
gen. | дата последней регистрации | date de dernier enregistrement (ROGER YOUNG) |
gen. | дата последней регистрации | date du dernier enregistrement (ROGER YOUNG) |
med. | дата последних месячных | date des dernières règles (DDR marimarina) |
offic. | дата поставки | date de livraison (Augure-Maitre du monde) |
comp. | дата поставки | date de délivrance |
trucks | дата постановки на хранение | date de mise en stockage |
patents. | дата поступления | date d'arrivée |
med. | дата поступления в больницу | date d'admission (elenajouja) |
trucks | дата поступления в ремонт | date d'entrée en réparation |
patents. | дата поступления изделия на выставку | date de l'introduction du produit dans l'exposition |
law | дата поступления на работу | date d'embauche (vleonilh) |
SAP. | дата потребности | date du besoin (ragazza90210) |
busin. | дата почтового штемпеля | date de la poste sur un envoi (vleonilh) |
patents. | дата, предшествующая подаче заявки | date antérieure au dépôt |
patents. | дата, предшествующая подаче заявки на патент | date anterieure au depot (Voledemar) |
mining. | дата прекращения работы | Date d'Arrêt du Travail |
law | дата принятия настоящего решения | date d'adoption de la présente résolution (NaNa*) |
comp., MS | дата приобретения | date d'acquisition |
patents. | дата приоритета | date de priorité (Voledemar) |
tech. | дата приоритета | priorité |
patents. | дата приоритета заявки | date du dépôt de la demande (vleonilh) |
law | дата приоритета заявки на изобретение | date légale de l'invention (vleonilh) |
patents. | дата приоритета первой заявки | date de priorité du dépôt initial |
patents. | дата приоритета первой заявки | date de priorite du depot initial (Voledemar) |
patents. | дата присоединения | la date effective de l'adhésion |
comp., MS | дата прихода | date de réception |
gen. | дата приёма документов | Date de depot (https://www.google.com.ua/search?hl=ru&ei=vpDHW5ivNYWxsAH-rJG4AQ&q=Date daccueil дата приема &oq=Date daccueil дата приема &gs_l=psy-ab.3..33i160k1.2440.5115.0.5346.3.3.0.0.0.0.306.616.0j2j0j1.3.0....0...1.2.64.psy-ab..0.2.306...0i8i13i30k1.0.x9UnWF_nasM ROGER YOUNG) |
comp., MS | дата приёмки | date de réception |
bank. | дата проведения расчётов | date de règlement |
law | дата проведения собрания | date de tenue de l'assemblée (NaNa*) |
account. | дата проводки | date d'imputation (traductrice-russe.com) |
pack. | дата производства | date de fabrication |
patents. | дата протокола о выдаче | date de l'arrêté de délivrance |
patents. | дата протокола о выдаче патента | date de I'arrete de delivrance (Voledemar) |
scient. | дата публикации | date de parution (Alex_Odeychuk) |
patents. | дата публикации | date de la mise à la disposition du public |
patents. | дата публикации аннотации описания изобретения к патенту в Официальном бюллетене промышленной собственности | date de publication de l'abrégé descriptif au Bulletin officiel de la propriété industrielle |
patents. | дата публикации аннотации списания изобретения к патенту в Официальном бюллетене промышленной собственности | date de publication de l'abrege descriptif au Bulletin Officiel de Propriété industrielle (Voledemar) |
patents. | дата публикации заявки | date de publication de la demande (Voledemar) |
patents. | дата публикации заявки | date de la mise de la demande à la disposition du public (Voledemar) |
patents. | дата публикации патента | date de publication du brevet |
comp., MS | дата разноски | date de report |
comp., MS | дата разноски | date comptabilisation |
comp., MS | дата разноски | date de validation |
patents. | дата ранее поданной заявки | date de la demande antérieure |
comp., MS | дата раннего окончания | fin au plus tôt |
law | дата рассмотрения дела | date d'audience |
gen. | дата регистрации | date d'inscription (ROGER YOUNG) |
patents. | дата регистрации | date de l'inscription |
gen. | дата регистрации | date d'immatriculation (Kbis ROGER YOUNG) |
law | дата регистрации | date de l'enregistrement (de ... – чего именно dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
law | дата регистрации | date de l'enregistrement (vleonilh) |
gen. | дата регистрации | date d'enregistrement (Morning93) |
patents. | дата регистрации изобретения | date légale de l'invention |
IT | дата рекомендации заказа | date prévue du point de commande (в системах управления производством и запасами по точке заказа) |
law | дата решения | date de décision (Alex_Odeychuk) |
patents. | дата решения о выдаче | date de l'arrêté de délivrance |
gen. | дата рождения | date de naissance (Yanick) |
winemak. | дата розлива | date d'embouteillage (sophistt) |
hist. | дата, с которой | date à laquelle (... Alex_Odeychuk) |
patents. | дата, с которой патент может быть противопоставлен | date effective du brevet aux fins de citation |
construct. | дата свершения события | date d'accomplissement d'un événement |
IT | дата сдачи ЭВМ в эксплуатацию | date de mise en service d'ordinateur |
gen. | дата сдачи экзамена | date de l'examen (ROGER YOUNG) |
patents. | дата, служащая днём отсчёта срока приоритета | date qui sera le point de départ du délai de priorité |
fin. | дата снятия денег | date de valeur (с банковского счёта) |
fin. | дата снятия денег | date d'entrée en valeur (с банковского счёта) |
patents. | дата создания | date de la création |
law | дата создания изобретения | date de l'invention (vleonilh) |
social. | дата сообщения в Твиттере | la date du tweet (Alex_Odeychuk) |
law | дата составления | date d'établissement (ROGER YOUNG) |
IT | дата составления программы | date d'écriture de programme |
law | дата судебного заседания | date d'audience (vleonilh) |
IT | дата трансляции | date de compilation (программы) |
law, court | дата уведомления о решении суда | date de la signification (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
corp.gov. | дата увольнения | date de cessation de service |
gen. | дата упаковки | date d'emballage (ROGER YOUNG) |
gen. | дата упаковки | date de conditionnement (ROGER YOUNG) |
agric. | дата упаковки корма | date d'emballage d'un aliment |
law | дата уплаты date de priorité приоритетная дата | date de payement (vleonilh) |
IT | дата установки | date de mise en service (системы) |
IT | дата установки | date d'installation |
econ. | дата учреждения общества | date de constitution (spanishru) |
Canada, comp., MS | дата учёта | date de report |
comp., MS | дата учёта | date de validation |
comp., MS | дата учёта | date comptabilisation |
радиоакт. | дата учёта | date de comptabilité |
comp. | дата файла | date de fichier |
gen. | Дата формирования выписки по счету | date d'établissement du relevé de compte (ROGER YOUNG) |
comp., MS | дата фьючерса | date au plus tôt |
IT | дата-центр | centre de traitement des données (Brum) |
comp., MS | дата чека | date du chèque |
comp. | дата чистки | date de nettoyage |
fin. | дата эмиссии | date d'émission |
patents. | датой и часом подачи заявки считаются дата и час получения письма | la date et l'heure du dépôt seront celles de la réception de la lettre |
gen. | дату которого невозможно установить | indatable |
busin. | дату подтверждает штемпель на конверте | le cachet de la poste fait foi |
busin. | дату подтверждает штемпель на конверте | le cachet de la poste fait foi (vleonilh) |
fig. | дату я называю условно | je vous indique la date en filigrane |
journ. | даты рождения и смерти | dates de la naissance et de la mort |
gen. | даты рождения вышеперечисленных г-д, соответственно, указаны ниже | nés savoir (Анна Ф) |
comp., MS | диапазон дат | plage de dates |
construct. | директивная дата свершения события | date d'accomplissement imposée d'un événement |
gen. | дисмнезия имён и дат | dysmnésie d'évocation |
IMF. | долговые обязательства, принятые до даты отсечения | dette contractée avant la date-butoir |
comp., MS | доход от приложения на текущую дату | revenu de l'application à la date |
comp., MS | желательно использовать до даты | DLUO |
gen. | записать дату | relever une date |
comp., MS | запрошенная дата отгрузки | date d'expédition demandée |
comp., MS | запрошенная дата прихода | date de réception demandée |
patents. | зарегистрированная дата изобретения | date légale de l'invention (Voledemar) |
patents. | заявка с более поздней датой приоритета | demande subséquente |
gen. | знаменательная дата | date mémorable (sbond) |
gen. | имеющий указатель даты | horodateur |
journ. | историческая дата | date historique |
tax. | исходная дата | date de référence (Asha) |
tax. | исходная расчётная дата | date de recouvrement (дата, начиная с которой начисляется процент по невыплаченному налогу Voledemar) |
journ. | календарная дата | date de calendrier |
libr. | Календарь знаменательных дат | Calendrier contenant les événements importants (Календарь-ежегодник (ежеквартальник, ежемесячник, еженедельник), включающий выборочный перечень дней года, связанных с какими-либо памятными событиями, и сведения об этих событиях Voledemar) |
bank. | комбинация сделок покупки и продажи ценных бумаг с одной и той же датой валютирования, при которой наличие ценных бумаг для продажи обеспечивается их покупкой | accord d'adossement |
gen. | конечная дата потребления | DLC (boulloud) |
comp., MS | конечная дата цикла | date de fin de cycle |
comp., MS | краткая дата | date courte |
comp., MS | краткая дата | date au format court |
law | критическая дата | date critique (на которую все фактические данные судебного процесса считаются установленными окончательно vleonilh) |
gen. | легко быть подверженным + отглаг. сущ. в дат. падеже | verbe + facilement (La colonne glisse facilement. Il est donc nécessaire de serrer correctement le collier. I. Havkin) |
astr. | линия изменения даты | ligne du changement de date |
astr. | линия изменения даты | ligne de changement de date |
busin. | линия перемены дат | ligne de changement de date (vleonilh) |
comp., MS | литерал даты | littéral de date |
progr. | литерал даты и времени | littéral de date et heure (ssn) |
progr. | литерал даты и времени суток | littéral de date et heure (ssn) |
progr. | литералы даты и времени | littéraux de date et heure (ssn) |
progr. | литералы даты и времени суток | littéraux de date et heure (ssn) |
gen. | место для надписи и даты на медали | exergue |
gen. | место для надписи и даты на монете | exergue |
offic. | Место и дата заключения контракта | Lieu et date de la conclusion du contrat (Augure-Maitre du monde) |
econ. | место хранения устава и дата подачи | Constitution - Depot de l'acte constitutif (Katherine Schepilova) |
bank. | метод учёта по дате сделки | comptabilité en date d'operation |
law | на дату | à la date (NaNa*) |
gen. | на дату | à la date de (ROGER YOUNG) |
gen. | на любую дату | open (о билете) |
law | назначать дату | fixer la date (ROGER YOUNG) |
journ. | назначить дату | prendre date |
journ. | назначить дату встречи | fixer la date d'un rendez-vous |
busin. | называть примерную дату | indiquer la date en filigrane (vleonilh) |
fin. | накануне рабочего дня установленной даты | la veille ouvrable de la date fixe |
patents. | направлять уведомление с указанием даты прекращения действия охраны | rappeler la date de l'expiration |
law | начальная дата начисления пенсии | date d'entrée en jouissance de la pension (vleonilh) |
law | начальная дата применения | date d'application (нормативного акта, договора vleonilh) |
IMF. | начисленные к дате ликвидации | intérêts et commissions échus à la date de la liquidation (FMI) |
construct. | непредвиденное обстоятельство обозначает то, что не мог разумно предвидеть опытный подрядчик на дату представления оферты | imprévisible signifie non raisonnablement prévisible pour un entrepreneur expérimenté à la date de la soumission de l'offre. |
polit. | несмотря на приближение даты выборов | alors que l'élection approche (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polygr. | нижняя часть титула, содержащая название издательства и дату опубликования | adresse |
gen. | обратный билет с открытой датой | billet de retour à date ouverte (ROGER YOUNG) |
IT | обусловленная дата | date d'échéance |
IT | ограничивающая дата политики заказа | date limite de couverture (дата внутри горизонта планирования, после которой при планировании заказов потребность в предмете не рассматривается) |
journ. | окончательная дата | date définitive |
Игорь Миг | окончательная дата готовности, сдачи и проч. | date butoir |
comp., MS | определить дату выполнения | Définir l'échéance |
patents. | определяющая дата | date déterminante |
patents. | определённая дата | date fixée |
journ. | отмечать дату | célébrer l'anniversaire de |
comp., MS | относительная дата | date relative |
bank. | отправная дата | date de référence |
bank. | отчётная дата | jour de reporting |
bank. | Отчётная дата | Date de clôture du bilan (дата представления балансового отчета; дата закрытия баланса ROGER YOUNG) |
busin. | отчётная дата | date de la clôture des comptes (vleonilh) |
patents. | официальная дата регистрации | date légale d'enregistrement |
patents. | официальная справка о дате подачи первой заявки | attestation certifiée sur la date du premier dépôt |
construct. | оценка на дату расторжения контракта | evaluation à la date de résiliation |
gen. | ошибка в дате | anachronisme |
polit. | памятная дата | date commémorative |
journ. | памятная дата | date mémorable |
comp., MS | параметр "Дата окончания срока действия" | option Date d'expiration |
comp., MS | параметр даты окончания | paramètre date de fin |
gen. | передвинуть дату | décaler une date |
IMF. | переменная дата валютирования | date de valeur flexible |
IMF. | переменная дата валютирования | date de valeur souple |
journ. | перенести дату | ajourner la date |
journ. | перенести дату | reporter la date |
polit. | перенос даты выборов | report des élections (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | переносить дату заседания суда | reporter la date d'audience (AlyonaP) |
gen. | период после + дата | l'après + date (Mettre en parallèle les photos de New York de l'avant et de l'après 11 septembre 2001. I. Havkin) |
patents. | перфорирование даты поступления | perforation de la date d'arrivée (напр. промышленных образцов) |
comp., MS | планирование от конечной даты | planification en arrière |
comp., MS | планирование от начальной даты | planification en avant |
IT | плановая дата завершения | date prévue de fin |
IT | плановая дата запуска | date prévue de lancement |
gen. | по состоянию на текущую дату | à cette date (LCI, 2021 Alex_Odeychuk) |
pharm., obs. | подпись врача и указание даты на рецепте | inscription |
journ. | подтвердить дату | confirmer la date |
comp., MS | подтверждённая дата отгрузки | date d'expédition confirmée |
comp., MS | подтверждённая дата прихода | date de réception confirmée |
comp., MS | полная дата | date longue |
comp., MS | полная дата | date au format long |
journ. | помечать датой | dater |
gen. | поставить в течение 10 дней, считая с даты заказа | livrer dans les dix jours qui suiventla commande (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить в течение 10 дней, считая с даты заказа | livrer dans les dix jours suivant la commande (ROGER YOUNG) |
IT | практически целесообразная дата запуска | date effective de lancement (дата, с которой следует начать выполнение операции или заказа с учётом обеспеченности материалами, наличия мощности, а также приоритета заказа; устанавливается системой планирования запуска заказов) |
patents. | предельная дата действительности патента | date limite de validité du brevet |
gen. | предельная дата потребления | DLC (vleonilh) |
gen. | предельная дата потребления | date limite de consommation (vleonilh) |
commer. | предельная дата рекомендуемого потребления | date limite d'utilisation optimale (надпись на продуктах питания vleonilh) |
Игорь Миг, welf. | предполагаемая дата | date présumée |
Игорь Миг, welf. | предполагаемая дата родов | date présumée de l'accouchement |
law | приоритет, устанавливаемый по дате подачи заявки | priorité de dépôt |
law | приоритетная дата | date de priorité |
patents. | приоритетная дата дата подачи первой заявки в стране — участнице Парижской конвенции, обеспечивающая сохранение приоритета при подаче заявок в других странах — участницах конвенции в течение льготного 12-месячного периода | date de priorité (Voledemar) |
patents. | приоритетная дата дата подачи первой заявки в стране участнице Парижской конвенции, обеспечивающая сохранение приоритета при подаче заявок в других странах участницах конвенции в течение льготного 12-месячного периода | date de priorité (Voledemar) |
bank. | прогнозная дата платежа | echéance prévue pour le paiement |
IT | программа обработки дат | programme d'écriture de date |
comp. | программа-генератор часа и даты | programme générateur d'heure et date |
IT | производственная дата | jour ouvrable (дата по производственному календарю) |
IT | производственная дата | date de jour ouvrable (дата по производственному календарю) |
law | просрочивать дату поставки | dépasser la date de livraison (vleonilh) |
gen. | проставление даты | datation |
gen. | проставлять дату на письме | dater une lettre |
gen. | проставляющий дату | dateur |
bank. | процедура урегулирования срока расчётов в целях изменения даты валютирования платежа на более позднюю дату | forward-valuation procedure |
bank. | Процедура урегулирования срока расчётов в целях изменения даты валютирования платежа на более раннюю дату | Back-valuation procedure (ROGER YOUNG) |
busin. | проценты и комиссии, начисленные к дате ликвидации | intérêts et commissions échus à la date de la liquidation (ROGER YOUNG) |
comp., MS | разделитель компонентов даты | séparateur de date |
bank. | расчётная дата | date de règlement |
tax. | расчётная дата | date de référence (Asha) |
insur. | Ретроактивная дата | date rétroactive (Rys') |
law | с даты ... | à compter de la date de (ROGER YOUNG) |
gen. | с указанием даты | horodaté |
comp., MS | с фиксированной датой окончания срока действия | basé sur la date de fin |
hist. | с этой даты | à partir de cette date (Alex_Odeychuk) |
IT | самая поздняя дата завершения | date du fin au plus tard (выпуска) |
IT | самая поздняя дата начала | date de lancement au plus tard (запуска) |
gen. | скажите дату своего рождения | dites la date de votre naissance (Alex_Odeychuk) |
law | соглашение о дате, по состоянию на которую оценивается имущество, подлежащее разделу | clause de jouissance divise (vleonilh) |
journ. | сопоставить факты и даты | rapprocher faits et dates |
gen. | сопоставлять факты и даты | rapprocher faits et dates |
comp. | сортировать по имени, размеру, типу файла, дате последнего изменения | trier par nom, taille, type, date de modification (файлы Motyacat) |
law | способ, позволяющий изобретателю, не предоставляющему патентной заявки, удостоверить дату изобретения | enveloppes soleau |
progr. | средний интервал между датами выпуска обновлений программного обеспечения | l'intervalle moyen entre les mises à jour (Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk) |
law | срок, включающий установленную дату его истечения | délai franc (vleonilh) |
law | срок, включающий установленную дату его истечения | delai franc (vleonilh) |
agrochem. | Срок годности составляет 12 месяцев с даты изготовления | date de péremption est de 12 mois à compter de la date de fabrication (ROGER YOUNG) |
agrochem. | Срок годности составляет 12 месяцев с даты изготовления | Durée de conservation 12 mois à compter de la date de fabrication (ROGER YOUNG) |
busin. | срок оплаты дата наступления платежа | date d'échéance d'un paiement |
patents. | срок охраны (установленный законодательством период действия, исчисляемый i даты подач. заявки или выдачи патента | delai de protection (Voledemar) |
busin. | срок платежа дата наступления платежа | date d'échéance d'un paiement |
econ. | ссуда с точной датой погашения | crédit à échéance fixe |
patents. | ссылка, относящаяся к периоду после даты приоритета экспертируемой заявки | postériorité |
journ. | ставить дату | mettre la date |
law | страхование на случай вступления дочери в брак до определённой даты | assurance de nuptialité |
law | страхование на случай вступления сына в брак до определённой даты | assurance de nuptialité |
law | страхование на случай вступления сына или дочери в брак до определённой даты | assurance de nuptialité (vleonilh) |
tax. | табельная дата | date limite de dépôt (последний срок уплаты налогов в соответствии с Налоговым законодательством Voledemar) |
patents. | точная дата | date certaine (приоритета) |
journ. | точная дата | date précise |
polit. | уведомление о дате ликвидации | notification de la date de la destruction (ракет, пусковых установок) |
polit. | уведомление о запланированной дате начала ликвидации | notification sur la date prévue du début de la destruction (ракет, пусковых установок) |
polit. | уведомление о запланированной дате пуска ракет | notification de la date prévue du lancement des missiles |
law | удостоверенная дата | date certaine (vleonilh) |
law | указание даты | identification de la date (напр. в заявлении) |
patents. | указание даты | indication de la date |
gen. | указание даты | datation |
gen. | указатель даты | dateur (в часах) |
journ. | указать дату | dater |
journ. | указать дату | indiquer la date |
gen. | указать поставить дату на формуляре | dater le formulaire (Silina) |
gen. | указывать в верхней части документа дату и его содержание | timbrer |
gen. | указывающий дату | dateur |
comp., MS | управляющий элемент выбора даты | sélecteur de dates |
patents. | устанавливать дату | fixer la date |
patents. | устанавливать дату | établir la date |
journ. | установить дату и место проведения | fixer la date et le lieu |
astronaut. | установление даты | datage |
gen. | установление даты | datation |
med. | установление даты смерти | datation de la mort |
patents. | установление даты создания промышленных образцов | constatation de la date de création des dessins et modèles |
gen. | установленная дата | datation |
gen. | устройство для проставления даты и времени | horodateur (на документах) |
IMF. | учётная дата | date comptable |
busin. | учётная дата | date comptable (ROGER YOUNG) |
patents. | факт, относящийся к периоду после даты приоритета экспертируемой заявки | postériorité |
IT | фактическая дата завершения | date réelle d'achèvement (в сетевом планировании) |
progr. | фактическая дата завершения | date réelle de fin (заказа или операции ssn) |
corp.gov. | фактическая дата назначения | date effective d'engagement |
IT | фактическая дата окончания | date réelle d'achèvement (в сетевом планировании) |
bank. | Фактическая дата расчётов | Date de règlement effective (ROGER YOUNG) |
comp., MS | физическая дата | date physique |
comp., MS | фиксированная дата | date fixe |
journ. | фиксированная дата | date fixée |
gen. | штемпель, указывающий дату | timbre dateur |
comp., MS | элемент управления "Выбор даты" | contrôle sélecteur de dates |
journ. | юбилейная дата | anniversaire |
Игорь Миг | юбилейная дата | date anniversaire |
patents. | "юбилейная" дата заявки | date anniversaire du dépôt (последний день месяца, в котором истекает соответствующий год со дня подачи заявки) |
astr. | юлианская дата | jour julien |
tech. | юлианская дата | date julienne |