DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing глубине | all forms | exact matches only
RussianFrench
быть потрясенным до глубины душиavoir le cœur à l'envers (Melchior a découpé les numéros des régiments, puis un adjudant aux cheveux blancs, un vieux brave, a brûlé la soie, fait scier les hampes et couper les aigles, il fallut voir les mains trembler {...}. Alors je suis parti, le cœur à l'envers. (P. et V. Margueritte, Le désastre.) — Мельхиор срезал номера полков, потом седовласый сержант, старый служака, приказал сжечь шелк знамен, распилить древки и раздробить орлов. Надо было видеть, как дрожали его руки, и я ушел, потрясенный до глубины души. Rori)
быть потрясенным до глубины душиavoir le cœur à l'envers (Rori)
в глубине душиen son for intérieur (Harry songeait en son for intérieur que c'était une sage décision, étant donné le nombre incroyable d'accidents que Neville avait déjà eu dans sa vie en restant les deux pieds sur terre. lunuuarguy)