Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
гарантии
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
баланс
гарантий
занятости и гибкости рынка труда
flexicurité
(
TaniaTs
)
Банковская
гарантия
освобождается после утверждения итогового отчета
La garantie bancaire sera levée une fois le Rapport Final approuvé
(
BoikoN
)
без правительственной
гарантии
S.G.D.G.
сокр. от sans garantie du gouvernement
(о патентуемом предмете)
В течение всего срока действия
гарантии
pendant la durée de la garantie
(
Voledemar
)
воспользоваться
гарантией
на телевизор
faire jouer la garantie du téléviseur
(
Iricha
)
гарантия
в отношении скрытых дефектов
garantie des vices cachés
(
vleonilh
)
Гарантия
выплаты
engagement de versement
(
Casya1
)
гарантия
действительна в течение ...
la garantie est valable pendant ...
(
vleonilh
)
гарантия
качества
assurance qualité
гарантия
качества
garantie de qualité
гарантия
на детали и изготовление
garantie piîces et main d'oeuvre
(
SVT25
)
гарантия
на оборудование
garantie du matériel
(
ROGER YOUNG
)
гарантия
надлежащего исполнения
контракта
garantie de bonne exécution
(
BoikoN
)
гарантия
от безработицы
sécurité de l'emploi
гарантия
спокойствия
un brevet de tranquillité
заверения и
гарантии
déclarations et garanties
(
Schell23
)
Закон "О
гарантиях
потребителей"
loi sur la protection du consommateur
(
http://generatorsondemand.com/wp-content/uploads/2013-Generac-Air-Cooled-5-Year-Limited-Warranty.pdf
voldish
)
Закон о налоговых сборах и налоговых
гарантиях
физических и юридических лиц
LPGIP
(
ROGER YOUNG
)
Закон о налоговых сборах и налоговых
гарантиях
физических и юридических лиц
Loi relative à la perception et aux garanties des impôts des personnes physiques et des personnes morales
(
ROGER YOUNG
)
иметь
гарантию
на... лет
être garanti ... ans
(D'un prix très abordable, ces objectifs sont garantis 3 ans.
I. Havkin
)
имущественная
гарантия
caution réelle
(
ROGER YOUNG
)
имущество в качестве
гарантии
bien en garantie
(
ROGER YOUNG
)
интернациональная
гарантия
GARANTIE INTERNATIONALE
(
Voledemar
)
контрактная
гарантия
неоперативная
non-operative performance bond
Кредитная
гарантия
garantie du concours
(
ROGER YOUNG
)
на который действует
гарантия
sous garantie
(
I. Havkin
)
ограниченная всесторонняя
гарантия
на
Couverture complète limitée pour
(
Voledemar
)
ограниченная всесторонняя
гарантия
на
Couverture complète limitée sur
(
Voledemar
)
ответственность и
гарантии
Responsabilité et garantie
(
Voledemar
)
плановое производство товаров, выходящих из строя после окончания срока
гарантии
obsolescence programmée
(
greenadine
)
под полную
гарантию
sous la garantie complète de ...
(кого-л.
vleonilh
)
получить
гарантии
prendre des gages
получить
гарантию
в
чем-л.
prendre ses sûretés
(
ROGER YOUNG
)
предоставить
гарантию
constituer une garantie
(
aht
)
предоставлять
гарантии
consentir des garanties
(
ROGER YOUNG
)
предоставлять
гарантию
offrir la garantie
(
vleonilh
)
реальные
гарантии
sûretés réelles
(
ROGER YOUNG
)
с
гарантией
на... лет
garanti... ans
(Le revêtement garanti 10 ans de ces panneaux leur confère le charme de la couleur.
I. Havkin
)
с действующей
гарантией
sous garantie
(Si les rayures sont provoquées par un lecteur CD sous garantie (et que vous pouvez le prouver), vous pouvez essayer d'obtenir une compensation de la part du constructeur.
I. Havkin
)
социальные
гарантии
garanties sociales
(
ROGER YOUNG
)
срок
гарантии
на мой часы ещё не истёк
ma montre est encore sous la garantie
СТАНДАРТНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ
ГАРАНТИЯ
GARANTIE LIMITÉE STANDARD
(
Voledemar
)
финансовая
гарантия
caution financière
(
ROGER YOUNG
)
часы с
гарантией
montre sous garantie
(
ROGER YOUNG
)
часы с
гарантией
на два года
montre garantie pour deux ans
Get short URL