Russian | French |
аварийные испытания в виде столкновения автомобилей | essai de choc (vleonilh) |
автомобиль в состоянии эксплуатационной готовности | véhicule en ordre de marche (Sergei Aprelikov) |
автомобиль, водитель которого виновен в столкновении | véhicule tamponneur (vleonilh) |
автомобиль, водитель которого виновен в столкновении | voiture tamponneuse (vleonilh) |
автомобиль, получивший повреждение в ДТП | véhicule accidenté (vleonilh) |
автомобиль, получивший повреждение в ДТП | voiture accidentée (vleonilh) |
автомобиль, получивший повреждения в результате столкновения | véhicule tamponné (vleonilh) |
автомобиль, получивший повреждения в результате столкновения | voiture tamponnée (vleonilh) |
агрегат насосный в сборе | groupe de pompage au complet (Dika) |
бесключевой доступ в автомобиль и запуск двигателя | accès démarrage mains libres (Olzy) |
в багажнике автомобиля | dans un coffre de voiture (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
в зависимости от комплектации автомобиля | suivant véhicule (elenajouja) |
В комплект входят: | Dans l'assortiment entrent (http://www.amkodor-nw.ru/upload/iblock/9ac/332b_b4_c4_c4_02_2008.pdf) |
В комплект оборудования входят | équipement comprend (ROGER YOUNG) |
в машине | dans le voiture (Alex_Odeychuk) |
в нашей машине | dans notre voiture (Alex_Odeychuk) |
в свою очередь | quant à elle (Voledemar) |
в счетах фактурах англ.экв.:issued by | Service émetteur (Andrey250780) |
введение добавок присадок в топливо | addivation du carburant (I. Havkin) |
владелец, управляющий своим автомобилем только в выходные дни | conducteur du dimanche (Olga A) |
возвращать в первоначальное положение | redresser |
войти в занос | mettre la voiture en glisse (youtu.be z484z) |
вспышка смеси в карбюраторе | pétarde au carburateur |
дата ввода в эксплуатацию | mise en circulation (Tiny Tony) |
датчик давления в шинах | capteur de pression de pneus (elenajouja) |
датчик давления в шинах | capteurs pneus (elenajouja) |
датчик содержания кислорода в выхлопных газах | capteur d'oxygène des gaz d'échappement (I. Havkin) |
датчик содержания кислорода в выхлопных газах | détecteur des gaz d'échappement (I. Havkin) |
датчик содержания кислорода в выхлопных газах | détecteur d'oxygène des gaz d'échappement (I. Havkin) |
датчик содержания кислорода в выхлопных газах | capteur des gaz d'échappement (I. Havkin) |
датчик содержания кислорода в отработавших газах | détecteur des gaz d'échappement (I. Havkin) |
датчик содержания кислорода в отработавших газах | capteur des gaz d'échappement |
датчик содержания кислорода в отработавших газах | détecteur d'oxygène des gaz d'échappement |
датчик содержания кислорода в отработавших газах | capteur d'oxygène des gaz d'échappement (I. Havkin) |
два километра в час | à deux à l'heure (Alex_Odeychuk) |
дверца в задней части кузова | hayon |
двигатель в блоке с трансмиссией | groupe motopropulseur (Dika) |
движение в горку | démarrage en côte (z484z) |
Запирание замков дверей сопровождается двукратным включением указателей поворота в режиме аварийной сигнализации. | Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse (elenajouja) |
контроль давления в шинах | contrôle de la pression de pneus (Sergei Aprelikov) |
номинальная мощность в режиме длительной нагрузки | puissance nominale continue (Wif) |
обрыв в фазе | coupure d'une phase (ROGER YOUNG) |
ошибка приёмопередатчика, встроенного в ключ зажигания | défaut du transpondeur intégré dans la clé de contact (Dika) |
педаль в пол | avoir le pied dedans (youtu.be z484z) |
перестроение на другую проезжую часть в целях объезда временно закрытого участка | basculement de chaussée (см. знак ПДД РФ 6.19.2 SvTr) |
поддержание регулирование зазора в заданных пределах | rattrapage du jeu (напр., при автоматической регулировке I. Havkin) |
подстраивание в ряд перед поворотом | présélection |
поправка на эксплуатацию автотранспортных средств в условиях бездорожья | coefficient d'immobilisation |
потолочный карман в салоне | capucine (traductrice-russe.com) |
представление чисел в системе с плавающей запятой | notation à virgule flottante |
преследоваться в гражданско-правовом и уголовно-правовом порядке | poursuivre en vertu du droit civil ou du droit pénal selon le droit civil ou le droit pénal (ROGER YOUNG) |
проезд в два конца | aller et retour (I. Havkin) |
промежуточный радиатор в системе охлаждения автомобильного двигателя | ETI (vleonilh) |
промежуточный радиатор в системе охлаждения автомобильного двигателя | échangeur thermique intermédiaire (vleonilh) |
прямая рама в виде трапа | châssis échelle droit (vleonilh) |
развязка в виде клеверного листа | croisement en trèfle |
развязка в виде клеверного листа | carrefour en trèfle |
развязка в виде клеверного листа | as de trèfle |
разделительная полоса в виде барьера | glissière de sécurité (sur une autoroute - на автомагистрали Iricha) |
распределение ступеней по передаточным, числам в коробке передач | échelonnement de boîte de vitesses |
регулировка света фар в вертикальной плоскости | réglage de la hauteur des faisceaux (elenajouja) |
с ключом в зажигании | la clé sur le contact (Une partie d’entre eux [assaillants] s’engouffra dans deux voitures qui attendaient au dehors, la clé sur le contact. I. Havkin) |
сдать в металлолом | envoyer à la casse (машину Jev_S) |
система контроля давления в шинах | système de surveillance de la pression des pneus (Sergei Aprelikov) |
система помощи при перестроении из ряда в ряд | système d'information sur les angles morts (Sergei Aprelikov) |
Соглашение об обозначении границ дорожных работ, вносящее изменения в Европейское соглашение от 16 сентября 1950 года, дополняющее Конвенцию 1949 года о дорожном движении и Протокол 1949 года о дорожных знаках и сигналах | Accord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière |
стать причиной аварии, которая произошла в субботу во вторую половину дня | être la cause de l'accident, qui s'est produit samedi soir (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
сток масла в картер | retour de l'huile dans le carter (Dick) |
ТВВ тип, вариант, версия, соотв. D2 в наст.сертификате соответствия ЕС | TVV (Type Variante Version eugeene1979) |
трогание в гору | démarrage en côte (mayay4ik) |
углубление для ног в полу кузова | cave à pied (ROGER YOUNG) |
электронный блок определения падения давления воздуха в шинах | boîtier électronique de détection de sous-gonflage (Dika) |