Russian | French |
адрес записи следующей операции в обратной цепочке | adresse de l'opération suivante dans l'enregistrement de la chaîne en aval (адрес записи в последовательности, обратной технологическому маршруту, находящийся в записи предшествующей операции ssn) |
адрес записи следующей операции в прямой цепочке | adresse de l'opération suivante dans l'enregistrement de la chaîne en amont (ssn) |
быть интегрированным в | être intégré dans (Alex_Odeychuk) |
в доступе отказано | accès dénié (ssn) |
в нерабочее время | hors du temps de travail (Annka) |
в объектно-ориентированном программировании | en programmation orientée objet (Alex_Odeychuk) |
в программировании в ограничениях | en programmation par contraintes (Alex_Odeychuk) |
в программировании в ограничениях | dans le cadre de la programmation par contraintes (Alex_Odeychuk) |
в разбивке по проектам | par projet (Alex_Odeychuk) |
в самом начале цикла разработки программного обеспечения | au tout débit du cycle de développement (Alex_Odeychuk) |
в сигнатуре метода | dans une signature de méthode (Alex_Odeychuk) |
в соответствии со структурой данных | selon la structure des données (Alex_Odeychuk) |
в среде | dans un environnement (такой-то Alex_Odeychuk) |
в строковой форме | sous forme de chaîne (Alex_Odeychuk) |
выглядеть как код в окне редактора кода | ressembler au code de l'éditeur (Alex_Odeychuk) |
выполнение приложения в собственной системе команд процессора | une exécution native (Alex_Odeychuk) |
выполнить отображение данных в XML | faire du mapping vers du XML (Alex_Odeychuk) |
выражение в скобках | expression entre parenthèses (ssn) |
дефект в программном обеспечении | un bogue informatique (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
задание, выполняемое в отсутствии пользователя | travail en absence d'utilisateur (ssn) |
заключённое в скобки выражение | expression entre parenthèses (ssn) |
запрос в конъюнктивной форме | interrogation conjonctive (ssn) |
запрос в форме конъюнкции | interrogation conjonctive (ssn) |
код в окне редактора кода | le code de l'éditeur (Alex_Odeychuk) |
компилироваться в машинный код | être transformé en code machine (Alex_Odeychuk) |
компилироваться в машинный код | être traduit en langage machine (Alex_Odeychuk) |
компилироваться в платформенно-ориентированный код | être traduit en langage machine (Alex_Odeychuk) |
компилироваться в промежуточный код | être compilé en une forme intermédiaire (Alex_Odeychuk) |
компилироваться динамическим компилятором платформы .NET в машинный код в момент выполнения | être traduit en langage machine au moment de l'exécution par la fonction just-in-time de la plateforme .NET (Alex_Odeychuk) |
лежащий в основе | derrière (чего-л.: Il a affiné l'algorithme derrière la liste de résultats. – Он доработал алгоритм, лежащий в основе формирования списка результатов. Alex_Odeychuk) |
находиться в процессе разработки | être en cours de déploiement (Alex_Odeychuk) |
находиться в разработке | être en développement (developpez.com Alex_Odeychuk) |
находиться в разработке | être en cours de déploiement (Alex_Odeychuk) |
непосредственно в коде | directement dans le code (directement dans le code Kotlin — непосредственно в коде на языке Kotlin Alex_Odeychuk) |
обнаруживать ошибки в программном обеспечении | repérer les erreurs dans le logiciel (Alex_Odeychuk) |
объявить об изменениях в новостной ленте | annoncer du changement pour son flux d'actualités (Alex_Odeychuk) |
отнесение к типу в процессе интерпретации | typage dynamique (ssn) |
отнесение к типу в процессе компиляции | typage statique (ssn) |
ошибки в программном обеспечении | les erreurs dans le logiciel (Alex_Odeychuk) |
параметрдинамической системы: величина, характеризующая определённую зависимость между переменными в заданной системе | paramètred'un système dynamique: grandeur caractéristique définissant la relation entre les variables dans un système donné (см. IEC 60050-351:1998 351-11-03 ssn) |
параметрдинамической системы: величина, характеризующая определённую зависимость между переменными в заданной системе | paramètred'un système dynamique: grandeur caractéristique définissant la relation entre les variables dans un système donné |
перевод логического адреса в физический | extension d'adresse (ssn) |
передача данных на сетевом уровне в режиме без установления соединения | transmission de données de réseau en mode sans connexion (ssn) |
передача данных на сетевом уровне в режиме с установлением соединения | transmission de données de réseau en mode connexion (ssn) |
перейти к определению по ключевому слову "override" в сигнатуре метода | accéder à la définition du mot clé "override" dans une signature de méthode (Alex_Odeychuk) |
поддерживать в актуальном состоянии | mettre a jour (Alex_Odeychuk) |
приложение в разработке | application développé (Alex_Odeychuk) |
программирование в ограничениях | la programmation par contraintes (Alex_Odeychuk) |
программирование в паре с искусственным интеллектом | programmation en binôme avec une intelligence artificielle (Alex_Odeychuk) |
проект в двоичном коде | la version binaire du projet (Alex_Odeychuk) |
размещение проекта на сервере в двоичном коде | l'hébergement de la version binaire du projet (Alex_Odeychuk) |
руководство по информационной безопасности в компьютерных сетях | guide cybersécurité (Alex_Odeychuk) |
сбой в работе | dysfonctionnement (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
сбой в работе программного обеспечения | un dysfonctionnement logiciel (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
служба, доступная в интернете | service web (приложение, доступное в интернете с помощью средств WWW, языка XML, протоколов SOAP, WSDL, UDDI, HTTP Alex_Odeychuk) |
существование в виртуальной форме | virtualisation (ssn) |
таблица перевода логического адреса в физический | table d'extension d'adresse (ssn) |
транслироваться в машинный код | être traduit en langage machine (Alex_Odeychuk) |
транслироваться в платформенно-ориентированный код | être traduit en langage machine (Alex_Odeychuk) |
указать в комментариях | préciser en commentaires (Alex_Odeychuk) |
управление в исключительной ситуации | contrôle d'exception (ssn) |
урок, полученный в ходе миграции | leçon tirée de la migration (Alex_Odeychuk) |