DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выходная | all forms | exact matches only
RussianFrench
без выходных7 jours sur 7 (Iricha)
быть выходнымêtre en congé (z484z)
в выходныеau cours du week-end
взять выходнойprendre un jour de congé (z484z)
взять выходной на завтраprendre demain (ROGER YOUNG)
взять выходныеprendre des congés (J’ai besoin de prendre des congés. z484z)
во время выходных на прошлой неделеle week-end dernier (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
во время прошлых выходныхle week-end dernier (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
все выходныеtous les week-ends (Ouest-France, 2019 Alex_Odeychuk)
вставка с указанием редколлегии выходных данныхours (в газете)
выходная рольrôle muet
выходная формаtenue de ville
выходное отверстиеissue
выходное платьеhabit de gala
выходное платьеrobe de lumière (z484z)
выходное платьеrobe habillée
выходное пособиеindemnité de licenciement
выходное пособие при увольнении работникаprime de départ
выходное пособиеavantage retraite (fluggegecheimen)
выходное пособиеpécule (военному, не имеющему права на пенсию)
выходное устройствоsortie
выходной деньjour de sortie d'un domestique (у прислуги)
выходной деньjour du week-end (La consommation d'alcool est davantage concentrée sur un jour du week-end (le samedi). I. Havkin)
выходной деньjour de congé (crimea)
выходной деньjour de fermeture (например, в музее Iricha)
выходной деньjour non-ouvrable
выходной деньjour de repos
выходной деньjour de sortie
выходной сигналsortie
выходные данныеachevé d'imprimé
выходные дниfin de semaine (в конце недели (точнее, для обозначения времени суток с вечера пятницы по вечер воскресенья) Alex_Odeychuk)
выходные и праздничные дниjours de repos et fériés (vleonilh)
выходные, проведённые в одиночествеun week-end seule (Alex_Odeychuk)
день между двумя выходнымиpont (который также объявляется нерабочим)
какой прогноз погоды на эти выходные?quelles sont les prévisions météo pour ce week-end ? (sophistt)
круглосуточно, без выходныхSept jours par semaine, 24 heures sur 24 (24/7)
курорт выходного дняstation de vacances (vleonilh)
на выходныеpour le week-end (Franceinfo Alex_Odeychuk)
на выходныхau cours du week-end
на прошлых выходныхle week-end dernier (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
не работать в день между праздником и выходным днёмfaire le pont
неделя с укороченным рабочим днём в субботу или двумя выходными днямиsemaine anglaise
он сегодня выходнойil a congé aujourd'hui
перед выходнымиà la veille du week-end (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
перенести выходные дниfaire le pont
практически каждые выходныеquasiment tous les weekends (z484z)
у меня завтра выходнойje suis de repos demain (Iricha)
увольнение без выплаты выходного пособияlicenciement sec (ROGER YOUNG)
человек, по поручению родителей берущий ученика из интерната на выходные дниcorrespondant